Blame po/vi.po

rpm-build ca2b01
# Vietnamese translation for libgweather.
rpm-build ca2b01
# Copyright © 2009 GNOME i18n Project for Vietnamese.
rpm-build ca2b01
# This file is distributed under the same license as the libgweather package.
rpm-build ca2b01
# T.M.Thanh <tmthanh@yahoo.com>, 2002-2003.
rpm-build ca2b01
# Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>, 2002-2004,2011-2013.
rpm-build ca2b01
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2009.
rpm-build ca2b01
#
rpm-build ca2b01
msgid ""
rpm-build ca2b01
msgstr ""
rpm-build ca2b01
"Project-Id-Version: libgweather 2.25.5\n"
rpm-build ca2b01
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
rpm-build ca2b01
"product=libgweather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
rpm-build ca2b01
"POT-Creation-Date: 2013-03-02 14:28+0000\n"
rpm-build ca2b01
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 11:07+0700\n"
rpm-build ca2b01
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
rpm-build ca2b01
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
rpm-build ca2b01
"Language: vi\n"
rpm-build ca2b01
"MIME-Version: 1.0\n"
rpm-build ca2b01
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
rpm-build ca2b01
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
rpm-build ca2b01
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
rpm-build ca2b01
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/gweather-timezone.c:316
rpm-build ca2b01
msgid "Greenwich Mean Time"
rpm-build ca2b01
msgstr "Múi giờ Greenwich"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/timezone-menu.c:278
rpm-build ca2b01
msgctxt "timezone"
rpm-build ca2b01
msgid "Unknown"
rpm-build ca2b01
msgstr "Không rõ"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:129
rpm-build ca2b01
msgid "Variable"
rpm-build ca2b01
msgstr "Biến"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:130
rpm-build ca2b01
msgid "North"
rpm-build ca2b01
msgstr "Bắc"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:130
rpm-build ca2b01
msgid "North - NorthEast"
rpm-build ca2b01
msgstr "Bắc - Đông Bắc"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:130
rpm-build ca2b01
msgid "Northeast"
rpm-build ca2b01
msgstr "Đông Bắc"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:130
rpm-build ca2b01
msgid "East - NorthEast"
rpm-build ca2b01
msgstr "Đông - Bắc Đông"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:131
rpm-build ca2b01
msgid "East"
rpm-build ca2b01
msgstr "Đông"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:131
rpm-build ca2b01
msgid "East - Southeast"
rpm-build ca2b01
msgstr "Đông - Nam Đông"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:131
rpm-build ca2b01
msgid "Southeast"
rpm-build ca2b01
msgstr "Nam Đông"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:131
rpm-build ca2b01
msgid "South - Southeast"
rpm-build ca2b01
msgstr "Nam - Nam Đông"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:132
rpm-build ca2b01
msgid "South"
rpm-build ca2b01
msgstr "Nam"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:132
rpm-build ca2b01
msgid "South - Southwest"
rpm-build ca2b01
msgstr "Nam - Nam Tây"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:132
rpm-build ca2b01
msgid "Southwest"
rpm-build ca2b01
msgstr "Nam Tây"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:132
rpm-build ca2b01
msgid "West - Southwest"
rpm-build ca2b01
msgstr "Tây - Nam Tây"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:133
rpm-build ca2b01
msgid "West"
rpm-build ca2b01
msgstr "Tây"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:133
rpm-build ca2b01
msgid "West - Northwest"
rpm-build ca2b01
msgstr "Tây - Bắc Tây"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:133
rpm-build ca2b01
msgid "Northwest"
rpm-build ca2b01
msgstr "Bắc Tây"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:133
rpm-build ca2b01
msgid "North - Northwest"
rpm-build ca2b01
msgstr "Bắc - Bắc Tây"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:140
rpm-build ca2b01
msgctxt "wind direction"
rpm-build ca2b01
msgid "Invalid"
rpm-build ca2b01
msgstr "Không hợp lệ"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:146
rpm-build ca2b01
msgid "Clear Sky"
rpm-build ca2b01
msgstr "Trời trong"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:147
rpm-build ca2b01
msgid "Broken clouds"
rpm-build ca2b01
msgstr "Mây thất thường"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:148
rpm-build ca2b01
msgid "Scattered clouds"
rpm-build ca2b01
msgstr "Nhiều mây rải rác"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:149
rpm-build ca2b01
msgid "Few clouds"
rpm-build ca2b01
msgstr "Ít mây"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:150
rpm-build ca2b01
msgid "Overcast"
rpm-build ca2b01
msgstr "U ám"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:157 ../libgweather/weather.c:229
rpm-build ca2b01
msgctxt "sky conditions"
rpm-build ca2b01
msgid "Invalid"
rpm-build ca2b01
msgstr "Không hợp lệ"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
rpm-build ca2b01
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
rpm-build ca2b01
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
rpm-build ca2b01
#. NONE
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:189 ../libgweather/weather.c:191
rpm-build ca2b01
msgid "Thunderstorm"
rpm-build ca2b01
msgstr "Bão kèm sấm"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. DRIZZLE
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:190
rpm-build ca2b01
msgid "Drizzle"
rpm-build ca2b01
msgstr "Mưa phùn"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:190
rpm-build ca2b01
msgid "Light drizzle"
rpm-build ca2b01
msgstr "Mưa phùn nhẹ"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:190
rpm-build ca2b01
msgid "Moderate drizzle"
rpm-build ca2b01
msgstr "Mưa phùn vừa"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:190
rpm-build ca2b01
msgid "Heavy drizzle"
rpm-build ca2b01
msgstr "Mưa phùn nhiều"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:190
rpm-build ca2b01
msgid "Freezing drizzle"
rpm-build ca2b01
msgstr "Mưa phùn kèm gió buốt"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. RAIN
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:191
rpm-build ca2b01
msgid "Rain"
rpm-build ca2b01
msgstr "Mưa"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:191
rpm-build ca2b01
msgid "Light rain"
rpm-build ca2b01
msgstr "Mưa nhẹ"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:191
rpm-build ca2b01
msgid "Moderate rain"
rpm-build ca2b01
msgstr "Mưa vừa"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:191
rpm-build ca2b01
msgid "Heavy rain"
rpm-build ca2b01
msgstr "Mưa to"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:191
rpm-build ca2b01
msgid "Rain showers"
rpm-build ca2b01
msgstr "Mưa rào"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:191
rpm-build ca2b01
msgid "Freezing rain"
rpm-build ca2b01
msgstr "Mưa kèm gió buốt"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. SNOW
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:192
rpm-build ca2b01
msgid "Snow"
rpm-build ca2b01
msgstr "Tuyết"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:192
rpm-build ca2b01
msgid "Light snow"
rpm-build ca2b01
msgstr "Tuyết nhẹ"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:192
rpm-build ca2b01
msgid "Moderate snow"
rpm-build ca2b01
msgstr "Tuyết vừa"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:192
rpm-build ca2b01
msgid "Heavy snow"
rpm-build ca2b01
msgstr "Tuyết nhiều"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:192
rpm-build ca2b01
msgid "Snowstorm"
rpm-build ca2b01
msgstr "Bão tuyết"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:192
rpm-build ca2b01
msgid "Blowing snowfall"
rpm-build ca2b01
msgstr "Bão tuyết kèm gió mạnh"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:192
rpm-build ca2b01
msgid "Snow showers"
rpm-build ca2b01
msgstr "Mưa tuyết"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:192
rpm-build ca2b01
msgid "Drifting snow"
rpm-build ca2b01
msgstr "Tuyết kèm gió xoáy"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. SNOW_GRAINS
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:193
rpm-build ca2b01
msgid "Snow grains"
rpm-build ca2b01
msgstr "Hoa tuyết"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:193
rpm-build ca2b01
msgid "Light snow grains"
rpm-build ca2b01
msgstr "Hoa tuyết nhẹ"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:193
rpm-build ca2b01
msgid "Moderate snow grains"
rpm-build ca2b01
msgstr "Hoa tuyết vừa"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:193
rpm-build ca2b01
msgid "Heavy snow grains"
rpm-build ca2b01
msgstr "Hoa tuyết nhiều"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. ICE_CRYSTALS
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:194
rpm-build ca2b01
msgid "Ice crystals"
rpm-build ca2b01
msgstr "Hạt băng"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. ICE_PELLETS
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:195
rpm-build ca2b01
msgid "Ice pellets"
rpm-build ca2b01
msgstr "Mảnh băng"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:195
rpm-build ca2b01
msgid "Few ice pellets"
rpm-build ca2b01
msgstr "Ít mảnh băng"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:195
rpm-build ca2b01
msgid "Moderate ice pellets"
rpm-build ca2b01
msgstr "Mảnh băng vừa"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:195
rpm-build ca2b01
msgid "Heavy ice pellets"
rpm-build ca2b01
msgstr "Nhiều mảnh băng"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:195
rpm-build ca2b01
msgid "Ice pellet storm"
rpm-build ca2b01
msgstr "Mảnh băng kèm giông"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:195
rpm-build ca2b01
msgid "Showers of ice pellets"
rpm-build ca2b01
msgstr "Mảnh băng kèm mưa"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. HAIL
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:196
rpm-build ca2b01
msgid "Hail"
rpm-build ca2b01
msgstr "Mưa đá"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:196
rpm-build ca2b01
msgid "Hailstorm"
rpm-build ca2b01
msgstr "Mưa đá kèm giông"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:196
rpm-build ca2b01
msgid "Hail showers"
rpm-build ca2b01
msgstr "Mưa đá thất thường"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. SMALL_HAIL
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:197
rpm-build ca2b01
msgid "Small hail"
rpm-build ca2b01
msgstr "Mưa đá-nhỏ"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:197
rpm-build ca2b01
msgid "Small hailstorm"
rpm-build ca2b01
msgstr "Mưa đá-nhỏ kèm giông"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:197
rpm-build ca2b01
msgid "Showers of small hail"
rpm-build ca2b01
msgstr "Mưa đá-nhỏ thất thường"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. PRECIPITATION
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:198
rpm-build ca2b01
msgid "Unknown precipitation"
rpm-build ca2b01
msgstr "Mưa rào không xác định"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. MIST
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:199
rpm-build ca2b01
msgid "Mist"
rpm-build ca2b01
msgstr "Mù"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. FOG
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:200
rpm-build ca2b01
msgid "Fog"
rpm-build ca2b01
msgstr "Sương mù"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:200
rpm-build ca2b01
msgid "Fog in the vicinity"
rpm-build ca2b01
msgstr "Sương mù trong vùng phụ cận"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:200
rpm-build ca2b01
msgid "Shallow fog"
rpm-build ca2b01
msgstr "Sương mù loáng thoáng"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:200
rpm-build ca2b01
msgid "Patches of fog"
rpm-build ca2b01
msgstr "Sương mù trên vá víu"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:200
rpm-build ca2b01
msgid "Partial fog"
rpm-build ca2b01
msgstr "Sương mù rải rác"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:200
rpm-build ca2b01
msgid "Freezing fog"
rpm-build ca2b01
msgstr "Sương mù kèm gió buốt"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. SMOKE
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:201
rpm-build ca2b01
msgid "Smoke"
rpm-build ca2b01
msgstr "Sương"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. VOLCANIC_ASH
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:202
rpm-build ca2b01
msgid "Volcanic ash"
rpm-build ca2b01
msgstr "Tro núi lửa"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. SAND
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:203
rpm-build ca2b01
msgid "Sand"
rpm-build ca2b01
msgstr "Cát bay"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:203
rpm-build ca2b01
msgid "Blowing sand"
rpm-build ca2b01
msgstr "Cát bay kèm gió"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:203
rpm-build ca2b01
msgid "Drifting sand"
rpm-build ca2b01
msgstr "Cát bay kèm gió xoáy"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. HAZE
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:204
rpm-build ca2b01
msgid "Haze"
rpm-build ca2b01
msgstr "Khói mù"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. SPRAY
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:205
rpm-build ca2b01
msgid "Blowing sprays"
rpm-build ca2b01
msgstr "Bụi nước kèm gió"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. DUST
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:206
rpm-build ca2b01
msgid "Dust"
rpm-build ca2b01
msgstr "Bụi"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:206
rpm-build ca2b01
msgid "Blowing dust"
rpm-build ca2b01
msgstr "Bụi kèm gió"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:206
rpm-build ca2b01
msgid "Drifting dust"
rpm-build ca2b01
msgstr "Bụi kèm gió xoáy"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. SQUALL
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:207
rpm-build ca2b01
msgid "Squall"
rpm-build ca2b01
msgstr "Cơn"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. SANDSTORM
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:208
rpm-build ca2b01
msgid "Sandstorm"
rpm-build ca2b01
msgstr "Bão cát"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:208
rpm-build ca2b01
msgid "Sandstorm in the vicinity"
rpm-build ca2b01
msgstr "Bão cát trong vùng phụ cận"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:208
rpm-build ca2b01
msgid "Heavy sandstorm"
rpm-build ca2b01
msgstr "Bão cát dữ dội"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. DUSTSTORM
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:209
rpm-build ca2b01
msgid "Duststorm"
rpm-build ca2b01
msgstr "Bão bụi"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:209
rpm-build ca2b01
msgid "Duststorm in the vicinity"
rpm-build ca2b01
msgstr "Bão bụi trong vùng phụ cận"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:209
rpm-build ca2b01
msgid "Heavy duststorm"
rpm-build ca2b01
msgstr "Bão bụi nặng"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. FUNNEL_CLOUD
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:210
rpm-build ca2b01
msgid "Funnel cloud"
rpm-build ca2b01
msgstr "Mây ống"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TORNADO
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:211
rpm-build ca2b01
msgid "Tornado"
rpm-build ca2b01
msgstr "Bão táp"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. DUST_WHIRLS
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:212
rpm-build ca2b01
msgid "Dust whirls"
rpm-build ca2b01
msgstr "Làn bụi cuốn"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:212
rpm-build ca2b01
msgid "Dust whirls in the vicinity"
rpm-build ca2b01
msgstr "Làn bụi cuốn trong vùng phụ cận"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:552
rpm-build ca2b01
msgid "%a, %b %d / %H∶%M"
rpm-build ca2b01
msgstr "%a, %H∶%M %d %b"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:558
rpm-build ca2b01
msgid "Unknown observation time"
rpm-build ca2b01
msgstr "Thời điểm quan sát không xác định"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:570
rpm-build ca2b01
msgctxt "sky conditions"
rpm-build ca2b01
msgid "Unknown"
rpm-build ca2b01
msgstr "Không biết"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:590
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%.1f °F"
rpm-build ca2b01
msgstr "%.1f °F"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:593
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%d °F"
rpm-build ca2b01
msgstr "%d °F"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:599
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%.1f °C"
rpm-build ca2b01
msgstr "%.1f °C"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:602
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%d °C"
rpm-build ca2b01
msgstr "%d °C"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:608
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%.1f K"
rpm-build ca2b01
msgstr "%.1f K"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:611
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%d K"
rpm-build ca2b01
msgstr "%d K"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:619
rpm-build ca2b01
msgctxt "temperature unit"
rpm-build ca2b01
msgid "Unknown"
rpm-build ca2b01
msgstr "Không biết"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:634 ../libgweather/weather.c:650
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:666 ../libgweather/weather.c:719
rpm-build ca2b01
msgctxt "temperature"
rpm-build ca2b01
msgid "Unknown"
rpm-build ca2b01
msgstr "Không biết"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:682
rpm-build ca2b01
msgctxt "dew"
rpm-build ca2b01
msgid "Unknown"
rpm-build ca2b01
msgstr "Không biết"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:699
rpm-build ca2b01
msgctxt "humidity"
rpm-build ca2b01
msgid "Unknown"
rpm-build ca2b01
msgstr "Không biết"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:702
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%.f%%"
rpm-build ca2b01
msgstr "%.f%%"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:730
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%0.1f knots"
rpm-build ca2b01
msgstr "%0.1f hải lý"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:733
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%.1f mph"
rpm-build ca2b01
msgstr "%.1f dặm/giờ"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:736
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%.1f km/h"
rpm-build ca2b01
msgstr "%.1f km/giờ"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:739
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%.1f m/s"
rpm-build ca2b01
msgstr "%.1f mét/giây"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
rpm-build ca2b01
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
rpm-build ca2b01
#.
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:744
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "Beaufort force %.1f"
rpm-build ca2b01
msgstr "Beaufort force %.1f"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:749
rpm-build ca2b01
msgctxt "speed unit"
rpm-build ca2b01
msgid "Unknown"
rpm-build ca2b01
msgstr "Không biết"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:767
rpm-build ca2b01
msgctxt "wind speed"
rpm-build ca2b01
msgid "Unknown"
rpm-build ca2b01
msgstr "Không biết"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:769
rpm-build ca2b01
msgid "Calm"
rpm-build ca2b01
msgstr "Ôn hòa"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
# Variable: do not translate/ biến: đừng dịch
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:777
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%s / %s"
rpm-build ca2b01
msgstr "%s / %s"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:796
rpm-build ca2b01
msgctxt "pressure"
rpm-build ca2b01
msgid "Unknown"
rpm-build ca2b01
msgstr "Không biết"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:801
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%.2f inHg"
rpm-build ca2b01
msgstr "%.2f inHg"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:804
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%.1f mmHg"
rpm-build ca2b01
msgstr "%.1f mmHg"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:807
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%.2f kPa"
rpm-build ca2b01
msgstr "%.2f kPa"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:810
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%.2f hPa"
rpm-build ca2b01
msgstr "%.2f hPa"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:813
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%.2f mb"
rpm-build ca2b01
msgstr "%.2f mb"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:816
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%.3f atm"
rpm-build ca2b01
msgstr "%.3f atm"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:822
rpm-build ca2b01
msgctxt "pressure unit"
rpm-build ca2b01
msgid "Unknown"
rpm-build ca2b01
msgstr "Không biết"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:839
rpm-build ca2b01
msgctxt "visibility"
rpm-build ca2b01
msgid "Unknown"
rpm-build ca2b01
msgstr "Không biết"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:844
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%.1f miles"
rpm-build ca2b01
msgstr "%.1f lý"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:847
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%.1f km"
rpm-build ca2b01
msgstr "%.1f km"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:850
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%.0fm"
rpm-build ca2b01
msgstr "%.0f mét"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:856
rpm-build ca2b01
msgctxt "visibility unit"
rpm-build ca2b01
msgid "Unknown"
rpm-build ca2b01
msgstr "Không biết"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:880 ../libgweather/weather.c:905
rpm-build ca2b01
msgid "%H∶%M"
rpm-build ca2b01
msgstr "%H∶%M"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather.c:1006
rpm-build ca2b01
msgid "Retrieval failed"
rpm-build ca2b01
msgstr "Không gọi được"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather-metar.c:523
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
rpm-build ca2b01
msgstr "Lỗi lấy dữ liệu METAR: %d %s.\n"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. The new (documented but not advertised) API is less strict in the
rpm-build ca2b01
#. format of the attribution, and just requires a generic CC-BY compatible
rpm-build ca2b01
#. attribution with a link to their service.
rpm-build ca2b01
#.
rpm-build ca2b01
#. That's very nice of them!
rpm-build ca2b01
#.
rpm-build ca2b01
#: ../libgweather/weather-yrno.c:416
rpm-build ca2b01
msgid ""
rpm-build ca2b01
"Weather data from the Norwegian Meteorological "
rpm-build ca2b01
"Institute"
rpm-build ca2b01
msgstr ""
rpm-build ca2b01
"Dữ liệu thời tiết từ Viện Thời tiết Na Uy"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:1
rpm-build ca2b01
msgid "URL for the radar map"
rpm-build ca2b01
msgstr "URL cho bản đồ ra đa"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:2
rpm-build ca2b01
msgid ""
rpm-build ca2b01
"The custom URL from where to retrieve a radar map, or empty for disabling "
rpm-build ca2b01
"radar maps."
rpm-build ca2b01
msgstr "URL tự chọn nơi gọi bản đồ ra đa, hoặc rỗng để tắt bản đồ rada."
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
rpm-build ca2b01
#. locale; values must be quoted
rpm-build ca2b01
#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:5
rpm-build ca2b01
msgid "'fahrenheit'"
rpm-build ca2b01
msgstr "'fahrenheit'"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:6
rpm-build ca2b01
msgid "Temperature unit"
rpm-build ca2b01
msgstr "Đơn vị nhiệt độ"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:7
rpm-build ca2b01
msgid ""
rpm-build ca2b01
"The unit of temperature used for showing weather. Valid values are 'kelvin', "
rpm-build ca2b01
"'centigrade' and 'fahrenheit'."
rpm-build ca2b01
msgstr ""
rpm-build ca2b01
"Đơn vị nhiệt độ thời tiết. Giá trị hợp lệ là 'kelvin', 'centigrade' và "
rpm-build ca2b01
"'fahrenheit'."
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key description
rpm-build ca2b01
#. for valid values
rpm-build ca2b01
#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:10
rpm-build ca2b01
msgid "'miles'"
rpm-build ca2b01
msgstr "'dặm'"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:11
rpm-build ca2b01
msgid "Distance unit"
rpm-build ca2b01
msgstr "Đơn vị khoảng cách"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:12
rpm-build ca2b01
msgid ""
rpm-build ca2b01
"The unit of distance used for showing weather (for example for visibility or "
rpm-build ca2b01
"for distance of important events). Valid values are 'meters', 'km' and "
rpm-build ca2b01
"'miles'."
rpm-build ca2b01
msgstr ""
rpm-build ca2b01
"Đơn vị khoảng cách cho thời tiết (ví dụ tầm nhìn hoặc khoảng cách các sự "
rpm-build ca2b01
"kiện quan trọng). Giá trị hợp lệ là 'meters' (mét), 'km' và 'miles' (dặm)"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
rpm-build ca2b01
#. for valid values
rpm-build ca2b01
#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:15
rpm-build ca2b01
msgid "'knots'"
rpm-build ca2b01
msgstr "'hải lý'"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:16
rpm-build ca2b01
msgid "Speed unit"
rpm-build ca2b01
msgstr "Đơn vị tốc độ"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:17
rpm-build ca2b01
msgid ""
rpm-build ca2b01
"The unit of speed used for showing weather (for example for wind speed). "
rpm-build ca2b01
"Valid values are 'ms' (meters per second), 'kph' (kilometers per hour), "
rpm-build ca2b01
"'mph' (miles per hour), 'knots' and 'bft' (Beaufort scale)."
rpm-build ca2b01
msgstr ""
rpm-build ca2b01
"Đơn vị tốc độ cho thời tiết (ví dụ tốc độ gió). Giá trị hợp lệ là 'ms' (số "
rpm-build ca2b01
"mét một giờ), 'kph' (số kilômét một giờ), 'mph' (số dặm một giờ), "
rpm-build ca2b01
"'knots' (hải lý) và 'bft' (thước đo Beaufort)."
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key description
rpm-build ca2b01
#. for valid values
rpm-build ca2b01
#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:20
rpm-build ca2b01
msgid "'inch-hg'"
rpm-build ca2b01
msgstr "'inch-hg'"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:21
rpm-build ca2b01
msgid "Pressure unit"
rpm-build ca2b01
msgstr "Đơn vị áp suất"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:22
rpm-build ca2b01
msgid ""
rpm-build ca2b01
"The unit of pressure used for showing weather. Valid values are "
rpm-build ca2b01
"'kpa' (kilopascal), 'hpa' (hectopascal), 'mb' (millibar, mathematically "
rpm-build ca2b01
"equivalent to 1 hPa but shown differently), 'mm-hg' (millimeters of "
rpm-build ca2b01
"mercury), 'inch-hg' (inches of mercury), 'atm' (atmospheres)."
rpm-build ca2b01
msgstr ""
rpm-build ca2b01
"Đơn vị áp suất cho thời tiết. Giá trị hợp lệ là 'kpa' (kilô-pascal), "
rpm-build ca2b01
"'hpa' (hécto-pascal), 'mb' (milibar, về mặt toán học tương đương 1 hPa nhưng "
rpm-build ca2b01
"hiện khác), 'mm-hg' (milimét thuỷ ngân), 'inch-hg' (inch thuỷ ngân), "
rpm-build ca2b01
"'atm' (atmosphere)."
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:23
rpm-build ca2b01
msgid "Default location"
rpm-build ca2b01
msgstr "Vị trí mặc định"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:24
rpm-build ca2b01
msgid ""
rpm-build ca2b01
"The default location for the weather applet. The first field is the name "
rpm-build ca2b01
"that will be shown. If empty, it will be taken from the locations database. "
rpm-build ca2b01
"The second field is the METAR code for the default weather station. It must "
rpm-build ca2b01
"not be empty and must correspond to a <code> tag in the Locations.xml "
rpm-build ca2b01
"file. The third field is a tuple of (latitude, longitude), to override the "
rpm-build ca2b01
"value taken from the database. This is only used for sunrise and moon phase "
rpm-build ca2b01
"calculations, not for weather forecast."
rpm-build ca2b01
msgstr ""
rpm-build ca2b01
"Vị trí mặc định cho tiểu dụng thời tiết. Trường đầu tiên là tên sẽ hiện. Nếu "
rpm-build ca2b01
"rỗng, lấy từ cơ sở dữ liệu cục bộ. Trường thứ hai là mã METAR cho trạm thời "
rpm-build ca2b01
"tiết mặc định, không được phép rỗng và phải tương ứng với thẻ <code> "
rpm-build ca2b01
"trong tập tin Locations.xml. Trường thứ ba là toạ độ (kinh độ, vĩ độ) để ghi "
rpm-build ca2b01
"đè giá trị từ cơ sở dữ liệu, chỉ dùng cho tính toán mặt trời mọc và các chu "
rpm-build ca2b01
"kỳ mặt trăng, không dùng để dự báo thời tiết."
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "%H:%M"
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "%H:%M"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "WeatherInfo missing location"
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "WeatherInfo (thông tin thời tiết) thiếu địa điểm"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "DEFAULT_LOCATION"
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "Hà Nội"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "DEFAULT_CODE"
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "VVNB"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "DEFAULT_ZONE"
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "DEFAULT_ZONE"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "DEFAULT_RADAR"
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "DEFAULT_RADAR"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "DEFAULT_COORDINATES"
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "21.016667 105.800000"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "Default"
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "Mặc định"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "K"
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "K"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "C"
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "C"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "F"
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "F"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "m/s"
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "mét/giây"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "km/h"
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "cây số/giờ"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "mph"
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "dặm/giờ"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "Beaufort scale"
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "Tỷ lệ Beaufort"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "kPa"
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "kPa"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "hPa"
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "hPa"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "mb"
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "mb"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "mmHg"
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "mmHg"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "inHg"
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "inHg"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "atm"
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "atm"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "m"
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "m"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "km"
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "km"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "mi"
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "dặm"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "DEFAULT_TEMP_UNIT"
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "C"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "DEFAULT_SPEED_UNIT"
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "kh/h"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "DEFAULT_PRESSURE_UNIT"
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "mb"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "DEFAULT_DISTANCE_UNIT"
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "km"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~| msgid ""
rpm-build ca2b01
#~| "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, "
rpm-build ca2b01
#~| "found from http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations."
rpm-build ca2b01
#~| "xml.in"
rpm-build ca2b01
#~ msgid ""
rpm-build ca2b01
#~ "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
rpm-build ca2b01
#~ "from http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
rpm-build ca2b01
#~ msgstr ""
rpm-build ca2b01
#~ "Mã ba chữ số để lấy bản đồ ra đa từ weather.com từ tập tin http://git."
rpm-build ca2b01
#~ "gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~| msgid ""
rpm-build ca2b01
#~| "A unique zone for the city, as found from http://svn.gnome.org/viewvc/"
rpm-build ca2b01
#~| "libgweather/trunk/data/Locations.xml.in"
rpm-build ca2b01
#~ msgid ""
rpm-build ca2b01
#~ "A unique zone for the city, as found from http://git.gnome.org/cgit/"
rpm-build ca2b01
#~ "libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
rpm-build ca2b01
#~ msgstr ""
rpm-build ca2b01
#~ "Vùng duy nhất cho thành phố trong tập tin http://git.gnome.org/cgit/"
rpm-build ca2b01
#~ "libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid ""
rpm-build ca2b01
#~ "Determines whether the applet automatically updates its weather "
rpm-build ca2b01
#~ "statistics or not."
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "Xác định tiểu dụng tự động cập nhật thống kê thời tiết hay không."
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "Display radar map"
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "Hiện bản đồ ra đa"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "Fetch a radar map on each update."
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "Gọi bản đồ ra đa mỗi lần cập nhật."
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid ""
rpm-build ca2b01
#~ "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
rpm-build ca2b01
#~ "\"radar\" key."
rpm-build ca2b01
#~ msgstr ""
rpm-build ca2b01
#~ "Nếu thật (true), thì gọi bản đồ ra đa từ địa điểm xác định bởi khóa "
rpm-build ca2b01
#~ "\"radar\"."
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid ""
rpm-build ca2b01
#~ "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS"
rpm-build ca2b01
#~ "[EW]."
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "10-49N 106-40E"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "Location coordinates"
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "Toạ độ địa điểm"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "Nearby city"
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "Thành phố ở gần"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~| msgid ""
rpm-build ca2b01
#~| "Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://svn."
rpm-build ca2b01
#~| "gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in"
rpm-build ca2b01
#~ msgid ""
rpm-build ca2b01
#~ "Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://git.gnome."
rpm-build ca2b01
#~ "org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
rpm-build ca2b01
#~ msgstr ""
rpm-build ca2b01
#~ "Vùng chính ở gần, v.d. một thủ đô, trong tập tin http://git.gnome.org/"
rpm-build ca2b01
#~ "cgit/libgweather/data/Locations.xml.in"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "Not used anymore"
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "Không còn dùng nữa"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "Radar location"
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "Địa điểm ra đa"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "The city that gweather displays information for."
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "Thành phố cho đó gweather hiển thị thông tin."
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "Thời khoảng (theo giây) giữa hai lần cập nhật tự động."
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "The unit to use for pressure."
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "Đơn vị cần dùng cho áp suất."
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "The unit to use for temperature."
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "Đơn vị cần dùng cho nhiệt độ."
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "The unit to use for visibility."
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "Đơn vị cần dùng cho tầm nhìn."
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "The unit to use for wind speed."
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "Đơn vị cần dùng cho tốc độ gió."
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "Update interval"
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "Khoảng cập nhật"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "Update the data automatically"
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "Tự động cập nhật dữ liệu"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "Use custom url for the radar map"
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "Dùng địa chỉ Mạng tự chọn cho bản đồ ra đa"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "Use metric units"
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "Dùng đơn vị mét"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "Use metric units instead of english units."
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "Dùng đơn vị mét thay vị đơn vị Anh."
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "Weather for a city"
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "Thời tiết dành cho thành phố"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "Weather location information"
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "Thông tin địa điểm thời tiết"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "Weather location information."
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "Thông tin địa điểm thời tiết."