|
rpm-build |
ca2b01 |
# translation of libgweather.HEAD.po to Arabic
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
# translation of gnome-applets.HEAD.ar.po to
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
# translation of gnome-applets.po to
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
# Sayed Jaffer Al-Mosawi <mosawi@arabeyes.org>, 2002.
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002.
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
# Arafat Medini <lumina@silverpen.de>, 2003.
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
# Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>, 2004.
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
# Ayman Hourieh <aymanh@gmail.com>, 2004.
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2012, 2013, 2016, 2017, 2018.
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid ""
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr ""
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"Project-Id-Version: libgweather.HEAD\n"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"POT-Creation-Date: 2018-03-25 22:27+0200\n"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"PO-Revision-Date: 2018-03-25 22:28+0200\n"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"Language: ar\n"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-location-entry.c:816
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Loading…"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "يُحمّل…"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-timezone.c:343
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Greenwich Mean Time"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "وقت جرينتش"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-timezone-menu.c:274
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgctxt "timezone"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Unknown"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "مجهول"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:119
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "variable"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "متغير"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:120
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "north"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "شمال"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:120
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "north — northeast"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "شمال — شمال شرقي"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:120
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "northeast"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "شمال شرقي"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:120
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "east — northeast"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "شرق — شمال شرقي"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:121
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "east"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "شرق"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:121
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "east — southeast"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "شرق — جنوب شرقي"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:121
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "southeast"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "جنوب شرقي"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:121
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "south — southeast"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "جنوب — جنوب شرقي"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:122
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "south"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "جنوب"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:122
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "south — southwest"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "جنوب — جنوب غربي"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:122
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "southwest"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "جنوب غربي"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:122
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "west — southwest"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "غرب — جنوب غربي"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:123
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "west"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "غرب"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:123
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "west — northwest"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "غرب — شمال غربي"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:123
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "northwest"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "شمال غربي"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:123
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "north — northwest"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "شمال — شمال غربي"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:127
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Variable"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "متغير"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:128
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "North"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "شمال"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:128
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "North — Northeast"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "شمال — شمال شرقي"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:128
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Northeast"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "شمال شرقي"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:128
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "East — Northeast"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "شرق — شمال شرقي"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:129
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "East"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "شرق"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:129
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "East — Southeast"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "شرق — جنوب شرقي"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:129
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Southeast"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "جنوب شرقي"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:129
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "South — Southeast"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "جنوب — جنوب شرقي"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:130
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "South"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "جنوب"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:130
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "South — Southwest"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "جنوب — جنوب غربي"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:130
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Southwest"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "جنوب غربي"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:130
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "West — Southwest"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "غرب — جنوب غربي"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:131
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "West"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "غرب"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:131
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "West — Northwest"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "غرب — شمال غربي"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:131
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Northwest"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "شمال غربي"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:131
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "North — Northwest"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "شمال — شمال غربي"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:141
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgctxt "wind direction"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Invalid"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "غير صحيح"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:142
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgctxt "wind direction"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "invalid"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "غير صحيح"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:155
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "clear sky"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "سماء صافية"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:156
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "broken clouds"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "غيوم مفككة"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:157
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "scattered clouds"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "غيوم متفرقة"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:158
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "few clouds"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "غيوم خفيفة"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:159
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "overcast"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "مكفهر"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:163
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Clear sky"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "سماء صافية"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:164
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Broken clouds"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "غيوم مفككة"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:165
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Scattered clouds"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "غيوم متفرقة"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:166
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Few clouds"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "غيوم قليلة"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:167
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Overcast"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "مكفهر"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:183 libgweather/gweather-weather.c:297
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgctxt "sky conditions"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Invalid"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "غير صحيح"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:184 libgweather/gweather-weather.c:298
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgctxt "sky conditions"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "invalid"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "غير صحيح"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. NONE
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:217 libgweather/gweather-weather.c:219
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "thunderstorm"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "عاصفة رعدية"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. DRIZZLE
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:218
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "drizzle"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "رذاذ"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:218
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "light drizzle"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "رذاذ خفيف"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:218
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "moderate drizzle"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "رذاذ متوسط"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:218
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "heavy drizzle"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "رذاذ ثقيل"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:218
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "freezing drizzle"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "رذاذ مجمد"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. RAIN
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:219
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "rain"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "مطر"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:219
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "light rain"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "مطر خفيف"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:219
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "moderate rain"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "مطر متوسط"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:219
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "heavy rain"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "مطر كثيف"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:219
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "rain showers"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "وابل من المطر"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:219
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "freezing rain"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "مطر مجمد"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. SNOW
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:220
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "snow"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "ثلوج"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:220
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "light snow"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "ثلوج خفيفة"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:220
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "moderate snow"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "ثلوج متوسطة"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:220
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "heavy snow"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "ثلوج كثيفة"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:220
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "snowstorm"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "عاصفة ثلجية"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:220
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "blowing snowfall"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "عاصفة ثلوج متساقطة"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:220
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "snow showers"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "وابل ثلجي"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:220
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "drifting snow"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "ثلج منجرف"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. SNOW_GRAINS
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:221
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "snow grains"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "حبات ثلجية"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:221
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "light snow grains"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "حبات ثلجية خفيفة"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:221
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "moderate snow grains"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "حبات ثلجية متوسطة"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:221
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "heavy snow grains"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "حبات ثلجية كثيفة"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. ICE_CRYSTALS
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:222
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "ice crystals"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "بلورات ثلجية"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. ICE_PELLETS
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:223
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "sleet"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "مطر متجمد"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:223
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "little sleet"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "مطر متجمد قليل"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:223
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "moderate sleet"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "مطر متجمد متوسط"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:223
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "heavy sleet"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "مطر متجمد كثيف"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:223
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "sleet storm"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "عاصفة من المطر المتجمد"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:223
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "showers of sleet"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "وابل من المطر المتجمد"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. HAIL
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:224
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "hail"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "برَد"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:224
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "hailstorm"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "عاصفة برَد"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:224
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "hail showers"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "وابل من البرَد"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. SMALL_HAIL
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:225
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "small hail"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "برَد صغير"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:225
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "small hailstorm"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "عاصفة من البرَد الصغير"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:225
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "showers of small hail"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "وابل من البرَد الصغير"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. PRECIPITATION
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:226
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "unknown precipitation"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "تكثف مجهول"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. MIST
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:227
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "mist"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "غشى"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. FOG
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:228
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "fog"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "ضباب"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:228
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "fog in the vicinity"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "ضباب بالجوار"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:228
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "shallow fog"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "ضباب خفيف جدا"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:228
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "patches of fog"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "رقع من الضباب"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:228
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "partial fog"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "ضباب جزئي"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:228
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "freezing fog"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "ضباب مجمد"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. SMOKE
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:229
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "smoke"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "دخان"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. VOLCANIC_ASH
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:230
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "volcanic ash"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "رماد بركاني"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. SAND
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:231
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "sand"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "رمال"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:231
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "blowing sand"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "رمل عاصف"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:231
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "drifting sand"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "رمل منجرف"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. HAZE
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:232
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "haze"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "سديم"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. SPRAY
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:233
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "blowing sprays"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "رذاذ عاصف"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. DUST
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:234
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "dust"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "غبار"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:234
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "blowing dust"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "غبار عاصف"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:234
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "drifting dust"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "غبار منجرف"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. SQUALL
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:235
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "squall"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "عاصفة مفاجئة"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. SANDSTORM
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:236
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "sandstorm"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "عاصفة رملية"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:236
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "sandstorm in the vicinity"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "عاصفة رملية بالجوار"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:236
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "heavy sandstorm"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "عاصفة رملية كثيفة"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. DUSTSTORM
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:237
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "duststorm"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "عاصفة غبار"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:237
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "duststorm in the vicinity"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "عاصفة غبار بالجوار"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:237
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "heavy duststorm"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "عاصفة غبار كثيفة"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. FUNNEL_CLOUD
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:238
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "funnel cloud"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "سحابة أنبوبية"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. TORNADO
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:239
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "tornado"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "إعصار"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. DUST_WHIRLS
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:240
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "dust whirls"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "دوامات غبار"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:240
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "dust whirls in the vicinity"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "دوامات غبار بالجوار"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. NONE
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:253 libgweather/gweather-weather.c:255
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Thunderstorm"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "عاصفة رعدية"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. DRIZZLE
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:254
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Drizzle"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "رذاذ"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:254
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Light drizzle"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "رذاذ خفيف"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:254
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Moderate drizzle"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "رذاذ متوسط"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:254
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Heavy drizzle"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "رذاذ ثقيل"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:254
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Freezing drizzle"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "رذاذ مجمِّد"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. RAIN
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:255
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Rain"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "مطر"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:255
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Light rain"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "مطر خفيف"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:255
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Moderate rain"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "مطر متوسط"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:255
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Heavy rain"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "مطر كثيف"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:255
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Rain showers"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "وابل من المطر"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:255
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Freezing rain"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "مطر مجمِّد"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. SNOW
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:256
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Snow"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "ثلوج"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:256
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Light snow"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "ثلوج خفيفة"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:256
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Moderate snow"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "ثلوج متوسطة"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:256
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Heavy snow"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "ثلوج كثيفة"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:256
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Snowstorm"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "عاصفة ثلجية"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:256
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Blowing snowfall"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "عاصفة ثلجية"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:256
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Snow showers"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "وابل ثلجي"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:256
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Drifting snow"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "ثلج جارف"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. SNOW_GRAINS
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:257
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Snow grains"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "حبات ثلجية"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:257
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Light snow grains"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "حبات ثلجية خفيفة"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:257
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Moderate snow grains"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "حبات ثلجية متوسطة"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:257
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Heavy snow grains"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "حبات ثلجية كثيفة"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. ICE_CRYSTALS
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:258
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Ice crystals"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "بلورات ثلجية"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. ICE_PELLETS
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:259
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Sleet"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "مطر متجمد"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:259
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Little sleet"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "مطر متجمد قليل"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:259
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Moderate sleet"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "مطر متجمد متوسط"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:259
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Heavy sleet"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "مطر متجمد كثيف"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:259
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Sleet storm"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "عاصفة من المطر المتجمد"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:259
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Showers of sleet"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "وابل من المطر المتجمد"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. HAIL
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:260
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Hail"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "برَد"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:260
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Hailstorm"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "عاصفة برَد"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:260
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Hail showers"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "وابل من البرَد"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. SMALL_HAIL
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:261
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Small hail"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "برَد صغير"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:261
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Small hailstorm"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "عاصفة من البرَد الصغير"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:261
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Showers of small hail"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "وابل من البرَد الصغير"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. PRECIPITATION
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:262
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Unknown precipitation"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "هطول مجهول"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. MIST
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:263
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Mist"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "غشاء"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. FOG
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:264
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Fog"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "ضباب"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:264
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Fog in the vicinity"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "ضباب بالجوار"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:264
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Shallow fog"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "ضباب خفيف جدا"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:264
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Patches of fog"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "رقع من الضباب"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:264
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Partial fog"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "ضباب جزئي"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:264
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Freezing fog"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "ضباب مجمِّد"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. SMOKE
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:265
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Smoke"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "دخان"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. VOLCANIC_ASH
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:266
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Volcanic ash"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "رماد بركاني"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. SAND
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:267
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Sand"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "رمل"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:267
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Blowing sand"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "رمل عاصف"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:267
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Drifting sand"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "رمل جارف"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. HAZE
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:268
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Haze"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "سديم"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. SPRAY
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:269
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Blowing sprays"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "رذاذ عاصف"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. DUST
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:270
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Dust"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "غبار"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:270
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Blowing dust"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "غبار عاصف"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:270
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Drifting dust"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "غبار جارف"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. SQUALL
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:271
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Squall"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "عاصفة مفاجئة"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. SANDSTORM
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:272
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Sandstorm"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "عاصفة رملية"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:272
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Sandstorm in the vicinity"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "عاصفة رملية بالجوار"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:272
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Heavy sandstorm"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "عاصفة رملية كثيفة"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. DUSTSTORM
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:273
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Duststorm"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "عاصفة غبار"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:273
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Duststorm in the vicinity"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "عاصفة غبار بالجوار"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:273
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Heavy duststorm"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "عاصفة غبار كثيفة"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. FUNNEL_CLOUD
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:274
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Funnel cloud"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "سحابة أنبوبية"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. TORNADO
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:275
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Tornado"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "إعصار"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. DUST_WHIRLS
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:276
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Dust whirls"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "دوامات غبار"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:276
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Dust whirls in the vicinity"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "دوامات غبار بالجوار"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:794
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "%a, %b %d / %H∶%M"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "%A، %Od %B / %OI:%OM"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:800
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Unknown observation time"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "وقت الرصد مجهول"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:812
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgctxt "sky conditions"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Unknown"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "غير معروفة"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. Translate to the default units to use for presenting
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#.
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:834
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "default:mm"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "default:mm"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (U+2109 DEGREE FAHRENHEIT)
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:887
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "%.1f ℉"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "%I.1f °ف"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (U+2109 DEGREE FAHRENHEIT)i
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:891
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "%d ℉"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "%Id °ف"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (U+2103 DEGREE CELSIUS)
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:898
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "%.1f ℃"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "%I.1f °م"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (U+2103 DEGREE CELSIUS)
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:902
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "%d ℃"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "%Id °م"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin (U+212A KELVIN SIGN)
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:909
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "%.1f K"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "%I.1f ك"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin (U+212A KELVIN SIGN)
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:913
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "%d K"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "%Id ك"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:936 libgweather/gweather-weather.c:952
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:968 libgweather/gweather-weather.c:1030
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgctxt "temperature"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Unknown"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "غير معروفة"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:990
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgctxt "dew"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Unknown"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "غير معروف"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:1010
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgctxt "humidity"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Unknown"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "غير معروفة"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:1013
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "%.f%%"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "%I.f٪"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:1059
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "%0.1f knots"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "%I0.1f عقدة"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:1062
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "%.1f mph"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "%I.1f ميل/س"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:1065
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "%.1f km/h"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "%I.1f كم/س"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:1068
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "%.1f m/s"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "%I.1f م/ث"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#.
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:1073
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Beaufort force %.1f"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "قوة بيوفور %I.1f"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:1094
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgctxt "wind speed"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Unknown"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "غير معروفة"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:1096
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Calm"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "هادئ"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:1104
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "%s / %s"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "%s / %s"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:1140
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgctxt "pressure"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Unknown"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "غير معروف"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:1146
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "%.2f inHg"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "%I.2f إنش زئبق"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:1149
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "%.1f mmHg"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "%I.1f مم زئبق"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:1152
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "%.2f kPa"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "%I.2f كيلو باسكال"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:1155
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "%.2f hPa"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "%I.2f هيكتو باسكال"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:1158
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "%.2f mb"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "%I.2f ميلي بار"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:1161
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "%.3f atm"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "%I.3f ض.ج."
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:1199
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgctxt "visibility"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Unknown"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "غير معروفة"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:1205
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "%.1f miles"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "%I.1f أميال"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:1208
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "%.1f km"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "%I.1f كم"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:1211
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "%.0fm"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "%I.0f م"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:1239 libgweather/gweather-weather.c:1264
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "%H∶%M"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "%OI:%OM"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/gweather-weather.c:1358
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Retrieval failed"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "فشل الجلب"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/weather-metar.c:581
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "فشل الحصول على بيانات METAR: %Id %s\n"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/weather-owm.c:383
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid ""
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"Weather data from the Open Weather Map "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"project"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr ""
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"بيانات الطقس من مشروع خريطة الطقس "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"المفتوحة"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. The new (documented but not advertised) API is less strict in the
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. format of the attribution, and just requires a generic CC-BY compatible
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. attribution with a link to their service.
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#.
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. That's very nice of them!
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#.
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: libgweather/weather-yrno.c:506
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid ""
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"Weather data from the Norwegian "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"Meteorological Institute"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr ""
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"بيانات الطقس من معهد الأرصاد النرويجية"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:5
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "URL for the radar map"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "مسار خريطة الرادار"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:6
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid ""
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"The custom URL from where to retrieve a radar map, or empty for disabling "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"radar maps."
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr ""
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"العنوان الخاص الذي يحصل منه على خريطة الرادار، أو فارغا لتعطيل خرائط الرادار."
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:13
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Temperature unit"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "وحدة الحرارة"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:14
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid ""
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"The unit of temperature used for showing weather. Valid values are “kelvin”, "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"“centigrade” and “fahrenheit”."
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr ""
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:21
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Distance unit"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "وحدة المسافة"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:22
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid ""
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"The unit of distance used for showing weather (for example for visibility or "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"for distance of important events). Valid values are “meters”, “km” and "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"“miles”."
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr ""
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:29
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Speed unit"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "وحدة السرعة"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:30
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid ""
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"The unit of speed used for showing weather (for example for wind speed). "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"Valid values are “ms” (meters per second), “kph” (kilometers per hour), "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"“mph” (miles per hour), “knots” and “bft” (Beaufort scale)."
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr ""
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:38
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Pressure unit"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "وحدة الضغط"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:39
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid ""
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"The unit of pressure used for showing weather. Valid values are "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"“kpa” (kilopascal), “hpa” (hectopascal), “mb” (millibar, mathematically "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"equivalent to 1 hPa but shown differently), “mm-hg” (millimeters of "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"mercury), “inch-hg” (inches of mercury), “atm” (atmospheres)."
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr ""
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. TRANSLATORS: pick a default location to use in the weather applet. This should
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. usually be the largest city or the capital of your country. If you're not picking
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. a <location> in the database, don't forget to set name and coordinates.
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#. Do NOT change or localize the quotation marks!
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:51
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "('', 'KNYC', nothing)"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr ""
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:52
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid "Default location"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr "الموقع المبدئي"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:53
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgid ""
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"The default location for the weather applet. The first field is the name "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"that will be shown. If empty, it will be taken from the locations database. "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"The second field is the METAR code for the default weather station. It must "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"not be empty and must correspond to a tag in the Locations.xml file. "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"The third field is a tuple of (latitude, longitude), to override the value "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"taken from the database. This is only used for sunrise and moon phase "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
"calculations, not for weather forecast."
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
msgstr ""
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "Location Entry"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "إدخال الموقع"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "Timezone Menu"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "قائمة المنطقة الزمنية"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "Timezone"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "المنطقة الزمنية"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "GWeather"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "طقس جنوم"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "%d ℉"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "%Id °ف"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "%d ℃"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "%Id °م"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "%d K"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "%Id ك"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "%.1f °F"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "%I.1f °ف"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "%d °F"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "%Id °ف"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "%.1f °C"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "%.1f °س"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "%d °C"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "%Id °س"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "%.1f K"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "%I.1f ك"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "%d K"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "%Id ك"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "Ice pellets"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "كرات ثلجية"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "Few ice pellets"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "كرات ثلجية قليلة"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "Moderate ice pellets"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "كرات ثلجية متوسطة"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "Heavy ice pellets"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "كرات ثلجية كثيفة"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "%H:%M"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "%OI:%OM"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "WeatherInfo missing location"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "معلومات الطقس تفتقد الموقع"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "'fahrenheit'"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "'centigrade'"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "'miles'"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "'km'"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "'knots'"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "'ms'"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "'inch-hg'"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "'mm-hg'"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "DEFAULT_LOCATION"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "DEFAULT_LOCATION"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "DEFAULT_CODE"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "DEFAULT_CODE"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "DEFAULT_ZONE"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "DEFAULT_ZONE"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "DEFAULT_RADAR"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "DEFAULT_RADAR"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "DEFAULT_COORDINATES"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "DEFAULT_COORDINATES"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "K"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "ك"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "C"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "م"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "F"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "ف"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "m/s"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "م/ث"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "km/h"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "كم/ث"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "mph"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "ميل/س"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "Beaufort scale"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "مقياس بيوفور"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "kPa"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "ك.باسكال"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "hPa"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "ه.باسكال"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "mb"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "ميلي بار"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "mmHg"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "مم زئبق"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "inHg"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "بوصة زئبق"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "atm"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "ض.ج."
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "m"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "م"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "km"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "كم"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "mi"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "ميل"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "DEFAULT_TEMP_UNIT"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "C"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "DEFAULT_SPEED_UNIT"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "km/h"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "DEFAULT_PRESSURE_UNIT"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "mmHg"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "DEFAULT_DISTANCE_UNIT"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "km"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid ""
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ "from http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr ""
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ "رمز من ثلاثة أحرف لجلب خرائط رادار من weather.com، موجودة في http://git."
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ "gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid ""
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ "A unique zone for the city, as found from http://git.gnome.org/cgit/"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ "libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr ""
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ "منطقة فريدة للمدينة، كما هي موجودة في http://git.gnome.org/cgit/"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ "libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid ""
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ "Determines whether the applet automatically updates its weather "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ "statistics or not."
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "يحدد ما إذا يحدث البريمج إحصائياته عن حالة الطقس أم لا."
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "Display radar map"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "اعرض خريطة الرادار"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "Fetch a radar map on each update."
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "احصل على خريطة رادار مع كل تحديث."
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid ""
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ "\"radar\" key."
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr ""
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ "إذا ضبط لصحيح، ستسحب خارطة رادار من الموقع المحدّد في المفتاح \"radar\"."
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid ""
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ "SS[EW]."
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "خطوط الطول والعرض للموقع في بلدك بشكل: DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "Nearby city"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "مدينة قريبة"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid ""
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ "Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://git.gnome."
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ "org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr ""
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ "منطقة مجاورة كبرى مثل العاصمة، كما هو موجود في http://git.gnome.org/cgit/"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ "libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "Not used anymore"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "لم يعد مستخدما"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "Radar location"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "موقع الرادار"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "The city that gweather displays information for."
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "المدينة التي يعرض بريمج الطقس معلومات عنها."
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "المدة بالثانية بين التحديثات الآلية."
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "The unit to use for pressure."
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "الوحدة التي ستستخدم للضغط."
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "The unit to use for temperature."
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "الوحدة التي ستستخدم للحرارة."
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "The unit to use for visibility."
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "الوحدة التي ستستخدم للرؤية."
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "The unit to use for wind speed."
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "الوحدة التي ستستخدم لسرعة الرياح."
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "Update interval"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "فترة التحديث"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "Update the data automatically"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "حدّث البيانات آليا"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "Use custom url for the radar map"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "اس_تخدم مسارا خاصا لخريطة الرادار"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "Use metric units"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "ا_ستخدم وحدات النظام المتري"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "Use metric units instead of english units."
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "ا_ستخدم وحدات النظام المتري بدل النظام الانجليزي"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "Weather for a city"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "طقس مدينة"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "Weather location information"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "معلومات موقع الطقس"
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgid "Weather location information."
|
|
rpm-build |
ca2b01 |
#~ msgstr "معلومات موقع الطقس."
|