Blame po/pt.po

Packit 88888e
# libgnomekbd's Portuguese translation.
Packit 88888e
# Copyright © 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013 libgnomekbd
Packit 88888e
# This file is distributed under the same license as the libgnomekbd package.
Packit 88888e
# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013.
Packit 88888e
# Tiago Santos <tiagofsantos81@sapo.pt>, 2014 - 2016.
Packit 88888e
#
Packit 88888e
msgid ""
Packit 88888e
msgstr ""
Packit 88888e
"Project-Id-Version: 3.8\n"
Packit 88888e
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
Packit 88888e
"product=libgnomekbd&keywords=I18N+L10N&component=Indicator\n"
Packit 88888e
"POT-Creation-Date: 2016-08-15 10:36+0000\n"
Packit 88888e
"PO-Revision-Date: 2016-09-13 17:37+0100\n"
Packit 88888e
"Last-Translator: Tiago Santos <tiagofsantos81@sapo.pt>\n"
Packit 88888e
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
Packit 88888e
"Language: pt\n"
Packit 88888e
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit 88888e
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit 88888e
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit 88888e
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Packit 88888e
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
Packit 88888e
Packit 88888e
#: libgnomekbd/gkbd-indicator.c:422 libgnomekbd/gkbd-status.c:560
Packit 88888e
msgid "XKB initialization error"
Packit 88888e
msgstr "Erro de inicialização do XKB"
Packit 88888e
Packit 88888e
#: libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:712
Packit 88888e
#, c-format
Packit 88888e
msgid "layout \"%s\""
Packit 88888e
msgid_plural "layouts \"%s\""
Packit 88888e
msgstr[0] "disposição \"%s\""
Packit 88888e
msgstr[1] "disposições \"%s\""
Packit 88888e
Packit 88888e
#: libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:730
Packit 88888e
#, c-format
Packit 88888e
msgid "option \"%s\""
Packit 88888e
msgid_plural "options \"%s\""
Packit 88888e
msgstr[0] "opção \"%s\""
Packit 88888e
msgstr[1] "opções \"%s\""
Packit 88888e
Packit 88888e
#: libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:738
Packit 88888e
#, c-format
Packit 88888e
msgid "model \"%s\", %s and %s"
Packit 88888e
msgstr "modelo \"%s\", %s e %s"
Packit 88888e
Packit 88888e
#: libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:739
Packit 88888e
msgid "no layout"
Packit 88888e
msgstr "nenhuma disposição"
Packit 88888e
Packit 88888e
#: libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:740
Packit 88888e
msgid "no options"
Packit 88888e
msgstr "nenhuma opção"
Packit 88888e
Packit 88888e
#: libgnomekbd/gkbd-keyboard-display.desktop.in.in:3
Packit 88888e
#: libgnomekbd/show-layout.ui:7
Packit 88888e
msgid "Keyboard Layout"
Packit 88888e
msgstr "Disposição de Teclado"
Packit 88888e
Packit 88888e
#: libgnomekbd/gkbd-keyboard-display.desktop.in.in:4
Packit 88888e
msgid "Preview keyboard layouts"
Packit 88888e
msgstr "Antever disposições de teclado"
Packit 88888e
Packit 88888e
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
Packit 88888e
#: libgnomekbd/gkbd-keyboard-display.desktop.in.in:6
Packit 88888e
msgid "preferences-desktop-keyboard"
Packit 88888e
msgstr "preferences-desktop-keyboard"
Packit 88888e
Packit 88888e
#: libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2469
Packit 88888e
#, c-format
Packit 88888e
msgid ""
Packit 88888e
"Keyboard layout \"%s\"\n"
Packit 88888e
"Copyright © X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n"
Packit 88888e
"For licensing see package metadata"
Packit 88888e
msgstr ""
Packit 88888e
"Disposição de teclado \"%s\"\n"
Packit 88888e
"Copyright © X.Org Foundation e contribuidores do XKeyboardConfig\n"
Packit 88888e
"Sobre a licença consulte os metadados do pacote"
Packit 88888e
Packit 88888e
#: libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2619
Packit 88888e
msgid "Unknown"
Packit 88888e
msgstr "Desconhecida"
Packit 88888e
Packit 88888e
#: libgnomekbd/gkbd-status.c:299
Packit 88888e
#, c-format
Packit 88888e
msgid "There was an error loading an image: %s"
Packit 88888e
msgstr "Ocorreu um erro ao ler uma imagem: %s"
Packit 88888e
Packit 88888e
#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in:7
Packit 88888e
#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in:8
Packit 88888e
msgid "Default group, assigned on window creation"
Packit 88888e
msgstr "Grupo por omissão, atribuido ao criar a janela"
Packit 88888e
Packit 88888e
#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in:12
Packit 88888e
#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in:13
Packit 88888e
msgid "Keep and manage separate group per window"
Packit 88888e
msgstr "Manter e gerir grupos distintos por janela"
Packit 88888e
Packit 88888e
#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in:17
Packit 88888e
#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in:18
Packit 88888e
msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
Packit 88888e
msgstr "Gravar/repor indicadores juntamente com grupos de disposições"
Packit 88888e
Packit 88888e
#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in:22
Packit 88888e
msgid "Show layout names instead of group names"
Packit 88888e
msgstr "Apresentar nomes de disposições em vez de nomes de grupos"
Packit 88888e
Packit 88888e
#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in:23
Packit 88888e
msgid ""
Packit 88888e
"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
Packit 88888e
"supporting multiple layouts)"
Packit 88888e
msgstr ""
Packit 88888e
"Apresentar nomes de disposições em vez de nomes de grupos (apenas para "
Packit 88888e
"versões do XFree que suportem múltiplas disposições)"
Packit 88888e
Packit 88888e
#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in:27
Packit 88888e
msgid "Load extra configuration items"
Packit 88888e
msgstr "Ler itens de configuração extra"
Packit 88888e
Packit 88888e
#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in:28
Packit 88888e
msgid "Load exotic, rarely used layouts and options"
Packit 88888e
msgstr "Ler disposições e opções exóticas e raramente utilizadas"
Packit 88888e
Packit 88888e
#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in:11
Packit 88888e
#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in:12
Packit 88888e
msgid "The Keyboard Preview, X offset"
Packit 88888e
msgstr "A Antevisão de Teclado, deslocamento X"
Packit 88888e
Packit 88888e
#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in:17
Packit 88888e
#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in:18
Packit 88888e
msgid "The Keyboard Preview, Y offset"
Packit 88888e
msgstr "A Antevisão de Teclado, deslocamento Y"
Packit 88888e
Packit 88888e
#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in:23
Packit 88888e
#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in:24
Packit 88888e
msgid "The Keyboard Preview, width"
Packit 88888e
msgstr "A Antevisão de Teclado, largura"
Packit 88888e
Packit 88888e
#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in:29
Packit 88888e
#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in:30
Packit 88888e
msgid "The Keyboard Preview, height"
Packit 88888e
msgstr "A Antevisão de Teclado, altura"
Packit 88888e
Packit 88888e
#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in:37
Packit 88888e
#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in:38
Packit 88888e
msgid "Secondary groups"
Packit 88888e
msgstr "Grupos secundários"
Packit 88888e
Packit 88888e
#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in:42
Packit 88888e
msgid "Show flags in the applet"
Packit 88888e
msgstr "Apresentar as bandeiras na applet"
Packit 88888e
Packit 88888e
#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in:43
Packit 88888e
msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout"
Packit 88888e
msgstr "Apresentar as bandeiras na applet para indicar a disposição atual"
Packit 88888e
Packit 88888e
#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in:47
Packit 88888e
msgid "The font family"
Packit 88888e
msgstr "A família de fonte"
Packit 88888e
Packit 88888e
#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in:48
Packit 88888e
msgid "The font family for the layout indicator"
Packit 88888e
msgstr "A família de fonta para o indicador de disposição"
Packit 88888e
Packit 88888e
#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in:53
Packit 88888e
msgid "The font size"
Packit 88888e
msgstr "O tamanho da fonte"
Packit 88888e
Packit 88888e
#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in:54
Packit 88888e
msgid "The font size for the layout indicator"
Packit 88888e
msgstr "O tamanho da fonte para o indicador de disposição"
Packit 88888e
Packit 88888e
#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in:58
Packit 88888e
msgid "The foreground color"
Packit 88888e
msgstr "A cor de primeiro plano"
Packit 88888e
Packit 88888e
#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in:59
Packit 88888e
msgid "The foreground color for the layout indicator"
Packit 88888e
msgstr "A cor de primeiro plano para o indicador de disposição"
Packit 88888e
Packit 88888e
#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in:63
Packit 88888e
msgid "The background color"
Packit 88888e
msgstr "A cor de fundo"
Packit 88888e
Packit 88888e
#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in:64
Packit 88888e
msgid "The background color for the layout indicator"
Packit 88888e
msgstr "A cor de fundo do indicador de disposição"
Packit 88888e
Packit 88888e
#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.keyboard.gschema.xml.in.in:6
Packit 88888e
msgid "Keyboard model"
Packit 88888e
msgstr "Modelo do teclado"
Packit 88888e
Packit 88888e
#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.keyboard.gschema.xml.in.in:7
Packit 88888e
msgid "keyboard model"
Packit 88888e
msgstr "Modelo do teclado"
Packit 88888e
Packit 88888e
#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.keyboard.gschema.xml.in.in:11
Packit 88888e
msgid "Keyboard layout"
Packit 88888e
msgstr "Disposição de teclado"
Packit 88888e
Packit 88888e
#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.keyboard.gschema.xml.in.in:12
Packit 88888e
msgid "keyboard layout"
Packit 88888e
msgstr "Disposição do teclado"
Packit 88888e
Packit 88888e
#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.keyboard.gschema.xml.in.in:16
Packit 88888e
#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.keyboard.gschema.xml.in.in:17
Packit 88888e
msgid "Keyboard options"
Packit 88888e
msgstr "Opções de teclado"
Packit 88888e
Packit 88888e
#: test/gkbd-indicator-test.c:66
Packit 88888e
msgid "Indicator:"
Packit 88888e
msgstr "Indicador:"
Packit 88888e
Packit 88888e
#~ msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins"
Packit 88888e
#~ msgstr "A lista de plugins de Indicador de Teclado ativos"
Packit 88888e
Packit 88888e
#~ msgid "Activate more plugins"
Packit 88888e
#~ msgstr "Ativar mais plugins"
Packit 88888e
Packit 88888e
#~ msgid "Ative _plugins:"
Packit 88888e
#~ msgstr "_Plugins ativos:"
Packit 88888e
Packit 88888e
#~ msgid "Close the dialog"
Packit 88888e
#~ msgstr "Fechar o diálogo"
Packit 88888e
Packit 88888e
#~ msgid "Configure the selected plugin"
Packit 88888e
#~ msgstr "Configurar o plugin selecionado"
Packit 88888e
Packit 88888e
#~ msgid "Deactivate selected plugin"
Packit 88888e
#~ msgstr "Desativar o plugin selecionado"
Packit 88888e
Packit 88888e
#~ msgid "Decrease the plugin priority"
Packit 88888e
#~ msgstr "Reduzir a prioridade do plugin"
Packit 88888e
Packit 88888e
#~ msgid "Increase the plugin priority"
Packit 88888e
#~ msgstr "Aumentar a prioridade do plugin"
Packit 88888e
Packit 88888e
#~ msgid "Keyboard Indicator Plugins"
Packit 88888e
#~ msgstr "Plugins de Indicador de Teclado"
Packit 88888e
Packit 88888e
#~ msgid "The list of ative plugins"
Packit 88888e
#~ msgstr "A lista de plugins ativos"
Packit 88888e
Packit 88888e
#~ msgid "Add Plugin"
Packit 88888e
#~ msgstr "Adicionar Plugin"
Packit 88888e
Packit 88888e
#~ msgid "_Available plugins:"
Packit 88888e
#~ msgstr "Plugins _disponíveis:"
Packit 88888e
Packit 88888e
#~ msgid "No description."
Packit 88888e
#~ msgstr "Sem descrição."
Packit 88888e
Packit 88888e
#~ msgid "Unable to open help file"
Packit 88888e
#~ msgstr "Incapaz de abrir o ficheiro de ajuda"
Packit 88888e
Packit 88888e
#~ msgid "Enable/disable installed plugins"
Packit 88888e
#~ msgstr "Ativar/desativar plugins instalados"
Packit 88888e
Packit 88888e
#~ msgid "Keyboard Indicator plugins"
Packit 88888e
#~ msgstr "Plugins de Indicador de Teclado"
Packit 88888e
Packit 88888e
#~ msgid "Keyboard Layout \"%s\""
Packit 88888e
#~ msgstr "Disposição de Teclado \"%s\""
Packit 88888e
Packit 88888e
#~ msgid ""
Packit 88888e
#~ "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
Packit 88888e
#~ "Useful for reapplying xmodmap based adjustments"
Packit 88888e
#~ msgstr ""
Packit 88888e
#~ "Uma coleção de scripts a executar sempre que o estado do teclado é "
Packit 88888e
#~ "relido. Útil para reaplicar ajustamentos baseados no xmodmap"
Packit 88888e
Packit 88888e
#~ msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
Packit 88888e
#~ msgstr "Uma lista de ficheiros modmap disponíveis no diretório $HOME."
Packit 88888e
Packit 88888e
#~ msgid "Keyboard Update Handlers"
Packit 88888e
#~ msgstr "Manipuladores de Atualização do Teclado"
Packit 88888e
Packit 88888e
#~ msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
Packit 88888e
#~ msgstr "Suprimir a mensagem de aviso \"sysconfig do X alterada\""
Packit 88888e
Packit 88888e
#~ msgid "modmap file list"
Packit 88888e
#~ msgstr "lista de ficheiros modmap"
Packit 88888e
Packit 88888e
#~ msgid "Failed to init GConf: %s\n"
Packit 88888e
#~ msgstr "Falha ao inicializar GConf: %s\n"
Packit 88888e
Packit 88888e
#~ msgid "Keyboard Indicator Test (%s)"
Packit 88888e
#~ msgstr "Teste do Indicador de Teclado (%s)"
Packit 88888e
Packit 88888e
#~ msgid ""
Packit 88888e
#~ "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP "
Packit 88888e
#~ "(deprecated)"
Packit 88888e
#~ msgstr ""
Packit 88888e
#~ "As definições de teclado no gconf serão sobrepostas pelas do sistema "
Packit 88888e
#~ "IMEDIATAMENTE (obsoleto)"
Packit 88888e
Packit 88888e
#~ msgid ""
Packit 88888e
#~ "Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
Packit 88888e
#~ "configuration) This key has been deprecated since GNOME 2.12, please "
Packit 88888e
#~ "unset the model, layouts and options keys to get the default system "
Packit 88888e
#~ "configuration."
Packit 88888e
#~ msgstr ""
Packit 88888e
#~ "Brevemente, as definições de teclado no gconf serão sobrepostas (pela "
Packit 88888e
#~ "configuração de sistema). Esta chave encontra-se obsoleta desde o GNOME "
Packit 88888e
#~ "2.12, desfaça o modelo, disposição e opções de teclado para obter a "
Packit 88888e
#~ "configuração por omissão do sistema."