Blob Blame History Raw
# Gujarati translation for libsoup.
# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
#
# , 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 21:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-12 12:08+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:196
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "જોડાણ અનિચ્છનીય રીતે તૂટી ગયુ"

#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462
msgid "Invalid seek request"
msgstr "અયોગ્ય સીક માંગણી"

#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "SoupBodyInputStream કાઢી શકાતુ નથી"

#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:73
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "નેટવર્ક સ્ટ્રીમ અનિચ્છનીય રીતે બંધ થઇ ગઇ"

#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:290
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "સ્ત્રોતને સંપૂર્ણપણે કેશ કરવામાં નિષ્ફળતા"

#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "આઉટપુટ બફર ઘણુ નાનું છે"

#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "HTTP જવાબનું પદચ્છેદન કરી શક્યા નહિં"

#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "બિનઓળખાયેલ HTTP જવાબ એનકોડીંગ"

#: ../libsoup/soup-message-io.c:854 ../libsoup/soup-message-io.c:890
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "ક્રિયા રદ થયેલ હતી"

#: ../libsoup/soup-message-io.c:901
msgid "Operation would block"
msgstr "ક્રિયા રોકી રખાશે"

#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:41
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "HTTP માંગણીનુ પદચ્છેદન કરી શક્યા નહિં"

#: ../libsoup/soup-request.c:140
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "URI પૂરુ પાડેલ નથી"

#: ../libsoup/soup-request.c:150
#, c-format
msgid "Invalid '%s' URI: %s"
msgstr "અમાન્ય '%s' URI: %s"

#: ../libsoup/soup-server.c:1528
msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "TLS પ્રમાણપત્ર વગર TLS સર્વરને બનાવી શકાતુ નથી"

#: ../libsoup/soup-server.c:1547
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "સરનામાં %s પર સાંભળી શક્યા નહિં, પોર્ટ %d: "

#: ../libsoup/soup-session.c:4466
#, c-format
msgid "Could not parse URI '%s'"
msgstr "URI '%s' ને પદચ્છેદન કરી શક્યા નહિં"

#: ../libsoup/soup-session.c:4503
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
msgstr "બિનઆધારભૂત URI યોજના '%s'"

#: ../libsoup/soup-session.c:4525
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "HTTP URI નથી"

#: ../libsoup/soup-socket.c:142
msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
msgstr "SoupSocket તરીકે બિન-સોકેટને આયાત કરી શકાતુ નથી"

#: ../libsoup/soup-socket.c:160
msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "હાલનાં સોકેટને આયાત કરી શક્યા નહિં: "

#: ../libsoup/soup-socket.c:169
msgid "Can't import unconnected socket"
msgstr "બિનજોડાયેલ સોકેટને આયાત કરી શકાતુ નથી"

#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "યજમાનનામ એ IP સરનામું છે"

#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "અમાન્ય યજમાનનામ"

#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "યજમાન પાસે મૂળ ડોમેઇન નથી"

#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "પૂરતુ ડોમેઇન નથી"