Blob Blame History Raw
# Hungarian translation for libgovirt.
# Copyright (C) 2014, 2019 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libgovirt package.
#
# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2014, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgovirt master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgovirt/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-27 18:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-29 22:08+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"

#: govirt/ovirt-action-rest-call.c:54 govirt/ovirt-resource-rest-call.c:142
msgid "Unexpected parameter type in REST call"
msgstr "Váratlan paramétertípus a REST hívásban"

#: govirt/ovirt-collection.c:253
#, c-format
msgid "Got '%s' node, expected '%s'"
msgstr "„%s” csomópont érkezett, a várt: „%s”"

#: govirt/ovirt-options.c:52
msgid "Root CA certificate file for secure SSL connections"
msgstr "Gyökér CA tanúsítványfájl a biztonságos SSL kapcsolatokhoz"

#: govirt/ovirt-options.c:52
msgid "<file>"
msgstr "<fájl>"

#: govirt/ovirt-options.c:54
msgid "Display libgovirt version information"
msgstr "A libgovirt verzióinformációinak megjelenítése"

#: govirt/ovirt-options.c:59
msgid "oVirt Options:"
msgstr "oVirt beállítások:"

#: govirt/ovirt-options.c:59
msgid "Show oVirt Options"
msgstr "oVirt beállítások megjelenítése"

#: govirt/ovirt-proxy.c:366
msgid "Failed to parse response from collection"
msgstr "Nem sikerült feldolgozni a választ a gyűjteményből"

#: govirt/ovirt-proxy.c:631
msgid "Could not extract CA certificate filename from URI"
msgstr "Nem sikerült kinyerni a CA tanúsítvány fájlnevét az URI-ból"

#: govirt/ovirt-resource.c:183
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "A megszakítható előkészítés nem támogatott"

#: govirt/ovirt-resource.c:432
msgid "Missing mandatory 'id' attribute"
msgstr "Hiányzó kötelező „id” attribútum"

#: govirt/ovirt-resource.c:439
msgid "Missing mandatory 'href' attribute"
msgstr "Hiányzó kötelező „href” attribútum"

#: govirt/ovirt-resource.c:695
msgid "Could not find 'status' node"
msgstr "Nem található a „status” csomópont"

#: govirt/ovirt-resource.c:701
msgid "Could not find 'state' node"
msgstr "Nem található a „state” csomópont"

#: govirt/ovirt-resource.c:709
msgid "Action is pending"
msgstr "A művelet függőben"

#: govirt/ovirt-resource.c:713
msgid "Action is in progress"
msgstr "A művelet folyamatban"

#: govirt/ovirt-resource.c:717
msgid "Action has failed"
msgstr "A művelet meghiúsult"

#: govirt/ovirt-resource.c:722
msgid "Unknown action failure"
msgstr "Ismeretlen műveleti hiba"

#: govirt/ovirt-resource.c:875
msgid "Failed to parse response from resource"
msgstr "Nem sikerült feldolgozni a választ az erőforrásból"

#: govirt/ovirt-utils.c:357
msgid "Could not find 'reason' node"
msgstr "Nem található a „reason” csomópont"

#: govirt/ovirt-vm.c:404
msgid "Could not find 'ticket' node"
msgstr "Nem található a „ticket” csomópont"

#: govirt/ovirt-vm.c:414
msgid "Could not find 'value' node"
msgstr "Nem található a „value” csomópont"

#: govirt/ovirt-vm.c:421
msgid "Could not find 'expiry' node"
msgstr "Nem található az „expiry” csomópont"