|
Packit |
29108b |
# translation of libgpod.es.po to spanish
|
|
Packit |
29108b |
# Alejandro Lamas Daviña <alejandro.lamas@ific.uv.es>, 2006, 2007, 2008.
|
|
Packit |
29108b |
# This file is distributed under the same license as the libgpod package.
|
|
Packit |
29108b |
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
|
|
Packit |
29108b |
msgid ""
|
|
Packit |
29108b |
msgstr ""
|
|
Packit |
29108b |
"Project-Id-Version: libgpod\n"
|
|
Packit |
29108b |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
Packit |
29108b |
"POT-Creation-Date: 2011-07-19 23:21+0200\n"
|
|
Packit |
29108b |
"PO-Revision-Date: 2008-12-26 14:57+0100\n"
|
|
Packit |
29108b |
"Last-Translator: Alejandro Lamas Daviña <alejandro.lamas@ific.uv.es>\n"
|
|
Packit |
29108b |
"Language-Team: spanish <es_ES>\n"
|
|
Packit |
29108b |
"Language: \n"
|
|
Packit |
29108b |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit |
29108b |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit |
29108b |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit |
29108b |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
Packit |
29108b |
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/db-artwork-parser.c:141
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Unexpected mhod string type: %d\n"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Tipo de cadena mhod no esperado: %d\n"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/db-artwork-parser.c:461
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Unexpected mhsd index: %d\n"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Índice mhsd no esperado: %d\n"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/db-artwork-parser.c:541
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Could not find corresponding track (dbid: %s) for artwork entry.\n"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr ""
|
|
Packit |
29108b |
"No se ha podido encontrar la pista correspondiente (dbid: %s) a la "
|
|
Packit |
29108b |
"carátula.\n"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/db-image-parser.c:90
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Unexpected image type in mhni: %d, offset: %d\n"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Tipo de imagen inesperado en mhni: %d, desplazamiento: %d\n"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_artwork.c:163
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Could not access file '%s'."
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "No se ha podido acceder al fichero '%s'"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_artwork.c:181 ../src/itdb_artwork.c:241
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_artwork.c:298
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Artwork support not compiled into libgpod."
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "libgpod compilado sin soporte de carátulas."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_artwork.c:651
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Could not find on iPod: '%s'\n"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Fichero no encontrado en el iPod: '%s'\n"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_artwork.c:830
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid ""
|
|
Packit |
29108b |
"Unable to retrieve thumbnail (appears to be on iPod, but no image info "
|
|
Packit |
29108b |
"available): filename: '%s'\n"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr ""
|
|
Packit |
29108b |
"Imposible cargar la imagen de muestra (parece estar en el iPod, pero no hay "
|
|
Packit |
29108b |
"información disponible de la imagen): nombre de fichero: '%s'\n"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:357
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Invalid"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Inválido"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:358 ../src/itdb_device.c:405
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Unknown"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Desconocido"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:359
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Color"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Color"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:360
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Color U2"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Color U2"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:361
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Grayscale"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Escala de grises"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:362
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Grayscale U2"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Escala de grises U2"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:363
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Mini (Silver)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Mini (Plata)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:364
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Mini (Blue)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Mini (Azul)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:365
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Mini (Pink)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Mini (Rosa)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:366
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Mini (Green)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Mini (Verde)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:367
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Mini (Gold)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Mini (Oro)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:368
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Shuffle"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Shuffle"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:369
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Nano (White)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Nano (Blanco)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:370
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Nano (Black)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Nano (Negro)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:371
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Video (White)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Video (Blanco)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:372
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Video (Black)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Video (Negro)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:373
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Mobile (1)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Móvil (1)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:374
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Video U2"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Video U2"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:375
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Nano (Silver)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Nano (Plata)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:376
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Nano (Blue)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Nano (Azul)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:377
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Nano (Green)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Nano (Verde)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:378
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Nano (Pink)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Nano (Rosa)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:379
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Nano (Red)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Nano (Rojo)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:380
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Nano (Yellow)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Nano (Amarillo)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:381
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Nano (Purple)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Nano (Púrpura)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:382
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Nano (Orange)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Nano (Naranja)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:383
|
|
Packit |
29108b |
msgid "iPhone (1)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "iPhone (1)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:384
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Shuffle (Silver)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Shuffle (Plata)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:385
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Shuffle (Pink)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Shuffle (Rosa)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:386
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Shuffle (Blue)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Shuffle (Azul)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:387
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Shuffle (Green)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Shuffle (Verde)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:388
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Shuffle (Orange)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Shuffle (Naranja)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:389
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Shuffle (Purple)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Shuffle (Púrpura)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:390
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Shuffle (Red)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Shuffle (Rojo)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:391
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Classic (Silver)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Clásico (Plata)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:392
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Classic (Black)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Clásico (Negro)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:393
|
|
Packit |
29108b |
#, fuzzy
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Touch (Silver)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Nano (Plata)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:394
|
|
Packit |
29108b |
#, fuzzy
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Shuffle (Black)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Shuffle (Azul)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:395
|
|
Packit |
29108b |
#, fuzzy
|
|
Packit |
29108b |
msgid "iPhone (White)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "iPhone (1)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:396
|
|
Packit |
29108b |
#, fuzzy
|
|
Packit |
29108b |
msgid "iPhone (Black)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "iPhone (1)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:397
|
|
Packit |
29108b |
#, fuzzy
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Shuffle (Gold)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Shuffle (Rojo)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:398
|
|
Packit |
29108b |
#, fuzzy
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Shuffle (Stainless)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Shuffle (Plata)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:399 ../src/itdb_device.c:434
|
|
Packit |
29108b |
#, fuzzy
|
|
Packit |
29108b |
msgid "iPad"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "iPod"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:406
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Regular (1st Gen.)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Normal (1ª generación)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:407
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Regular (2nd Gen.)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Normal (2ª generación)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:408
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Regular (3rd Gen.)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Normal (3ª generación)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:409
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Regular (4th Gen.)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Normal (4ª generación)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:410
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Photo"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Foto"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:411
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Mobile Phones"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Teléfonos móviles"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:412
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Mini (1st Gen.)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Mini (1ª generación)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:413
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Mini (2nd Gen.)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Mini (2ª generación)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:414
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Shuffle (1st Gen.)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Shuffle (1ª generación)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:415
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Shuffle (2nd Gen.)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Suffle (2ª generación)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:416
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Shuffle (3rd Gen.)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Suffle (3ª generación)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:417
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Nano (1st Gen.)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Nano (1ª generación)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:418
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Nano (2nd Gen.)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Nano (2ª generación)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:419
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Nano Video (3rd Gen.)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Nano Video (3ª generación)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:420
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Nano Video (4th Gen.)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Nano Video (4ª generación)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:421
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Video (1st Gen.)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Video (1ª generación)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:422
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Video (2nd Gen.)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Video (2ª generación)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:423 ../src/itdb_device.c:424 ../src/itdb_device.c:431
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Classic"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Clásico"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:425
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Touch"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Touch"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:426
|
|
Packit |
29108b |
msgid "iPhone"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "iPhone"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:427
|
|
Packit |
29108b |
#, fuzzy
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Shuffle (4th Gen.)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Shuffle (1ª generación)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:428
|
|
Packit |
29108b |
#, fuzzy
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Touch (2nd Gen.)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Nano (2ª generación)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:429
|
|
Packit |
29108b |
#, fuzzy
|
|
Packit |
29108b |
msgid "iPhone 3G"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "iPhone"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:430
|
|
Packit |
29108b |
#, fuzzy
|
|
Packit |
29108b |
msgid "iPhone 3GS"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "iPhone"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:432
|
|
Packit |
29108b |
#, fuzzy
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Nano with camera (5th Gen.)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Nano Video (4ª generación)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:433
|
|
Packit |
29108b |
#, fuzzy
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Touch (3rd Gen.)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Normal (3ª generación)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:435
|
|
Packit |
29108b |
#, fuzzy
|
|
Packit |
29108b |
msgid "iPhone 4"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "iPhone"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:436
|
|
Packit |
29108b |
#, fuzzy
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Touch (4th Gen.)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Normal (4ª generación)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:437
|
|
Packit |
29108b |
#, fuzzy
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Nano touch (6th Gen.)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Nano Video (4ª generación)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:1126
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Could not open '%s' for writing."
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Error al abrir '%s' para su escritura."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_device.c:1135
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Device directory does not exist."
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "No existe el directorio del dispositivo."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:519
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Illegal seek to offset %ld (length %ld) in file '%s'."
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Acceso ilegal al desplazamiento %ld (tamaño %ld) en el fichero '%s'."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:939
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Not a Play Counts file: '%s' (missing mhdp header)."
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "No es un fichero cuenta reproducciones: '%s' (falta cabecera mhdp)."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:954
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Play Counts file ('%s'): header length smaller than expected (%d<96)."
|
|
Packit |
29108b |
msgstr ""
|
|
Packit |
29108b |
"Fichero cuenta reproducciones ('%s'): tamaño de la cabecera menor del "
|
|
Packit |
29108b |
"esperado (%d<96)."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:968
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Play Counts file ('%s'): entry length smaller than expected (%d<12)."
|
|
Packit |
29108b |
msgstr ""
|
|
Packit |
29108b |
"Fichero cuenta reproducciones ('%s'): tamaño de la entrada menor del "
|
|
Packit |
29108b |
"esperado (%d<12)."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:1050
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "iTunesStats file ('%s'): entry length smaller than expected (%d<18)."
|
|
Packit |
29108b |
msgstr ""
|
|
Packit |
29108b |
"Fichero cuenta reproducciones ('%s'): tamaño de la entrada menor del "
|
|
Packit |
29108b |
"esperado (%d<18)."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:1095
|
|
Packit |
29108b |
#, fuzzy, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "iTunesStats file ('%s'): entry length smaller than expected (%d<32)."
|
|
Packit |
29108b |
msgstr ""
|
|
Packit |
29108b |
"Fichero cuenta reproducciones ('%s'): tamaño de la entrada menor del "
|
|
Packit |
29108b |
"esperado (%d<18)."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:1599
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "iTunesDB corrupt: no MHOD at offset %ld in file '%s'."
|
|
Packit |
29108b |
msgstr ""
|
|
Packit |
29108b |
"iTunesDB corrupta: no hay MHOD en el desplazamiento %ld del fichero '%s'."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:1768
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Unknown smart rule action at %ld: %x. Trying to continue.\n"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Regla de acción desconocida en %ld: %x. Intentando continuar.\n"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:1799
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid ""
|
|
Packit |
29108b |
"Length of smart playlist rule field (%d) not as expected. Trying to continue "
|
|
Packit |
29108b |
"anyhow.\n"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr ""
|
|
Packit |
29108b |
"La longitud del campo de reglas (%d) de la lista de reproducción inteligente "
|
|
Packit |
29108b |
"no es la esperada. Intentando continuar.\n"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:1842
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "iTunesDB corrupt: no SLst at offset %ld in file '%s'."
|
|
Packit |
29108b |
msgstr ""
|
|
Packit |
29108b |
"iTunesDB corrupta: no hay SLst en el desplazamiento %ld del fichero '%s'."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:1855
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid ""
|
|
Packit |
29108b |
"Encountered unknown MHOD type (%d) while parsing the iTunesDB. Ignoring.\n"
|
|
Packit |
29108b |
"\n"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr ""
|
|
Packit |
29108b |
"Se ha encontrado un tipo MHOD desconocido (%d) al analizar la iTunesDB. "
|
|
Packit |
29108b |
"Ignorando.\n"
|
|
Packit |
29108b |
"\n"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:1939
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "iTunesDB corrupt: hunk length 0 for hunk at %ld in file '%s'."
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "iTunesDB corrupta: tamaño 0 para la zona %ld en el fichero '%s'."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:1952
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid ""
|
|
Packit |
29108b |
"iTunesDB corrupt: no section '%s' found in section '%s' starting at %ld."
|
|
Packit |
29108b |
msgstr ""
|
|
Packit |
29108b |
"iTunesDB corrupta: no se ha encontrado la sección '%s' en la sección '%s' "
|
|
Packit |
29108b |
"empezando en %ld."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:1966
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid ""
|
|
Packit |
29108b |
"header length of '%s' smaller than expected (%d < %d) at offset %ld in file "
|
|
Packit |
29108b |
"'%s'."
|
|
Packit |
29108b |
msgstr ""
|
|
Packit |
29108b |
"Tamaño de la cabecera de '%s' menor del esperado (%d<%d). en el "
|
|
Packit |
29108b |
"desplazamiento %ld del fichero '%s'."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:2051
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid ""
|
|
Packit |
29108b |
"iTunesDB ('%s'): header length of mhsd hunk smaller than expected (%d<32). "
|
|
Packit |
29108b |
"Aborting."
|
|
Packit |
29108b |
msgstr ""
|
|
Packit |
29108b |
"iTunesDB ('%s'): tamaño de la cabecera de la zona mhsd menor del esperado "
|
|
Packit |
29108b |
"(%d<32). Cancelando."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:2072
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "iTunesDB '%s' corrupt: mhsd expected at %ld."
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "iTunesDB '%s' corrupta: se esperaba mhsd en %ld."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:2177
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Number of MHODs in mhip at %ld inconsistent in file '%s'."
|
|
Packit |
29108b |
msgstr ""
|
|
Packit |
29108b |
"El número de MHODs en mhip en %ld no es consistente en el fichero '%s'."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:2360
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Number of MHODs in mhyp at %ld inconsistent in file '%s'."
|
|
Packit |
29108b |
msgstr ""
|
|
Packit |
29108b |
"El número de MHODs en mhyp en %ld no es consistente en el fichero '%s'."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:2370
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Master-PL"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Lista de reproducción principal"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:2374
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Podcasts"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Podcasts"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:2376
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Playlist"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Lista de reproducción"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:2402
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid ""
|
|
Packit |
29108b |
"iTunesDB corrupt: number of mhip sections inconsistent in mhyp starting at "
|
|
Packit |
29108b |
"%ld in file '%s'."
|
|
Packit |
29108b |
msgstr ""
|
|
Packit |
29108b |
"iTunesDB corrupta: el número de secciones mhip no es consistente en mhyp "
|
|
Packit |
29108b |
"empezando en %ld en el fichero '%s'."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:2423
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Itdb_Track ID '%d' not found.\n"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Itdb_Track ID '%d' no encontrada.\n"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:2774
|
|
Packit |
29108b |
msgid "OTG Playlist"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Lista de reproducción OTG"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:2792
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Not a OTG playlist file: '%s' (missing mhpo header)."
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "No es una lista de reproducción: '%s' (falta la cabecera mhpo)."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:2806
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "OTG playlist file ('%s'): header length smaller than expected (%d<20)."
|
|
Packit |
29108b |
msgstr ""
|
|
Packit |
29108b |
"Fichero de lista de reproducción OTG ('%s'): tamaño de la cabecera menor del "
|
|
Packit |
29108b |
"esperado (%d<20)."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:2818
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "OTG playlist file ('%s'): entry length smaller than expected (%d<4)."
|
|
Packit |
29108b |
msgstr ""
|
|
Packit |
29108b |
"Fichero ('%s') de la lista de reproducción OTG: tamaño de la entrada menor "
|
|
Packit |
29108b |
"del esperado (%d<4)."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:2853
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "OTG playlist file '%s': reference to non-existent track (%d)."
|
|
Packit |
29108b |
msgstr ""
|
|
Packit |
29108b |
"La lista de reproducción OTG '%s': hace referencia a una pista no existente "
|
|
Packit |
29108b |
"(%d)."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:2888
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "OTG Playlist %d"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Lista de reproducción OTG %d"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#. this should not be -- issue warning
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:2957
|
|
Packit |
29108b |
msgid ""
|
|
Packit |
29108b |
"iTunesDB corrupt: number of tracks (mhit hunks) inconsistent. Trying to "
|
|
Packit |
29108b |
"continue.\n"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr ""
|
|
Packit |
29108b |
"iTunesDB esté corrupta: el número de pistas (zonas mhit) no es consistente. "
|
|
Packit |
29108b |
"Intentando continuar.\n"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#. this should not be -- issue warning
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:3025
|
|
Packit |
29108b |
msgid ""
|
|
Packit |
29108b |
"iTunesDB possibly corrupt: number of playlists (mhyp hunks) inconsistent. "
|
|
Packit |
29108b |
"Trying to continue.\n"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr ""
|
|
Packit |
29108b |
"Es posible que iTunesDB esté corrupta: el número de listas de reproducción "
|
|
Packit |
29108b |
"(zonas mhyp) no es consistente. Intentando continuar.\n"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:3063
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "%s: Unexpected length %d for genius_cuid!\n"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr ""
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:3095
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Not a iTunesDB: '%s' (missing mhdb header)."
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "No es un fichero iTunesDB: '%s' (falta la cabecera mhdb)."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:3185
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid ""
|
|
Packit |
29108b |
"iTunesDB '%s' corrupt: Could not find tracklist (no mhsd type 1 section "
|
|
Packit |
29108b |
"found)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr ""
|
|
Packit |
29108b |
"iTunesDB '%s' corrputa: No se ha encontrado la lista de pistas (no se ha "
|
|
Packit |
29108b |
"encontrado la sección mhsd de tipo 1)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:3214
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid ""
|
|
Packit |
29108b |
"iTunesDB '%s' corrupt: Could not find playlists (no mhsd type 2 or type 3 "
|
|
Packit |
29108b |
"sections found)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr ""
|
|
Packit |
29108b |
"iTunesDB '%s' corrputa: No se han encontrado las listas de reproducción (no "
|
|
Packit |
29108b |
"se han encontrado las secciones mhsd de tipo 2 o tipo 3)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:3244
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "iTunes directory not found: '%s' (or similar)."
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Directorio 'iTunes' no encontrado: '%s' (o similar)."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:3261
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Music directory not found: '%s' (or similar)."
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Directorio 'Music' no encontrado: '%s' (o similar)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:3279
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Control directory not found: '%s' (or similar)."
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Directorio 'iPod Control' no encontrado: '%s' (o similar)."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:3397
|
|
Packit |
29108b |
#, fuzzy, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Couldn't find an iPod database on %s."
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Fichero no encontrado en el iPod: '%s'\n"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:6033
|
|
Packit |
29108b |
#, fuzzy, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Error writing list of tracks (mhsd type 1)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Error durante la escritura de '%s' (%s)."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:6042
|
|
Packit |
29108b |
#, fuzzy, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Error writing special podcast playlists (mhsd type 3)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Error durante la escritura de '%s' (%s)."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:6050
|
|
Packit |
29108b |
#, fuzzy, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Error writing standard playlists (mhsd type 2)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Error durante la escritura de '%s' (%s)."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:6059
|
|
Packit |
29108b |
#, fuzzy, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Error writing list of albums (mhsd type 4)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Error durante la escritura de '%s' (%s)."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:6067
|
|
Packit |
29108b |
#, fuzzy, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Error writing list of artists (mhsd type 8)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Error durante la escritura de '%s' (%s)."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:6076
|
|
Packit |
29108b |
#, fuzzy, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Error writing mhsd type 6"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Error durante la escritura de '%s' (%s)."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:6085
|
|
Packit |
29108b |
#, fuzzy, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Error writing mhsd type 10"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Error durante la escritura de '%s' (%s)."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:6094
|
|
Packit |
29108b |
#, fuzzy, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Error writing mhsd5 playlists"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Error durante la escritura de '%s' (%s)."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:6104
|
|
Packit |
29108b |
#, fuzzy, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Error writing mhsd type 9"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Error durante la escritura de '%s' (%s)."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:6487
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Path not found: '%s' (or similar)."
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Ruta no encontrada: '%s' (o similar)."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:6976
|
|
Packit |
29108b |
#, fuzzy, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Error writing list of tracks (hths)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Error durante la escritura de '%s' (%s)."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:6985
|
|
Packit |
29108b |
#, fuzzy, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Error writing playlists (hphs)"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Error durante la escritura de '%s' (%s)."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:7067
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Error renaming '%s' to '%s' (%s)."
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Error al renombrar '%s' a '%s' (%s)."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:7084 ../src/itdb_itunesdb.c:7101
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:7118
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Error removing '%s' (%s)."
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Error al borrar '%s' (%s)."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:7285 ../src/itdb_itunesdb.c:7458
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Mountpoint not set."
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Punto de montaje no configurado."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:7325
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "No 'F..' directories found in '%s'."
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "No se ha encontrado ningún directorio en '%s'."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:7346
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Path not found: '%s'."
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Ruta no encontrada: '%s'."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:7467
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "'%s' could not be accessed (%s)."
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "No se ha podido acceder al fichero '%s' (%s)."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:7477
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid ""
|
|
Packit |
29108b |
"Destination file '%s' does not appear to be on the iPod mounted at '%s'."
|
|
Packit |
29108b |
msgstr ""
|
|
Packit |
29108b |
"El destino del fichero '%s' parece no existir en el iPod montado en '%s'"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:7685
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Error opening '%s' for reading (%s)."
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Error al abrir '%s' para su lectura (%s)."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:7696
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Error opening '%s' for writing (%s)."
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Error al abrir '%s' para su escritura (%s)."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:7712
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Error while reading from '%s' (%s)."
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Error durante la lectura de '%s' (%s)."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:7727
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Error while writing to '%s' (%s)."
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Error durante la escritura de '%s' (%s)."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:7740 ../src/itdb_itunesdb.c:7750
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Error when closing '%s' (%s)."
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Error al cerrar '%s' (%s)."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:8175
|
|
Packit |
29108b |
msgid "iPod"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "iPod"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_itunesdb.c:8519
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Problem creating iPod directory or file: '%s'."
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Problema al crear el directorio iPod o el fichero: '%s'."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_photoalbum.c:109
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Photos directory not found: '%s' (or similar)."
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Directorio 'de fotos' no encontrado: '%s' (o similar)."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_photoalbum.c:264 ../src/itdb_photoalbum.c:464
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Photo Library"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Biblioteca de fotos"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_photoalbum.c:390
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "You need to specify the iPod model used before photos can be added."
|
|
Packit |
29108b |
msgstr ""
|
|
Packit |
29108b |
"Es necesario especificar el modelo del iPod antes de poder añadir fotos."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_photoalbum.c:411
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid ""
|
|
Packit |
29108b |
"Your iPod does not seem to support photos. Maybe you need to specify the "
|
|
Packit |
29108b |
"correct iPod model number? It is currently set to 'x%s' (%s/%s)."
|
|
Packit |
29108b |
msgstr ""
|
|
Packit |
29108b |
"Parece que el iPod no soporta fotos. Quizás sea necesario especificar el "
|
|
Packit |
29108b |
"modelo de iPod correcto. Actualmente está configurado como 'x%s' (%s/%s)."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_photoalbum.c:423
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Could not access file '%s'. Photo not added."
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "No se ha podido acceder al fichero '%s'. No se ha añadido la foto."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_photoalbum.c:452
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid ""
|
|
Packit |
29108b |
"Unexpected error in itdb_photodb_add_photo_internal() while adding photo, "
|
|
Packit |
29108b |
"please report."
|
|
Packit |
29108b |
msgstr ""
|
|
Packit |
29108b |
"Error inesperado en itdb_photodb_add_photo_internal() mientras se añadía la "
|
|
Packit |
29108b |
"foto. Informe, por favor."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_photoalbum.c:472
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid ""
|
|
Packit |
29108b |
"Library compiled without gdk-pixbuf support. Picture support is disabled."
|
|
Packit |
29108b |
msgstr ""
|
|
Packit |
29108b |
"Biblioteca compilada sin soporte gdk-pixbuf. Soporte de imágenes desactivado."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#. New action!
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_playlist.c:81
|
|
Packit |
29108b |
#, fuzzy, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Unknown action (0x%x) in smart playlist will be ignored.\n"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr ""
|
|
Packit |
29108b |
"Acción desconocida (%d) en la lista de reproducción inteligente. Será "
|
|
Packit |
29108b |
"ignorada.\n"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_thumb.c:326
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Illegal filename: '%s'.\n"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Nombre de fichero no válido: '%s'.\n"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_thumb.c:331
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Mountpoint not set.\n"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Punto de montaje no configurado.\n"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_zlib.c:123 ../src/itdb_zlib.c:179
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Header is too small for iTunesCDB!\n"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr ""
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_zlib.c:151
|
|
Packit |
29108b |
#, fuzzy, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "iTunesCDB '%s' could not be decompressed"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "No se ha podido acceder al fichero '%s' (%s)."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../src/itdb_zlib.c:201
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Error compressing iTunesCDB file!\n"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr ""
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../tests/test-photos.c:39
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid ""
|
|
Packit |
29108b |
"Usage to add photos:\n"
|
|
Packit |
29108b |
" %s add <mountpoint> <albumname> [<filename(s)>]\n"
|
|
Packit |
29108b |
" <albumname> should be set to 'NULL' to add photos to the master photo "
|
|
Packit |
29108b |
"album\n"
|
|
Packit |
29108b |
" (Photo Library) only. If you don't specify any filenames an empty album "
|
|
Packit |
29108b |
"will\n"
|
|
Packit |
29108b |
" be created.\n"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr ""
|
|
Packit |
29108b |
"Uso para añadir fotos:\n"
|
|
Packit |
29108b |
" %s add <punto_de_montaje> <nombre_de_álbum> [<nombre_de_fichero(s)>]\n"
|
|
Packit |
29108b |
" Para añadir fotos al álbum maestro de fotos, debe ponerse "
|
|
Packit |
29108b |
"<nombre_de_álbum> como 'NULL' \n"
|
|
Packit |
29108b |
" (Sólo para la biblioteca de fotos). Si no se especifica ningún nombre, se "
|
|
Packit |
29108b |
"creará\n"
|
|
Packit |
29108b |
" un álbum vacío.\n"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../tests/test-photos.c:40
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid ""
|
|
Packit |
29108b |
"Usage to dump all photos to <output_dir>:\n"
|
|
Packit |
29108b |
" %s dump <mountpoint> <output_dir>\n"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr ""
|
|
Packit |
29108b |
"Uso para volcar todas las fotos a <directorio_de_salida>:\n"
|
|
Packit |
29108b |
" %s dump <punto_de_montaje> <directorio_de_salida>\n"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../tests/test-photos.c:41
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid ""
|
|
Packit |
29108b |
"Usage to list all photos IDs to stdout:\n"
|
|
Packit |
29108b |
" %s list <mountpoint>\n"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr ""
|
|
Packit |
29108b |
"Uso para listar todas las IDs de las fotos a la salida estándar:\n"
|
|
Packit |
29108b |
" %s list <punto_de_montaje>\n"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../tests/test-photos.c:42
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid ""
|
|
Packit |
29108b |
"Usage to remove photo IDs from Photo Library:\n"
|
|
Packit |
29108b |
" %s remove <mountpoint> <albumname> [<ID(s)>]\n"
|
|
Packit |
29108b |
" <albumname> should be set to 'NULL' to remove photos from the iPod\n"
|
|
Packit |
29108b |
" altogether. If you don't specify any IDs, the photoalbum will be removed\n"
|
|
Packit |
29108b |
" instead.\n"
|
|
Packit |
29108b |
" WARNING: IDs may change when writing the PhotoDB file.\n"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr ""
|
|
Packit |
29108b |
"Uso para borrar IDs de fotos de la biblioteca de fotos:\n"
|
|
Packit |
29108b |
" %s remove <punto_de_montaje> <nombre_de_álbum> [<ID(s)>]\n"
|
|
Packit |
29108b |
" Para borrar las fotos también del iPod, debe ponerse <nombre_de_álbum> "
|
|
Packit |
29108b |
"como 'NULL'.\n"
|
|
Packit |
29108b |
" En caso de no especificar ningún ID, se borrará el álbum de fotos\n"
|
|
Packit |
29108b |
" AVISO: los IDs pueden cambiar cuando se escribe el fichero PhotoDB.\n"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../tests/test-photos.c:117
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Wrong number of command line arguments.\n"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Número de argumentos incorrecto.\n"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../tests/test-photos.c:126
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Error creating '%s' (mkdir)\n"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Error al crear '%s' (mkdir)\n"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../tests/test-photos.c:132
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Error: '%s' is not a directory\n"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Error: '%s' no es un directorio\n"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../tests/test-photos.c:141 ../tests/test-photos.c:175
|
|
Packit |
29108b |
#: ../tests/test-photos.c:304
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Error reading iPod photo database (%s).\n"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Error al leer la base de datos de fotos del iPod (%s).\n"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../tests/test-photos.c:147 ../tests/test-photos.c:181
|
|
Packit |
29108b |
#: ../tests/test-photos.c:311
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Error reading iPod photo database.\n"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Error al leer la base de datos de fotos del iPod.\n"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../tests/test-photos.c:165 ../tests/test-photos.c:224
|
|
Packit |
29108b |
#: ../tests/test-photos.c:294 ../tests/test-photos.c:377
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Insufficient number of command line arguments.\n"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Número de argumentos insuficiente.\n"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../tests/test-photos.c:192
|
|
Packit |
29108b |
msgid "<Unnamed>"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "<Sin nombre>"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../tests/test-photos.c:207
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "<No members>\n"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "<No miembros>\n"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../tests/test-photos.c:234
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid ""
|
|
Packit |
29108b |
"Error reading iPod photo database (%s).\n"
|
|
Packit |
29108b |
"Will attempt to create a new database.\n"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr ""
|
|
Packit |
29108b |
"Error al leer la base de datos de fotos del iPod (%s).\n"
|
|
Packit |
29108b |
"Se intentará crear una nueva base de datos.\n"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../tests/test-photos.c:240
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid ""
|
|
Packit |
29108b |
"Error reading iPod photo database, will attempt to create a new database\n"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr ""
|
|
Packit |
29108b |
"Error al leer la base de datos de fotos del iPod, se intentará crear una "
|
|
Packit |
29108b |
"nueva base de datos\n"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../tests/test-photos.c:265
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Error adding photo (%s) to photo database: %s\n"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Error al añadir la foto (%s) a la base de datos de fotos: %s\n"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../tests/test-photos.c:322
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Specified album '%s' not found. Aborting.\n"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "No se ha encontrado el álbum especificado '%s'. Cancelando.\n"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../tests/test-photos.c:334
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Cannot remove Photo Library playlist. Aborting.\n"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr ""
|
|
Packit |
29108b |
"No se puede borrar la lista de reproducción de la biblioteca de fotos. "
|
|
Packit |
29108b |
"Cancelando.\n"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../tests/test-photos.c:355
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Warning: could not find photo with ID <%d>. Skipping...\n"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Aviso: no se ha podido encontrar la foto con ID <%d>. Ignorando...\n"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../tests/test-photos.c:401
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Comando desconocido '%s'\n"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../tests/test-init-ipod.c:66
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Error initialising iPod: %s\n"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Error al inicializar iPod: %s\n"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../tests/test-init-ipod.c:73
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Error initialising iPod, unknown error\n"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "Error al inicializar iPod, error desconocido\n"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../tools/ipod-time-sync.c:37
|
|
Packit |
29108b |
#, fuzzy, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "usage: %s <device> [timezone]\n"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "uso: %s <dispositivo> <punto_de_montaje>\n"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../tools/read-sysinfoextended.c:81
|
|
Packit |
29108b |
#, fuzzy, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "usage: %s <device|uuid|bus device> <mountpoint>\n"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "uso: %s <dispositivo> <punto_de_montaje>\n"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../tools/read-sysinfoextended.c:119
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Couldn't read xml sysinfo from %s\n"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "No se ha podido leer sysinfo xml de %s\n"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#: ../tools/read-sysinfoextended.c:128
|
|
Packit |
29108b |
#, c-format
|
|
Packit |
29108b |
msgid "Couldn't write SysInfoExtended to %s"
|
|
Packit |
29108b |
msgstr "No se ha podido escribir SysInfoExtended a %s"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#~ msgid "iTunesDB and ArtworkDB artwork sizes inconsistent (%d+%d != %d)\n"
|
|
Packit |
29108b |
#~ msgstr ""
|
|
Packit |
29108b |
#~ "El tamaño de las carátulas de iTunesDB y ArtworkDB no es consistente (%d+"
|
|
Packit |
29108b |
#~ "%d != %d)\n"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#~ msgid "Touch (Black)"
|
|
Packit |
29108b |
#~ msgstr "Touch (Negro)"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#~ msgid "Unused"
|
|
Packit |
29108b |
#~ msgstr "Sin usar"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#~ msgid "File not found: '%s'."
|
|
Packit |
29108b |
#~ msgstr "Fichero no encontrado: '%s'."
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#~ msgid "Couldn't resolve Device directory path on %s"
|
|
Packit |
29108b |
#~ msgstr ""
|
|
Packit |
29108b |
#~ "No se ha podido resolver la ruta del directorio de dispositivo en %s"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#~ msgid "Couldn't resolve SysInfoExtended path on %s"
|
|
Packit |
29108b |
#~ msgstr "No se ha podido resolver la ruta SysInfoExtended en%s"
|
|
Packit |
29108b |
|
|
Packit |
29108b |
#~ msgid "Could not find artwork entry (mhii id: %u) for track (dbid: %s).\n"
|
|
Packit |
29108b |
#~ msgstr ""
|
|
Packit |
29108b |
#~ "No se ha podido encontrar la carátula (mhii id: %u) correspondiente a la "
|
|
Packit |
29108b |
#~ "pista (dbid: %s) .\n"
|