Blob Blame History Raw
# Punjabi translation for libsoup.
# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
#
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-21 09:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-21 08:57-0500\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"

#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:196
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਅਚਾਨਕ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ"

#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462
msgid "Invalid seek request"
msgstr "ਸੀਕ ਮੰਗ ਗਲਤ ਹੈ"

#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "SoupBodyInputStream ਨੂੰ ਛੋਟਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"

#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:73
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਟਰੀਮ ਅਚਾਨਕ ਬੰਦ ਹੋਈ"

#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:290
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "ਸਰੋਤ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਕੈਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"

#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਬਫ਼ਰ ਬਹੁਤ ਛੋਟਾ ਹੈ"

#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "HTTP ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"

#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "ਬੇਪਛਾਣ HTTP ਜਵਾਬ ਇੰਕੋਡਿੰਗ"

#: ../libsoup/soup-message-io.c:854 ../libsoup/soup-message-io.c:890
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਰੱਦ ਕੀਤੀ ਗਈ"

#: ../libsoup/soup-message-io.c:901
msgid "Operation would block"
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਹੋਵੇਗੀ"

#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:41
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "HTTP ਮੰਗ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"

#: ../libsoup/soup-request.c:140
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "ਕੋਈ URI ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ"

#: ../libsoup/soup-request.c:150
#, c-format
msgid "Invalid '%s' URI: %s"
msgstr "ਗਲਤ '%s' URI: %s"

#: ../libsoup/soup-server.c:1528
msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "TLS ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦੇ ਬਿਨਾਂ TLS ਸਰਵਰ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"

#: ../libsoup/soup-server.c:1547
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "ਸਿਰਨਾਵਾਂ %s, ਪੋਰਟ %d ਉੱਤੇ ਸੁਣਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ: "

#: ../libsoup/soup-session.c:4466
#, c-format
msgid "Could not parse URI '%s'"
msgstr "URI '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"

#: ../libsoup/soup-session.c:4503
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਸਹਾਇਕ URI ਸਕੀਮ '%s'"

#: ../libsoup/soup-session.c:4525
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "HTTP URI ਨਹੀਂ ਹੈ"

#: ../libsoup/soup-socket.c:142
msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
msgstr "SoupSocket ਵਜੋਂ ਗ਼ੈਰ-ਸਾਕਟ ਨੂੰ ਦਰਾਮਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"

#: ../libsoup/soup-socket.c:160
msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਾਕਟ ਨੂੰ ਦਰਾਮਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ: "

#: ../libsoup/soup-socket.c:169
msgid "Can't import unconnected socket"
msgstr "ਨਾ-ਕੁਨੈਕਟ ਹੋਈ ਸਾਕਟ ਦਰਾਮਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ"

#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "ਹੋਸਟ ਨਾਂ IP ਐਡਰੈਸ ਹੈ"

#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "ਗਲਤ ਹੋਸਟ-ਨਾਂ"

#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "ਹੋਸਟ-ਨਾਂ ਲਈ ਬੇਸ ਡੋਮੇਮ ਨਹੀਂ ਹੈ"

#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "ਲੋੜੀਦੀਆਂ ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ ਹੈ"