Blob Blame History Raw
# Basque translation for libgovirt.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# I単aki Larra単aga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgovirt master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgovirt&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-04 17:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-04 17:58+0200\n"
"Last-Translator: I単aki Larra単aga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
"Language-Team: Basque <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"

#: ../govirt/ovirt-action-rest-call.c:57
#: ../govirt/ovirt-resource-rest-call.c:146
#, c-format
msgid "Unexpected parameter type in REST call"
msgstr "Ustekabeko parametro mota REST deian"

#: ../govirt/ovirt-collection.c:241
#, c-format
msgid "Got '%s' node, expected '%s'"
msgstr "'%s' nodoa lortu da, '%s' espero zen"

#: ../govirt/ovirt-options.c:54
msgid "Root CA certificate file for secure SSL connections"
msgstr "Erroko ZE ziurtagiri-fitxategia SSL konexio seguruentzako"

#: ../govirt/ovirt-options.c:54
msgid "<file>"
msgstr "<fitxategia>"

#: ../govirt/ovirt-options.c:56
msgid "Display libgovirt version information"
msgstr "Bistaratu libgovirt-ren bertsioa"

#: ../govirt/ovirt-options.c:61
msgid "oVirt Options:"
msgstr "oVirt-ren aukerak:"

#: ../govirt/ovirt-options.c:61
msgid "Show oVirt Options"
msgstr "Erakutsi oVirt-ren aukerak"

#: ../govirt/ovirt-proxy.c:499
#, c-format
msgid "Failed to write to '%s': %s"
msgstr "Huts egin du '%s'(e)n idaztean: %s"

#: ../govirt/ovirt-proxy.c:517
#, c-format
msgid "Failed to close '%s': %s"
msgstr "Huts egin du '%s' ixtean: %s"

#: ../govirt/ovirt-proxy.c:583
#, c-format
msgid "Could not extract CA certificate filename from URI"
msgstr "Ezin izan da ZE ziurtagiri-fitxategia erauzi URItik"

#: ../govirt/ovirt-resource.c:179
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Bertan behera utz daitekeen hasieratzea ez dago onartuta"

#: ../govirt/ovirt-resource.c:430
#, c-format
msgid "Missing mandatory 'id' attribute"
msgstr "Derrigorrezko 'id' atributua falta da"

#: ../govirt/ovirt-resource.c:437
#, c-format
msgid "Missing mandatory 'href' attribute"
msgstr "Derrigorrezko 'href' atributua falta da"

#: ../govirt/ovirt-resource.c:691
#, c-format
msgid "Could not find 'status' node"
msgstr "Ezin izan da 'status' (egoera) nodoa bilatu"

#: ../govirt/ovirt-resource.c:697
#, c-format
msgid "Could not find 'state' node"
msgstr "Ezin izan da 'state' nodoa bilatu"

#: ../govirt/ovirt-resource.c:705
#, c-format
msgid "Action is pending"
msgstr "Ekintza egiteko dago"

#: ../govirt/ovirt-resource.c:709
#, c-format
msgid "Action is in progress"
msgstr "Ekintza egiten ari da"

#: ../govirt/ovirt-resource.c:713
#, c-format
msgid "Action has failed"
msgstr "Ekintzak huts egin du"

#: ../govirt/ovirt-resource.c:718
#, c-format
msgid "Unknown action failure"
msgstr "Ekintzaren hutsegite ezezaguna"

#: ../govirt/ovirt-utils.c:224
#, c-format
msgid "Could not find 'reason' node"
msgstr "Ezin izan da 'reason' (zergatia) nodoa bilatu"

#: ../govirt/ovirt-vm.c:265
#, c-format
msgid "Could not find 'ticket' node"
msgstr "Ezin izan da 'ticket' (txartela) nodoa bilatu"

#: ../govirt/ovirt-vm.c:271
#, c-format
msgid "Could not find 'value' node"
msgstr "Ezin izan da 'value' (balioa) nodoa bilatu"

#: ../govirt/ovirt-vm.c:284
#, c-format
msgid "Could not find 'expiry' node"
msgstr "Ezin izan da 'expiry' (iraungitzea) nodoa bilatu"