Blob Blame History Raw
# Bosnian translation for bosnianuniversetranslation
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
# This file is distributed under the same license as the bosnianuniversetranslation package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgovirt&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-26 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-05 00:45+0000\n"
"Last-Translator: Omar Dervisevic <omardervisevic@live.com>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-05 07:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17331)\n"

#: ../govirt/ovirt-action-rest-call.c:57
#: ../govirt/ovirt-resource-rest-call.c:146
#, c-format
msgid "Unexpected parameter type in REST call"
msgstr "Nočekivani tip parametra u REST pozivu"

#: ../govirt/ovirt-collection.c:241
#, c-format
msgid "Got '%s' node, expected '%s'"
msgstr "Dobiven '%s' čvor, očekivano '%s'"

#: ../govirt/ovirt-options.c:54
msgid "Root CA certificate file for secure SSL connections"
msgstr "Utvrditi CA ceritifikat datoteku za sigurnu SSL konekciju"

#: ../govirt/ovirt-options.c:54
msgid "<file>"
msgstr "<file>"

#: ../govirt/ovirt-options.c:56
msgid "Display libgovirt version information"
msgstr "Prikaz informacija libgovirt verzije"

#: ../govirt/ovirt-options.c:61
msgid "oVirt Options:"
msgstr "oVrit opcije:"

#: ../govirt/ovirt-options.c:61
msgid "Show oVirt Options"
msgstr "Prikaži oVirt opcije"

#: ../govirt/ovirt-proxy.c:499
#, c-format
msgid "Failed to write to '%s': %s"
msgstr "Neuspjelo ispisivanje na '%s': %s"

#: ../govirt/ovirt-proxy.c:517
#, c-format
msgid "Failed to close '%s': %s"
msgstr "Neuspjelo zatvaranje '%s': %s"

#: ../govirt/ovirt-proxy.c:583
#, c-format
msgid "Could not extract CA certificate filename from URI"
msgstr "Nije moguće izvaditi ime datoteke CA certifikat iz URI-ja"

#: ../govirt/ovirt-resource.c:179
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Ne podržava poretanje uz mogućnost prekida"

#: ../govirt/ovirt-resource.c:430
#, c-format
msgid "Missing mandatory 'id' attribute"
msgstr "Nedostaje obavezni  'id' atribut"

#: ../govirt/ovirt-resource.c:437
#, c-format
msgid "Missing mandatory 'href' attribute"
msgstr "Nedostaje obavezni 'href' atribut"

#: ../govirt/ovirt-resource.c:691
#, c-format
msgid "Could not find 'status' node"
msgstr "Ne mogu pronaći 'status' čvor"

#: ../govirt/ovirt-resource.c:697
#, c-format
msgid "Could not find 'state' node"
msgstr "Ne mogu pronaći 'state' čvor"

#: ../govirt/ovirt-resource.c:705
#, c-format
msgid "Action is pending"
msgstr "Radnja je na čekanju"

#: ../govirt/ovirt-resource.c:709
#, c-format
msgid "Action is in progress"
msgstr "Radnja je u tijeku"

#: ../govirt/ovirt-resource.c:713
#, c-format
msgid "Action has failed"
msgstr "Radnja nije uspjela"

#: ../govirt/ovirt-resource.c:718
#, c-format
msgid "Unknown action failure"
msgstr "Nepoznato zatajenje radnje"

#: ../govirt/ovirt-utils.c:193
#, c-format
msgid "Could not find 'reason' node"
msgstr "Ne mogu pronaći 'reason' čvor"

#: ../govirt/ovirt-vm.c:265
#, c-format
msgid "Could not find 'ticket' node"
msgstr "Ne mogu pronaći 'ticket' čvor"

#: ../govirt/ovirt-vm.c:271
#, c-format
msgid "Could not find 'value' node"
msgstr "Ne mogu pronaći 'value' čvor"

#: ../govirt/ovirt-vm.c:284
#, c-format
msgid "Could not find 'expiry' node"
msgstr "Ne mogu pronaći 'expiry cvor"