Blob Blame History Raw
# Swedish translation for libgovirt.
# Copyright © 2015, 2019 libgovirt's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libgovirt package.
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2015, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgovirt master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgovirt/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-27 18:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-27 21:50+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"

#: govirt/ovirt-action-rest-call.c:54 govirt/ovirt-resource-rest-call.c:142
msgid "Unexpected parameter type in REST call"
msgstr "Oväntad parametertyp i REST-anrop"

#: govirt/ovirt-collection.c:253
#, c-format
msgid "Got '%s' node, expected '%s'"
msgstr "Fick ”%s”-nod, ”%s” förväntades"

#: govirt/ovirt-options.c:52
msgid "Root CA certificate file for secure SSL connections"
msgstr "Rot-CA-certifikat för säkra SSL-anslutningar"

#: govirt/ovirt-options.c:52
msgid "<file>"
msgstr "<fil>"

#: govirt/ovirt-options.c:54
msgid "Display libgovirt version information"
msgstr "Visa versionsinformation för libgovirt"

#: govirt/ovirt-options.c:59
msgid "oVirt Options:"
msgstr "oVirt-flaggor:"

#: govirt/ovirt-options.c:59
msgid "Show oVirt Options"
msgstr "Visa oVirt-flaggor"

#: govirt/ovirt-proxy.c:366
msgid "Failed to parse response from collection"
msgstr "Misslyckades med att tolka svar från samling"

#: govirt/ovirt-proxy.c:631
msgid "Could not extract CA certificate filename from URI"
msgstr "Kunde inte extrahera filnamn för CA-certifikat från URI"

#: govirt/ovirt-resource.c:183
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Avbrytbar initiering stöds inte"

#: govirt/ovirt-resource.c:432
msgid "Missing mandatory 'id' attribute"
msgstr "Saknar obligatoriskt ”id”-attribut"

#: govirt/ovirt-resource.c:439
msgid "Missing mandatory 'href' attribute"
msgstr "Saknar obligatoriskt ”href”-attribut"

#: govirt/ovirt-resource.c:695
msgid "Could not find 'status' node"
msgstr "Kunde inte hitta ”status”-nod"

#: govirt/ovirt-resource.c:701
msgid "Could not find 'state' node"
msgstr "Kunde inte hitta ”state”-nod"

#: govirt/ovirt-resource.c:709
msgid "Action is pending"
msgstr "Åtgärd väntar"

#: govirt/ovirt-resource.c:713
msgid "Action is in progress"
msgstr "Åtgärd pågår"

#: govirt/ovirt-resource.c:717
msgid "Action has failed"
msgstr "Åtgärd har misslyckats"

#: govirt/ovirt-resource.c:722
msgid "Unknown action failure"
msgstr "Okänt åtgärdsfel"

#: govirt/ovirt-resource.c:875
msgid "Failed to parse response from resource"
msgstr "Misslyckades med att tolka svar från resurs"

#: govirt/ovirt-utils.c:357
msgid "Could not find 'reason' node"
msgstr "Kunde inte hitta ”reason”-nod"

#: govirt/ovirt-vm.c:404
msgid "Could not find 'ticket' node"
msgstr "Kunde inte hitta ”ticket”-nod"

#: govirt/ovirt-vm.c:414
msgid "Could not find 'value' node"
msgstr "Kunde inte hitta ”value”-nod"

#: govirt/ovirt-vm.c:421
msgid "Could not find 'expiry' node"
msgstr "Kunde inte hitta ”expiry”-nod"

#~ msgid "Failed to write to '%s': %s"
#~ msgstr "Misslyckades med att skriva till ”%s”: %s"

#~ msgid "Failed to close '%s': %s"
#~ msgstr "Misslyckades med att stänga ”%s”: %s"