|
rpm-build |
ca2b01 |
# translation of ru.po to Russian
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
# translation of libgweather to Russian
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
# Copyright (C) 1998-2004, 2005, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
# Alexandre Prokhudine, 2002.
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
# Max Valianskiy <maxcom@vinchi.ru>, 1998,99.
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
# Sergey Panov <sipan@mit.edu>, 1999.
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
# Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000-2002.
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
# Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>, 2002-2004.
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2002-2004, 2005, 2006, 2007, 2009.
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
# Alexander Ovcharenko <sarulezzz@inbox.ru>, 2003.
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
# Sergey V. Udaltsov<svu@users.sourceforge.net>, 2003.
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
# Michael Yakhontov <mvy@asplinux.ru>, 2003.
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2012.
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
# Yuri Myasoedov <ymyasoedov@yandex.ru>, 2014.
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
# Stas Solovey <whats_up@tut.by>, 2013, 2015, 2016, 2017, 2018.
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid ""
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr ""
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"Project-Id-Version: ru\n"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgweather/issues\n"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"POT-Creation-Date: 2018-03-13 16:28+0000\n"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:00+0300\n"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up@tut.by>\n"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"Language-Team: Русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"Language: ru\n"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-location-entry.c:817
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Loading…"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Загрузка…"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-timezone.c:343
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Greenwich Mean Time"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "По Гринвичу"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
# Часовой пояс
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-timezone-menu.c:274
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgctxt "timezone"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Unknown"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Неизвестный"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
# Переменное направление ветра
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:119
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "variable"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "переменное направление"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:120
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "north"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "северный"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:120
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "north — northeast"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "северо-северо-восточный"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:120
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "northeast"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "северо-восточный"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:120
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "east — northeast"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "восточно-юго-восточный"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:121
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "east"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "восточный"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:121
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "east — southeast"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "восточно-юго-восточный"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:121
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "southeast"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "юго-восточный"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:121
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "south — southeast"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "юго-юго-восточный"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:122
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "south"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "южный"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:122
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "south — southwest"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "юго-юго-западный"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:122
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "southwest"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "юго-западный"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:122
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "west — southwest"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "западно-юго-западный"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:123
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "west"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "западный"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:123
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "west — northwest"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "западно-северо-западный"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:123
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "northwest"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "северо-западный"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:123
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "north — northwest"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "северо-северо-западный"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
# Переменное направление ветра
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:127
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Variable"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Переменное направление"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:128
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "North"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Северный"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:128
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "North — Northeast"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Северо-северо-восточный"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:128
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Northeast"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Северо-восточный"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:128
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "East — Northeast"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Восточно-северо-восточный"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:129
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "East"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Восточный"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:129
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "East — Southeast"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Восточно-юго-восточный"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:129
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Southeast"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Юго-восточный"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:129
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "South — Southeast"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Юго-юго-восточный"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:130
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "South"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Южный"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:130
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "South — Southwest"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Юго-юго-западный"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:130
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Southwest"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Юго-западный"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:130
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "West — Southwest"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Западно-юго-западный"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:131
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "West"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Западный"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:131
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "West — Northwest"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Западно-северо-западный"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:131
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Northwest"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Северо-западный"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:131
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "North — Northwest"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Северо-северо-западный"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:141
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgctxt "wind direction"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Invalid"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Некорректные данные"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:142
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgctxt "wind direction"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "invalid"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "некорректные данные"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:155
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "clear sky"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "ясное небо"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:156
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "broken clouds"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "облачно с прояснениями"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:157
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "scattered clouds"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "рассеянные облака"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:158
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "few clouds"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "небольшая облачность"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:159
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "overcast"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "сплошная облачность"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:163
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Clear sky"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Ясное небо"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:164
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Broken clouds"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Облачно с прояснениями"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:165
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Scattered clouds"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Рассеянные облака"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:166
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Few clouds"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Небольшая облачность"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:167
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Overcast"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Сплошная облачность"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:183 libgweather/gweather-weather.c:297
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgctxt "sky conditions"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Invalid"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Некорректные данные"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:184 libgweather/gweather-weather.c:298
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgctxt "sky conditions"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "invalid"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "некорректные данные"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. NONE
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:217 libgweather/gweather-weather.c:219
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "thunderstorm"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "гроза"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. DRIZZLE
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:218
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "drizzle"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "моросящий дождь"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:218
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "light drizzle"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "небольшой моросящий дождь"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:218
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "moderate drizzle"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "умеренный моросящий дождь"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:218
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "heavy drizzle"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "сильный моросящий дождь"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:218
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "freezing drizzle"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "изморозь"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. RAIN
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:219
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "rain"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "дождь"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:219
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "light rain"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "небольшой дождь"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:219
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "moderate rain"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "умеренный дождь"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:219
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "heavy rain"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "сильный дождь"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:219
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "rain showers"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "ливневый дождь"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:219
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "freezing rain"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "ледяной дождь"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. SNOW
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:220
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "snow"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "снег"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:220
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "light snow"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "небольшой снег"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:220
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "moderate snow"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "умеренный снег"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:220
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "heavy snow"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "сильный снег"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:220
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "snowstorm"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "метель"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:220
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "blowing snowfall"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "снегопад"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:220
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "snow showers"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "пурга"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:220
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "drifting snow"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "снежные заносы"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. SNOW_GRAINS
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:221
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "snow grains"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "снежная крупа"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:221
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "light snow grains"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "небольшая снежная крупа"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:221
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "moderate snow grains"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "умеренная снежная крупа"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:221
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "heavy snow grains"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "сильная снежная крупа"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. ICE_CRYSTALS
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:222
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "ice crystals"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "кристаллы льда"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. ICE_PELLETS
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:223
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "sleet"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "мокрый снег"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:223
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "little sleet"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "небольшой мокрый снег"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:223
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "moderate sleet"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "умеренный мокрый снег"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:223
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "heavy sleet"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "сильный мокрый снег"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:223
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "sleet storm"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "шквалистый мокрый снег"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:223
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "showers of sleet"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "обильный мокрый снег"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. HAIL
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:224
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "hail"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "град"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:224
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "hailstorm"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "гроза с градом"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:224
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "hail showers"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "обильный град"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. SMALL_HAIL
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:225
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "small hail"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "небольшой град"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:225
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "small hailstorm"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "небольшая гроза с градом"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:225
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "showers of small hail"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "обильный мелкий град"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. PRECIPITATION
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:226
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "unknown precipitation"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "неизвестные осадки"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. MIST
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:227
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "mist"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "дымка"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. FOG
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:228
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "fog"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "туман"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:228
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "fog in the vicinity"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "туман в окрестностях"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:228
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "shallow fog"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "стелющийся туман"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:228
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "patches of fog"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "местами туман"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:228
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "partial fog"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "временами туман"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:228
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "freezing fog"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "ледяной туман"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. SMOKE
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:229
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "smoke"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "дым"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. VOLCANIC_ASH
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:230
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "volcanic ash"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "вулканический пепел"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. SAND
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:231
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "sand"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "песок"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:231
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "blowing sand"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "порывы ветра с песком"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:231
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "drifting sand"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "песчаные заносы"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. HAZE
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:232
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "haze"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "мгла"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. SPRAY
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:233
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "blowing sprays"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "порывы ветра с водяной пылью"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. DUST
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:234
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "dust"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "пыль"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:234
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "blowing dust"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "порывы ветра с пылью"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:234
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "drifting dust"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "пылевые заносы"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. SQUALL
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:235
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "squall"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "шквал"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. SANDSTORM
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:236
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "sandstorm"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "песчаная буря"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:236
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "sandstorm in the vicinity"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "песчаная буря в окрестностях"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:236
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "heavy sandstorm"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "сильная песчаная буря"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. DUSTSTORM
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:237
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "duststorm"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "пылевая буря"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:237
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "duststorm in the vicinity"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "пылевая буря в окрестностях"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:237
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "heavy duststorm"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "сильная пылевая буря"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. FUNNEL_CLOUD
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:238
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "funnel cloud"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "смерч"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. TORNADO
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:239
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "tornado"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "торнадо"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. DUST_WHIRLS
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:240
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "dust whirls"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "пылевые вихри"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:240
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "dust whirls in the vicinity"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "пылевые вихри в окрестностях"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. NONE
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:253 libgweather/gweather-weather.c:255
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Thunderstorm"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Гроза"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. DRIZZLE
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:254
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Drizzle"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Моросящий дождь"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:254
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Light drizzle"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Небольшой моросящий дождь"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:254
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Moderate drizzle"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Умеренный моросящий дождь"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:254
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Heavy drizzle"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Сильный моросящий дождь"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:254
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Freezing drizzle"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Изморозь"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. RAIN
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:255
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Rain"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Дождь"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:255
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Light rain"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Небольшой дождь"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:255
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Moderate rain"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Умеренный дождь"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:255
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Heavy rain"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Сильный дождь"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:255
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Rain showers"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Ливневый дождь"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:255
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Freezing rain"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Ледяной дождь"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. SNOW
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:256
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Snow"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Снег"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:256
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Light snow"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Небольшой снег"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:256
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Moderate snow"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Умеренный снег"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:256
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Heavy snow"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Сильный снег"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:256
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Snowstorm"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Метель"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:256
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Blowing snowfall"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Снегопад"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:256
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Snow showers"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Пурга"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:256
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Drifting snow"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Снежные заносы"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. SNOW_GRAINS
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:257
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Snow grains"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Снежная крупа"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:257
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Light snow grains"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Небольшая снежная крупа"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:257
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Moderate snow grains"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Умеренная снежная крупа"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:257
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Heavy snow grains"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Сильная снежная крупа"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. ICE_CRYSTALS
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:258
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Ice crystals"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Кристаллы льда"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. ICE_PELLETS
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:259
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Sleet"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Мокрый снег"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:259
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Little sleet"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Небольшой мокрый снег"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:259
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Moderate sleet"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Умеренный мокрый снег"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:259
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Heavy sleet"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Сильный мокрый снег"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:259
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Sleet storm"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Шквалистый мокрый снег"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:259
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Showers of sleet"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Обильный мокрый снег"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. HAIL
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:260
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Hail"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Град"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:260
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Hailstorm"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Гроза с градом"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:260
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Hail showers"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Обильный град"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. SMALL_HAIL
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:261
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Small hail"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Мелкий град"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:261
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Small hailstorm"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Небольшая гроза с градом"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:261
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Showers of small hail"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Обильный мелкий град"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. PRECIPITATION
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:262
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Unknown precipitation"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Неизвестные осадки"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. MIST
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:263
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Mist"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Дымка"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. FOG
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:264
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Fog"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Туман"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:264
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Fog in the vicinity"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Туман в окрестностях"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:264
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Shallow fog"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Стелющийся туман"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:264
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Patches of fog"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Местами туман"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:264
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Partial fog"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Временами туман"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:264
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Freezing fog"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Ледяной туман"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. SMOKE
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:265
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Smoke"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Дым"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. VOLCANIC_ASH
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:266
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Volcanic ash"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Вулканический пепел"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. SAND
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:267
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Sand"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Песок"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:267
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Blowing sand"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Порывы ветра с песком"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:267
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Drifting sand"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Песчаные заносы"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. HAZE
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:268
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Haze"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Мгла"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. SPRAY
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:269
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Blowing sprays"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Порывы ветра с водяной пылью"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. DUST
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:270
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Dust"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Пыль"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:270
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Blowing dust"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Порывы ветра с пылью"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:270
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Drifting dust"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Пылевые заносы"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. SQUALL
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:271
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Squall"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Шквал"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. SANDSTORM
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:272
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Sandstorm"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Песчаная буря"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:272
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Sandstorm in the vicinity"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Песчаная буря в окрестностях"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:272
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Heavy sandstorm"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Сильная песчаная буря"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. DUSTSTORM
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:273
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Duststorm"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Пылевая буря"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:273
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Duststorm in the vicinity"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Пылевая буря в окрестностях"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:273
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Heavy duststorm"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Сильная пылевая буря"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. FUNNEL_CLOUD
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:274
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Funnel cloud"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Смерч"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. TORNADO
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:275
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Tornado"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Торнадо"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. DUST_WHIRLS
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:276
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Dust whirls"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Пылевые вихри"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:276
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Dust whirls in the vicinity"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Пылевые вихри в окрестностях"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:793
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "%a, %b %d / %H∶%M"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "%a, %d %b. / %H∶%M"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:799
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Unknown observation time"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Неизвестное время наблюдения"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:811
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgctxt "sky conditions"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Unknown"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Неизвестно"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
# !!! Не переводить !!!
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. Translate to the default units to use for presenting
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#.
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:833
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "default:mm"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "default:mm"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (U+2109 DEGREE FAHRENHEIT)
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:886
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "%.1f ℉"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "%.1f ℉"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (U+2109 DEGREE FAHRENHEIT)i
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:890
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "%d ℉"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "%d ℉"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (U+2103 DEGREE CELSIUS)
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:897
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "%.1f ℃"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "%.1f ℃"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (U+2103 DEGREE CELSIUS)
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:901
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "%d ℃"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "%d ℃"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin (U+212A KELVIN SIGN)
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:908
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "%.1f K"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "%.1f K"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin (U+212A KELVIN SIGN)
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:912
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "%d K"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "%d K"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:935 libgweather/gweather-weather.c:951
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:967 libgweather/gweather-weather.c:1029
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgctxt "temperature"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Unknown"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Неизвестно"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:989
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgctxt "dew"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Unknown"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Неизвестно"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:1009
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgctxt "humidity"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Unknown"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Неизвестно"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:1012
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "%.f%%"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "%.f%%"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:1058
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "%0.1f knots"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "%0.1f узлов"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:1061
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "%.1f mph"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "%.1f миль/ч"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:1064
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "%.1f km/h"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "%.1f км/ч"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:1067
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "%.1f m/s"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "%.1f м/с"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#.
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:1072
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Beaufort force %.1f"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "%.1f баллов по шкале Бофорта"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:1093
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgctxt "wind speed"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Unknown"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Неизвестно"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:1095
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Calm"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Штиль"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:1103
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "%s / %s"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "%s / %s"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:1139
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgctxt "pressure"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Unknown"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Неизвестно"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:1145
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "%.2f inHg"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "%.2f дюймов рт. ст."
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:1148
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "%.1f mmHg"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "%.2f мм рт. ст."
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:1151
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "%.2f kPa"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "%.2f кПа"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:1154
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "%.2f hPa"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "%.2f гПа"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:1157
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "%.2f mb"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "%.2f мбар"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:1160
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "%.3f atm"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "%.3f атм"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:1198
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgctxt "visibility"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Unknown"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Неизвестно"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:1204
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "%.1f miles"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "%.1f миль"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:1207
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "%.1f km"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "%.1f км"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:1210
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "%.0fm"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "%.0f м"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:1238 libgweather/gweather-weather.c:1263
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "%H∶%M"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "%H∶%M"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:1357
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Retrieval failed"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Произошёл сбой при получении"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/weather-metar.c:581
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Не удалось получить данные METAR: %d %s.\n"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/weather-owm.c:383
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid ""
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"Weather data from the Open Weather Map "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"project"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr ""
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"Погодные данные проекта Open Weather "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"Map"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. The new (documented but not advertised) API is less strict in the
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. format of the attribution, and just requires a generic CC-BY compatible
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. attribution with a link to their service.
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#.
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. That's very nice of them!
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#.
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/weather-yrno.c:507
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid ""
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"Weather data from the Norwegian "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"Meteorological Institute"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr ""
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"Погодные данные Норвежского "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"метеорологического института"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:5
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "URL for the radar map"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Адрес для радарной карты"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:6
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid ""
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"The custom URL from where to retrieve a radar map, or empty for disabling "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"radar maps."
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr ""
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"Пользовательский адрес (URL) для получения радарной карты или пустое "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"значение для отключения радарной карты."
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:13
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Temperature unit"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Единица измерения температуры"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:14
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid ""
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"The unit of temperature used for showing weather. Valid values are “kelvin”, "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"“centigrade” and “fahrenheit”."
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr ""
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"Единица измерения температуры, используемая для вывода погоды. Допустимые "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"значения: «kelvin», «centigrade» и «fahrenheit»."
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:21
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Distance unit"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Единица измерения расстояния"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:22
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid ""
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"The unit of distance used for showing weather (for example for visibility or "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"for distance of important events). Valid values are “meters”, “km” and "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"“miles”."
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr ""
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"Единица измерения расстояния, используемая для вывода погоды (например, при "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"показе видимости или расстояния до важных точек). Возможные значения: "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"«meters», «km» и «miles»."
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:29
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Speed unit"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Единица измерения скорости"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:30
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid ""
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"The unit of speed used for showing weather (for example for wind speed). "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"Valid values are “ms” (meters per second), “kph” (kilometers per hour), "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"“mph” (miles per hour), “knots” and “bft” (Beaufort scale)."
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr ""
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"Единица измерения скорости, используемая для вывода погоды (например, "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"скорость ветра). Возможные значения: «ms» (метров в секунду), "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"«kph» (километров в час), «mph» (миль в час), «knots» и «bft» (шкала "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"Бофорта)."
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:38
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Pressure unit"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Единица измерения давления"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:39
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid ""
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"The unit of pressure used for showing weather. Valid values are "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"“kpa” (kilopascal), “hpa” (hectopascal), “mb” (millibar, mathematically "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"equivalent to 1 hPa but shown differently), “mm-hg” (millimeters of "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"mercury), “inch-hg” (inches of mercury), “atm” (atmospheres)."
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr ""
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"Единица измерения давления, используемая для вывода погоды. Возможные "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"значения: «kpa» (килопаскали), «hpa» (гектопаскали), «mb» (миллибары, "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"математический эквивалент 1 hPa, но показывается по-другому), «mm-"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"hg» (миллиметры ртутного столба), «inch-hg» (дюймы ртутного столба), "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"«atm» (атмосферы)."
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. TRANSLATORS: pick a default location to use in the weather applet. This should
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. usually be the largest city or the capital of your country. If you're not picking
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. a <location> in the database, don't forget to set name and coordinates.
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. Do NOT change or localize the quotation marks!
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:51
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "('', 'KNYC', nothing)"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "('', 'UUEE', nothing)"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:52
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Default location"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "Расположение по умолчанию"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:53
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid ""
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"The default location for the weather applet. The first field is the name "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"that will be shown. If empty, it will be taken from the locations database. "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"The second field is the METAR code for the default weather station. It must "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"not be empty and must correspond to a tag in the Locations.xml file. "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"The third field is a tuple of (latitude, longitude), to override the value "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"taken from the database. This is only used for sunrise and moon phase "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"calculations, not for weather forecast."
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr ""
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"Указывает местоположение для апплета погоды по умолчанию. В первом поле "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"задаётся имя, которое будет показано. Если ничего не задано, то значение "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"берётся из базы данных расположений. Во втором поле задаётся код METAR для "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"погодной станции по умолчанию. Оно не должно быть пустым и его значение "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"должно соответствовать меткам , имеющихся в файле Locations.xml. В "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"третьем поле указывается кортеж (широта, долгота), заменяющий значение, "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"полученное из базы данных. Используется только для вычислений восхода и фазы "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"луны, а не для прогноза погоды."
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "Location Entry"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "Поле ввода адреса"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "Timezone Menu"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "Меню часового пояса"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "Timezone"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "Часовой пояс"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "GWeather"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "GWeather"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "%d ℉"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "%d ℉"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "%d ℃"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "%d ℃"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "%d K"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "%d K"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "%.1f °F"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "%.1f °F"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "%d °F"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "%d °F"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "%.1f °C"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "%.1f °C"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "%d °C"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "%d °C"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "%d K"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "%d K"
|