Blob Blame History Raw
# Spanish translations for Libvisual Library package.
# Copyright (C) 2005 THE Libvisual Library'S Dennis Smit.
# This file is distributed under the same license as the Libvisual Library package.
#  <dprotti@users.sourceforge.net>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Libvisual Library 0.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://libvisual.sf.net\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-21 02:43+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-20 17:09-0300\n"
"Last-Translator:  <dprotti@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: libvisual/lv_libvisual.c:137
msgid "Show info for"
msgstr "Mostrar información para"

#: libvisual/lv_libvisual.c:138
msgid "seconds"
msgstr "segundos"

#: libvisual/lv_libvisual.c:139
msgid "cover art width"
msgstr ""

#: libvisual/lv_libvisual.c:140
msgid "cover art height"
msgstr ""

#: libvisual/lv_libvisual.c:142
msgid "Show song information"
msgstr "Mostrar información de canción"

#: libvisual/lv_libvisual.c:146
msgid "Show song information in plugins"
msgstr "Mostrar información de canción en los plugins"

#: libvisual/lv_libvisual.c:286
msgid "Over initialized"
msgstr "Sobreinicializado"

#: libvisual/lv_libvisual.c:292
msgid "no progname"
msgstr "programa sin nombre"

#: libvisual/lv_libvisual.c:296 libvisual/lv_libvisual.c:311
msgid "Could not set program name"
msgstr "No se puede establecer nombre de programa"

#: libvisual/lv_libvisual.c:298
msgid "Initialization failed, bad argv, argc"
msgstr "Inicialización fallida, argv o argc incorrectos"

#: libvisual/lv_libvisual.c:408
msgid "Never initialized"
msgstr "Nunca fue inicializada"

#: libvisual/lv_libvisual.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugins references list: destroy failed: %s"
msgstr "Lista de referencias de plugins: destrucción fallida"

#: libvisual/lv_libvisual.c:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Actor plugins list: destroy failed: %s"
msgstr "Lista de plugins actores: destrucción fallida"

#: libvisual/lv_libvisual.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Input plugins list: destroy failed: %s"
msgstr "Lista de plugins de captura: destrucción fallida"

#: libvisual/lv_libvisual.c:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Morph plugins list: destroy failed: %s"
msgstr "Lista de plugins de morphing: destrucción fallida"

#: libvisual/lv_libvisual.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "Transform plugins list: destroy failed: %s"
msgstr "Lista de plugins de transformación: destrucción fallida"

#: libvisual/lv_libvisual.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Global param container: destroy failed: %s"
msgstr "Contenedor de parámetros global: destrucción fallida"

#: libvisual/lv_libvisual.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Error during UI destroy: %s"
msgstr "Error al destruir Interfaz de Usuario:"

#: libvisual/lv_actor.c:359 libvisual/lv_input.c:183 libvisual/lv_morph.c:183
#: libvisual/lv_transform.c:182
msgid "the plugin list is NULL"
msgstr "La lista de plugins es NULL"

#: libvisual/lv_actor.c:457 libvisual/lv_actor.c:728
msgid "The given actor does not reference any actor plugin"
msgstr "El actor dado no referencia ningún plugin actor"

#: libvisual/lv_actor.c:553
#, c-format
msgid "run depth %d forced %d\n"
msgstr ""

#: libvisual/lv_actor.c:561
#, c-format
msgid "transpitch1 %d depth %d bpp %d"
msgstr ""

#: libvisual/lv_actor.c:569
#, c-format
msgid "transpitch2 %d %d"
msgstr ""

#: libvisual/lv_actor.c:572
#, c-format
msgid "transpitch3 %d"
msgstr ""

#: libvisual/lv_actor.c:586
#, c-format
msgid "rundepth: %d transpitch %d\n"
msgstr ""

#: libvisual/lv_bin.c:500
msgid "Switching to Gl mode"
msgstr "Cambiando a modo GL"

#: libvisual/lv_bin.c:511
msgid "Switching away from Gl mode -- or non Gl switch"
msgstr "Cambiando desde modo GL -- o haciendo un cambio no GL"

#: libvisual/lv_bin.c:524
#, c-format
msgid "video depth (from fixate): %d"
msgstr ""

#: libvisual/lv_bin.c:540
#, c-format
msgid "old depth is higher, video depth %d, depth %d, bin depth %d"
msgstr ""

#: libvisual/lv_bin.c:552
#, c-format
msgid "new depth is higher, or equal: video depth %d, depth %d bin depth %d"
msgstr ""

#: libvisual/lv_bin.c:571
#, c-format
msgid "Switching from Gl TO framebuffer for real, framebuffer depth: %d"
msgstr ""

#: libvisual/lv_bin.c:574
#, c-format
msgid "Target depth selected: %d"
msgstr ""

#: libvisual/lv_bin.c:577
#, c-format
msgid "Switch to new pitch: %d"
msgstr ""

#: libvisual/lv_bin.c:586
#, c-format
msgid "video pitch of that what connects to the new actor %d"
msgstr ""

#: libvisual/lv_bin.c:592
msgid "switching... ******************************************"
msgstr "cambiando... ******************************************"

#: libvisual/lv_bin.c:595
msgid "end switch actor by name function ******************"
msgstr "fin de cambio de actor por nombre ******************"

#: libvisual/lv_bin.c:618
#, c-format
msgid "depth of the main actor: %d"
msgstr "profundidad para el actor principal: %d"

#: libvisual/lv_bin.c:739
msgid "negotiate without event"
msgstr "negociando sin evento"

#: libvisual/lv_bin.c:741
msgid "end negotiate without event"
msgstr "fin de negociación sin evento"

#: libvisual/lv_bmp.c:125 libvisual/lv_bmp.c:229
msgid "Bitmap data is not complete"
msgstr "Los datos del mapa de bits están incompletos"

#: libvisual/lv_bmp.c:280
#, c-format
msgid "Bitmap file not found: %s"
msgstr "Archivo de mapa de bits no encontrado: %s"

#: libvisual/lv_bmp.c:287
msgid "Not a bitmap file"
msgstr "No es un archivo de mapa de bits"

#: libvisual/lv_bmp.c:352
#, fuzzy
msgid "Only bitmaps with 1, 4, 8 or 24 bits per pixel are supported"
msgstr ""
"Sólo se soportan mapas de bits con 8 o 24 bits por pixel de profundidad de "
"color"

#: libvisual/lv_bmp.c:358
msgid "Bitmap uses an invalid or unsupported compression scheme"
msgstr ""

#: libvisual/lv_config.c:137
msgid ""
"The config registry file format is of an obsolete file format, won't load it"
msgstr ""

#: libvisual/lv_config.c:173
msgid "Broken config registry, won't load"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:39
msgid "There was no error"
msgstr "Hubo un error"

#: libvisual/lv_error.c:41
msgid "General error occurred"
msgstr "Error general"

#: libvisual/lv_error.c:42
msgid "General NULL pointer error"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:43
msgid "An impossible event occurred"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:45
msgid "VisActor is NULL"
msgstr "VisActor es NULL"

#: libvisual/lv_error.c:46
msgid "VisActor it's video is NULL"
msgstr "El video del VisActor es NULL"

#: libvisual/lv_error.c:47
msgid "VisActor it's plugin is NULL"
msgstr "El plugin del VisActor es NULL"

#: libvisual/lv_error.c:48
msgid "VisActor failed while trying to forcefully negotiate a GL surface"
msgstr "VisActor falló al tratar de negociar forzadamente una superficie GL"

#: libvisual/lv_error.c:50
msgid "VisAudio is NULL"
msgstr "VisAudio es NULL"

#: libvisual/lv_error.c:51
#, fuzzy
msgid "The VisAudioSamplePool is NULL"
msgstr "VisAudio es NULL"

#: libvisual/lv_error.c:52
#, fuzzy
msgid "The VisAudioSamplePoolChannel is NULL"
msgstr "VisAudio es NULL"

#: libvisual/lv_error.c:53
#, fuzzy
msgid "The VisAudioSample is NULL"
msgstr "VisAudio es NULL"

#: libvisual/lv_error.c:55
msgid "Bitmap is not a bitmap file"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:56
msgid "Bitmap can not be found"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:57
msgid "Bitmap is not supported"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:58
msgid "Bitmap is corrupted"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:60
#, fuzzy
msgid "VisBuffer is NULL"
msgstr "VisList es NULL"

#: libvisual/lv_error.c:61
msgid "The requested operation on the VisBuffer is out of bounds"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:63
#, fuzzy
msgid "The VisCache is NULL"
msgstr "VisColor es NULL"

#: libvisual/lv_error.c:65
#, fuzzy
msgid "VisCollection is NULL"
msgstr "VisColor es NULL"

#: libvisual/lv_error.c:66
#, fuzzy
msgid "VisCollectionIter is NULL"
msgstr "VisColor es NULL"

#: libvisual/lv_error.c:68
msgid "VisColor is NULL"
msgstr "VisColor es NULL"

#: libvisual/lv_error.c:70
msgid "VisConfigRegistry is NULL"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:71
msgid "VisConfigRegistrySection is NULL"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:73
msgid "The code can not run on this architecture"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:74
msgid "CPU feature is not supported"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:76
msgid "Global error handler is NULL"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:78
msgid "VisEvent is NULL"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:79
msgid "VisEventQueue is NULL"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:81
#, fuzzy
msgid "VisFourier is NULL"
msgstr "VisList es NULL"

#: libvisual/lv_error.c:82
msgid "The VisFourier subsystem is not initialized"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:84
msgid "The native callback for a gl related function is not present."
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:86
#, fuzzy
msgid "The VisHashlist is NULL"
msgstr "VisList es NULL"

#: libvisual/lv_error.c:88
#, fuzzy
msgid "VisHashmap is NULL"
msgstr "VisList es NULL"

#: libvisual/lv_error.c:89
msgid "Key is not in hashmap"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:90
#, fuzzy
msgid "Key type is not valid"
msgstr "tipo de parámetro inválido"

#: libvisual/lv_error.c:92
msgid "VisInput is NULL"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:93
msgid "VisInput it's plugin is NULL"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:95
msgid "No paths were given to seek for plugins"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:96
msgid "Libvisual is already initialized"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:97
msgid "Libvisual is not initialized"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:98
msgid "Libvisual has not build a plugin registry"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:100
msgid "VisList is NULL"
msgstr "VisList es NULL"

#: libvisual/lv_error.c:101
msgid "VisListEntry is NULL"
msgstr "VisListEntry es NULL"

#: libvisual/lv_error.c:102
msgid "VisListEntry is invalid"
msgstr "VisListEntry es inválida"

#: libvisual/lv_error.c:104
msgid "Given memory pointer is NULL"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:106
msgid "VisMorph is NULL"
msgstr "VisMorph es NULL"

#: libvisual/lv_error.c:107
msgid "VisMorph it's plugin is NULL"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:109
msgid "The scheduler related call wasn't succesful."
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:110
msgid "Scheduler operations are not supported on the platform."
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:112
msgid "VisPalette is NULL"
msgstr "VisPalette es NULL"

#: libvisual/lv_error.c:113
msgid "VisPalette it's size conflicts"
msgstr ""

# VisParamEntry es NULL
#: libvisual/lv_error.c:115
msgid "VisParamEntry is NULL"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:116
msgid "VisParamContainer is NULL"
msgstr "VisParamContainer es NULL"

#: libvisual/lv_error.c:117
msgid "VisParamEntry not found in VisParamContainer"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:118
msgid "VisParamEntry it's change notify callback is NULL"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:119
msgid "VisParamEntry contains too many change notify callbacks"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:120
msgid "VisParamEntry is of invalid type"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:122
msgid "VisPluginData is NULL"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:123
msgid "VisPluginInfo is NULL"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:124
msgid "VisPluginRef is NULL"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:125
msgid "VisPluginEnvironElement is NULL"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:126
msgid "Plugin does not have an event handler"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:127
msgid "Plugin handle is NULL"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:128
msgid "Plugin is already realized"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:129
msgid "Plugin list can not be found in memory"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:131
msgid "VisRandomContext is NULL"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:133
#, fuzzy
msgid "VisRectangle is NULL"
msgstr "VisPalette es NULL"

#: libvisual/lv_error.c:134
msgid "The VisRectangle operation is out of bounds"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:136
#, fuzzy
msgid "The VisRingBuffer is NULL"
msgstr "VisPalette es NULL"

#: libvisual/lv_error.c:137
#, fuzzy
msgid "The VisRingBufferEntry is NULL"
msgstr "VisListEntry es NULL"

#: libvisual/lv_error.c:138
msgid "The VisRingBufferDataFunc data provider function callback is NULL"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:140
msgid "VisSongInfo is NULL"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:142
msgid "VisThread is NULL"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:143
msgid "The VisThread subsystem is not initialized"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:144
msgid "The VisThread subsystem couldn't find any threading model to use"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:145
msgid "The VisThread subsystem is not enabled"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:147
msgid "VisMutex is NULL"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:148
msgid "VisMutex lock failed"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:149
msgid "VisMutex trylock failed"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:150
msgid "VisMutex unlock failed"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:152
msgid "VisTransform is NULL"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:153
msgid "The VisTransform negotiate with the target VisVideo failed"
msgstr "Falló la negociación de VisTransform con el VisVideo objetivo"

#: libvisual/lv_error.c:154
msgid "The VisTransform it's plugin is NULL"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:155
msgid "The VisTransform it's video is NULL"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:156
msgid "The VisTransform it's palette is NULL"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:158
msgid "VisObject destruction failed"
msgstr "Destrucción de VisObject fallida"

#: libvisual/lv_error.c:159
msgid "VisObject is NULL"
msgstr "VisObject es NULL"

#: libvisual/lv_error.c:160
#, fuzzy
msgid "VisObject is not allocated"
msgstr "Destrucción de VisObject fallida"

#: libvisual/lv_error.c:162
#, fuzzy
msgid "VisTime is NULL"
msgstr "VisList es NULL"

#: libvisual/lv_error.c:163
msgid "visual_time_usleep() is not supported"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:164
#, fuzzy
msgid "VisTimer is NULL"
msgstr "VisList es NULL"

#: libvisual/lv_error.c:166
#, fuzzy
msgid "VisUIWidget is NULL"
msgstr "VisList es NULL"

#: libvisual/lv_error.c:167
#, fuzzy
msgid "VisUIContainer is NULL"
msgstr "VisParamContainer es NULL"

#: libvisual/lv_error.c:168
#, fuzzy
msgid "VisUIBox is NULL"
msgstr "VisActor es NULL"

#: libvisual/lv_error.c:169
#, fuzzy
msgid "VisUITable is NULL"
msgstr "VisPalette es NULL"

#: libvisual/lv_error.c:170
#, fuzzy
msgid "VisUINotebook is NULL"
msgstr "VisColor es NULL"

#: libvisual/lv_error.c:171
#, fuzzy
msgid "VisUIFrame is NULL"
msgstr "VisPalette es NULL"

#: libvisual/lv_error.c:172
#, fuzzy
msgid "VisUILabel is NULL"
msgstr "VisObject es NULL"

#: libvisual/lv_error.c:173
#, fuzzy
msgid "VisUIImage is NULL"
msgstr "VisPalette es NULL"

#: libvisual/lv_error.c:174
#, fuzzy
msgid "VisUISeparator is NULL"
msgstr "VisActor es NULL"

#: libvisual/lv_error.c:175
#, fuzzy
msgid "VisUIMutator is NULL"
msgstr "VisActor es NULL"

#: libvisual/lv_error.c:176
#, fuzzy
msgid "VisUIRange is NULL"
msgstr "VisPalette es NULL"

#: libvisual/lv_error.c:177
#, fuzzy
msgid "VisUIEntry is NULL"
msgstr "VisListEntry es NULL"

#: libvisual/lv_error.c:178
#, fuzzy
msgid "VisUISlider is NULL"
msgstr "VisColor es NULL"

#: libvisual/lv_error.c:179
#, fuzzy
msgid "VisUINumeric is NULL"
msgstr "VisAudio es NULL"

#: libvisual/lv_error.c:180
#, fuzzy
msgid "VisUIColor is NULL"
msgstr "VisColor es NULL"

#: libvisual/lv_error.c:181
#, fuzzy
msgid "VisUIChoice is NULL"
msgstr "VisColor es NULL"

#: libvisual/lv_error.c:182
#, fuzzy
msgid "VisUIPopup is NULL"
msgstr "VisMorph es NULL"

#: libvisual/lv_error.c:183
#, fuzzy
msgid "VisUIList is NULL"
msgstr "VisList es NULL"

#: libvisual/lv_error.c:184
#, fuzzy
msgid "VisUIRadio is NULL"
msgstr "VisAudio es NULL"

#: libvisual/lv_error.c:185
#, fuzzy
msgid "VisUICheckbox is NULL"
msgstr "VisActor es NULL"

#: libvisual/lv_error.c:186
#, fuzzy
msgid "VisUIChoiceEntry is NULL"
msgstr "VisListEntry es NULL"

#: libvisual/lv_error.c:187
msgid "No choice in VisUIChoice is activated"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:189
#, fuzzy
msgid "The VisVideoAttributeOptions is NULL."
msgstr "VisAudio es NULL"

#: libvisual/lv_error.c:190
#, fuzzy
msgid "VisVideo is NULL"
msgstr "VisAudio es NULL"

#: libvisual/lv_error.c:191
msgid "VisVideo has allocated pixel buffer"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:192
msgid "VisVideo has no VisBuffer object"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:193
#, fuzzy
msgid "VisVideo it's pixel buffer is NULL"
msgstr "El plugin del VisActor es NULL"

#: libvisual/lv_error.c:194
msgid "VisVideo it's pixel buffer is not allocated"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:195
msgid "VisVideo has pixel buffer"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:196
msgid "VisVideo is of invalid bytes per pixel"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:197
msgid "VisVideo is of invalid depth"
msgstr "Profundidad inválida para un VisVideo"

#: libvisual/lv_error.c:198
msgid "Invalid scale method given"
msgstr "Método de escalado inválido"

#: libvisual/lv_error.c:199
#, fuzzy
msgid "Invalid rotate degrees given"
msgstr "Método de escalado inválido"

#: libvisual/lv_error.c:200
msgid "Given coordinates are out of bounds"
msgstr "Las coordenadas dadas están fuera de los límites"

#: libvisual/lv_error.c:201
msgid "Given VisVideos are not indentical"
msgstr "Los VisVideos dados no son idénticos"

#: libvisual/lv_error.c:202
msgid "VisVideo is not depth transformed as requested"
msgstr ""

#: libvisual/lv_error.c:265
msgid "The error value given to visual_error_to_string() is invalid"
msgstr "El valor de error dado a visual_error_to_string() es inválido"

#: libvisual/lv_event.c:266
msgid "Cannot create a new VisEvent structure"
msgstr "No se puede crear una nueva estructura VisEvent"

#: libvisual/lv_mem.c:134
msgid "Cannot get %"
msgstr "No se pueden obtener %"

#: libvisual/lv_mem.c:134
msgid " bytes of memory"
msgstr " bytes de memoria"

#: libvisual/lv_morph.c:429 libvisual/lv_morph.c:468
msgid "The given morph does not reference any plugin"
msgstr "El morph dado no referencia ningún plugin"

#: libvisual/lv_param.c:568 libvisual/lv_param.c:632
msgid "param type is not valid"
msgstr "tipo de parámetro inválido"

#: libvisual/lv_param.c:904
msgid "Requesting string from a non string param"
msgstr "Pidiendo una string desde un parámetro que no es de tipo string"

#: libvisual/lv_param.c:924
msgid "Requesting integer from a non integer param"
msgstr "Pidiendo un entero desde un parámetro que no es de tipo entero"

#: libvisual/lv_param.c:941
msgid "Requesting float from a non float param"
msgstr ""

#: libvisual/lv_param.c:958
msgid "Requesting double from a non double param"
msgstr ""

#: libvisual/lv_param.c:978
msgid "Requesting color from a non color param"
msgstr ""

#: libvisual/lv_param.c:999
msgid "Requested palette from a non palette param\n"
msgstr ""

#: libvisual/lv_param.c:1019
msgid "Requested object from a non object param\n"
msgstr "Pidiendo un objeto desde un parámetro que no es de tipo objeto\n"

#: libvisual/lv_plugin.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid "A plugin reference with %d instances has been destroyed."
msgstr "Lista de referencias de plugins: destrucción fallida"

#: libvisual/lv_plugin.c:432
msgid "Cannot create a new list"
msgstr "No se puede crear una nueva lista"

#: libvisual/lv_plugin.c:649
msgid "Tried unloading a plugin that never has been loaded."
msgstr "Tratando de dar de baja un plugin que nunca fue cargado."

#: libvisual/lv_plugin.c:709
#, c-format
msgid ""
"Cannot load plugin %s, the plugin is already loaded and is not reentrant."
msgstr ""
"No se puede cargar el plugin %s, el plugin ya fue cargado y no es reentrante."

#: libvisual/lv_plugin.c:725 libvisual/lv_plugin.c:842
#, c-format
msgid "Cannot load plugin: %s"
msgstr "No se puede cargar plugin: %s"

#: libvisual/lv_plugin.c:742 libvisual/lv_plugin.c:879
#, c-format
msgid "Cannot initialize plugin: %s"
msgstr "No se puede inicilalizar plugin: %s"

#: libvisual/lv_plugin.c:753
msgid "Cannot get plugin info while loading."
msgstr ""

#: libvisual/lv_plugin.c:855
#, c-format
msgid "Plugin %s is not compatible with version %s of libvisual"
msgstr "El plugin %s no es compatible con la versión %s de libvisual"

#: libvisual/lv_plugin.c:890
msgid "Cannot get plugin info"
msgstr "No se puede obtener información del plugin"

#: libvisual/lv_plugin.c:946
#, c-format
msgid "Failed to add the %s directory to the plugin registry"
msgstr "Fallo al añadir el directorio %s al registro de plugins"

#: libvisual/lv_thread.c:277
msgid ""
"Tried freeing thread memory while threading is not supported, simply freeing "
"mem"
msgstr ""

#: libvisual/lv_thread.c:358
msgid ""
"Tried freeing mutex memory while threading is not supported, simply freeing "
"mem"
msgstr ""

#: libvisual/lv_thread.c:478 libvisual/lv_thread.c:707
msgid "Error while creating thread"
msgstr "Error al crear thread"

#: libvisual/lv_thread.c:500
msgid "Error while joining thread"
msgstr "Error al hacer 'join' a un thread"

#: libvisual/lv_transform.c:398 libvisual/lv_transform.c:434
msgid "The given transform does not reference any transform plugin"
msgstr ""

#: libvisual/lv_video.c:288
msgid ""
"Trying to allocate an screen buffer on a VisVideo structure which points to "
"an external screen buffer"
msgstr ""

#: libvisual/lv_video.c:447
msgid ""
"Trying to set a screen buffer on a VisVideo structure which points to an "
"allocated screen buffer"
msgstr ""

#: libvisual/lv_video.c:2775 libvisual/lv_video.c:2922
msgid "Invalid depth passed to the scaler"
msgstr "Profundidad pasada al escalador inválida"

#~ msgid "Only uncompressed bitmaps are supported"
#~ msgstr "Sólo se soportan mapas de bits sin comprimir"

#~ msgid "Internal error."
#~ msgstr "Error interano."

#~ msgid "Hi pepe!"
#~ msgstr "Hola pepe!"