Blob Blame History Raw
# Chinese (Simplified) translation
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libgovirt package.
# 吴玉晴 <yuqingwucn.pl@gmail.com>, 2015.
# Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgovirt master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgovirt&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 16:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-10 23:34+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ../govirt/ovirt-action-rest-call.c:57
#: ../govirt/ovirt-resource-rest-call.c:146
#, c-format
msgid "Unexpected parameter type in REST call"
msgstr "意外的 REST 参数类型"

#: ../govirt/ovirt-collection.c:260
#, c-format
msgid "Got '%s' node, expected '%s'"
msgstr "收到 %s 节点, 预期为 %s"

#: ../govirt/ovirt-options.c:54
msgid "Root CA certificate file for secure SSL connections"
msgstr "用于 SSL 连接的根证书文件"

#: ../govirt/ovirt-options.c:54
msgid "<file>"
msgstr "<file>"

#: ../govirt/ovirt-options.c:56
msgid "Display libgovirt version information"
msgstr "显示 libgovirt 的版本信息"

#: ../govirt/ovirt-options.c:61
msgid "oVirt Options:"
msgstr "oVirt 选项:"

#: ../govirt/ovirt-options.c:61
msgid "Show oVirt Options"
msgstr "显示 oVirt 选项"

#: ../govirt/ovirt-proxy.c:516
#, c-format
msgid "Failed to write to '%s': %s"
msgstr "无法写入到 %s:%s"

#: ../govirt/ovirt-proxy.c:534
#, c-format
msgid "Failed to close '%s': %s"
msgstr "无法关闭 %s:%s"

#: ../govirt/ovirt-proxy.c:644
#, c-format
msgid "Could not extract CA certificate filename from URI"
msgstr "无法从 URI 提取 CA 证书文件名"

#: ../govirt/ovirt-resource.c:179
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "不支持撤销初始化"

#: ../govirt/ovirt-resource.c:430
#, c-format
msgid "Missing mandatory 'id' attribute"
msgstr "缺少必须的 id 属性"

#: ../govirt/ovirt-resource.c:437
#, c-format
msgid "Missing mandatory 'href' attribute"
msgstr "缺少必须的 href 属性"

#: ../govirt/ovirt-resource.c:691
#, c-format
msgid "Could not find 'status' node"
msgstr "未找到 status 节点"

#: ../govirt/ovirt-resource.c:697
#, c-format
msgid "Could not find 'state' node"
msgstr "未找到 state 节点"

#: ../govirt/ovirt-resource.c:705
#, c-format
msgid "Action is pending"
msgstr "正在等待应用操作"

#: ../govirt/ovirt-resource.c:709
#, c-format
msgid "Action is in progress"
msgstr "正在应用操作"

#: ../govirt/ovirt-resource.c:713
#, c-format
msgid "Action has failed"
msgstr "操作失败"

#: ../govirt/ovirt-resource.c:718
#, c-format
msgid "Unknown action failure"
msgstr "未知的操作失败"

#: ../govirt/ovirt-utils.c:224
#, c-format
msgid "Could not find 'reason' node"
msgstr "未找到 reason 节点"

#: ../govirt/ovirt-vm.c:265
#, c-format
msgid "Could not find 'ticket' node"
msgstr "未找到 ticket 节点"

#: ../govirt/ovirt-vm.c:271
#, c-format
msgid "Could not find 'value' node"
msgstr "未找到 value 节点"

#: ../govirt/ovirt-vm.c:284
#, c-format
msgid "Could not find 'expiry' node"
msgstr "未找到 expiry 节点"