Blame po/ro.po

Packit 4b6dd7
# Romanian translation for libgdata.
Packit 4b6dd7
# Copyright (C) 2010 libgdata's COPYRIGHT HOLDER
Packit 4b6dd7
# This file is distributed under the same license as the libgdata package.
Packit 4b6dd7
# Daniel Șerbănescu <cyber19rider@gmail.com>, 2010.
Packit 4b6dd7
# Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>, 2010, 2011.
Packit 4b6dd7
msgid ""
Packit 4b6dd7
msgstr ""
Packit 4b6dd7
"Project-Id-Version: libgdata master\n"
Packit 4b6dd7
"Report-Msgid-Bugs-To: "
Packit 4b6dd7
"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgdata&component=general\n"
Packit 4b6dd7
"POT-Creation-Date: 2010-12-30 15:37+0000\n"
Packit 4b6dd7
"PO-Revision-Date: 2011-03-14 11:19+0200\n"
Packit 4b6dd7
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
Packit 4b6dd7
"Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
Packit 4b6dd7
"Language: ro\n"
Packit 4b6dd7
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit 4b6dd7
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit 4b6dd7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit 4b6dd7
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
Packit 4b6dd7
"20)) ? 1 : 2);;\n"
Packit 4b6dd7
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-download-stream.c:571 ../gdata/gdata-upload-stream.c:753
Packit 4b6dd7
msgid "Stream is already closed"
Packit 4b6dd7
msgstr "Fluxul este deja închis"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the parameter is an error message
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-parsable.c:245 ../gdata/gdata-parsable.c:256
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "Error parsing XML: %s"
Packit 4b6dd7
msgstr "Eroare la parsarea XML: %s"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: this is a dummy error message to be substituted into "Error parsing XML: %s".
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-parsable.c:258
Packit 4b6dd7
msgid "Empty document."
Packit 4b6dd7
msgstr "Document gol."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
Packit 4b6dd7
#. *
Packit 4b6dd7
#. * For example:
Packit 4b6dd7
#. *  A <title> element was missing required content.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-parser.c:66
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "A %s element was missing required content."
Packit 4b6dd7
msgstr "Unui element %s îi lipsește conținutul necesar."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")),
Packit 4b6dd7
#. * and the second parameter is the erroneous value (which was not in ISO 8601 format).
Packit 4b6dd7
#. *
Packit 4b6dd7
#. * For example:
Packit 4b6dd7
#. *  The content of a <media:group/media:uploaded> element ("2009-05-06 26:30Z") was not in ISO 8601 format.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-parser.c:82
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in ISO 8601 format."
Packit 4b6dd7
msgstr "Conținutul unui element %s („%s”) nu a fost în formatul ISO 8601."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the first parameter is the name of an XML property, the second is the name of an XML element
Packit 4b6dd7
#. * (including the angle brackets ("<" and ">")) to which the property belongs, and the third is the unknown value.
Packit 4b6dd7
#. *
Packit 4b6dd7
#. * For example:
Packit 4b6dd7
#. *  The value of the @time property of a <media:group/media:thumbnail> element ("00:01:42.500") was unknown.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-parser.c:102
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "The value of the %s property of a %s element (\"%s\") was unknown."
Packit 4b6dd7
msgstr "Valoarea proprietății %s a unui element %s („%s”) a fost necunoscută."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")),
Packit 4b6dd7
#. * and the second parameter is the unknown content of that element.
Packit 4b6dd7
#. *
Packit 4b6dd7
#. * For example:
Packit 4b6dd7
#. *  The content of a <gphoto:access> element ("protected") was unknown.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-parser.c:120
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "The content of a %s element (\"%s\") was unknown."
Packit 4b6dd7
msgstr "Conținutul unui element %s („%s”) a fost necunoscut."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")),
Packit 4b6dd7
#. * and the second is the name of an XML property which it should have contained.
Packit 4b6dd7
#. *
Packit 4b6dd7
#. * For example:
Packit 4b6dd7
#. *  A required property of a <entry/gAcl:role> element (@value) was not present.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-parser.c:140
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "A required property of a %s element (%s) was not present."
Packit 4b6dd7
msgstr "O proprietate necesară a unui element %s (%s) nu a fost prezentă."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the first two parameters are the names of XML properties of an XML element given in the third
Packit 4b6dd7
#. * parameter (including the angle brackets ("<" and ">")).
Packit 4b6dd7
#. *
Packit 4b6dd7
#. * For example:
Packit 4b6dd7
#. *  Values were present for properties @rel and @label of a <entry/gContact:relation> element when only one of the
Packit 4b6dd7
#. *  two is allowed.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-parser.c:163
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid ""
Packit 4b6dd7
"Values were present for properties %s and %s of a %s element when only one "
Packit 4b6dd7
"of the two is allowed."
Packit 4b6dd7
msgstr ""
Packit 4b6dd7
"Au fost prezente valori pentru proprietățile %s și %s ale unui element %s "
Packit 4b6dd7
"când doar una dintre cele două este permisă."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
Packit 4b6dd7
#. *
Packit 4b6dd7
#. * For example:
Packit 4b6dd7
#. *  A required element (<entry/title>) was not present.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-parser.c:182
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "A required element (%s) was not present."
Packit 4b6dd7
msgstr "Un element necesar (%s) nu a fost prezent."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
Packit 4b6dd7
#. *
Packit 4b6dd7
#. * For example:
Packit 4b6dd7
#. *  A singleton element (<feed/title>) was duplicated.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-parser.c:197
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "A singleton element (%s) was duplicated."
Packit 4b6dd7
msgstr "Un element singleton (%s) a fost duplicat."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-service.c:430
Packit 4b6dd7
msgid "The server returned a malformed response."
Packit 4b6dd7
msgstr "Serverul a întors un răspuns deteriorat."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-service.c:473
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "Cannot connect to the service's server."
Packit 4b6dd7
msgstr "Nu se poate conecta la serverul serviciului."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-service.c:478
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "Cannot connect to the proxy server."
Packit 4b6dd7
msgstr "Nu se poate conecta la serverul proxy."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-service.c:484
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
Packit 4b6dd7
msgstr "URI sau antet cerere nevalid sau parametru non-standard neacceptat: %s"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-service.c:490
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "Authentication required: %s"
Packit 4b6dd7
msgstr "Autentificare necesară: %s"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-service.c:495
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "The requested resource was not found: %s"
Packit 4b6dd7
msgstr "Resursa cerută nu a fost găsită: %s"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-service.c:501
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
Packit 4b6dd7
msgstr "Înregistrarea a fost modificată de când a fost descărcată: %s"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
Packit 4b6dd7
#. * and the second is an error message returned by the server.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-service.c:515
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "Error code %u when authenticating: %s"
Packit 4b6dd7
msgstr "Codul de eroare %u a intervenit în timpul autentificării: %s"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
Packit 4b6dd7
#. * and the second is an error message returned by the server.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-service.c:521
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "Error code %u when querying: %s"
Packit 4b6dd7
msgstr "Codul de eroare %u a interveni în timpul solicitării: %s"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
Packit 4b6dd7
#. * and the second is an error message returned by the server.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-service.c:527
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "Error code %u when inserting an entry: %s"
Packit 4b6dd7
msgstr ""
Packit 4b6dd7
"Codul de eroare %u a intervenit în timpul introducerii unei înregistrări: %s"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
Packit 4b6dd7
#. * and the second is an error message returned by the server.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-service.c:533
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "Error code %u when updating an entry: %s"
Packit 4b6dd7
msgstr ""
Packit 4b6dd7
"Codul de eroare %u a intervenit în timpul actualizării unei înregistrări: %s"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
Packit 4b6dd7
#. * and the second is an error message returned by the server.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-service.c:539
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "Error code %u when deleting an entry: %s"
Packit 4b6dd7
msgstr "Codul de eroare %u a intervenit în timpul ștergerii înregistrării: %s"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
Packit 4b6dd7
#. * and the second is an error message returned by the server.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-service.c:545
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "Error code %u when downloading: %s"
Packit 4b6dd7
msgstr "Codul de eroare %u a intervenit în timpul descărcării: %s"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
Packit 4b6dd7
#. * and the second is an error message returned by the server.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-service.c:551
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "Error code %u when uploading: %s"
Packit 4b6dd7
msgstr "Codul de eroare %u a intervenit în timpul încărcării: %s"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the first parameter is a HTTP status,
Packit 4b6dd7
#. * and the second is an error message returned by the server.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-service.c:557
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "Error code %u when running a batch operation: %s"
Packit 4b6dd7
msgstr ""
Packit 4b6dd7
"Codul de eroare %u a intervenit în timpul rulării unei operații pe loturi: %s"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-service.c:686
Packit 4b6dd7
msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
Packit 4b6dd7
msgstr "Un CAPTCHA trebuie completat pentru autentificare."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-service.c:710
Packit 4b6dd7
msgid "Your username or password were incorrect."
Packit 4b6dd7
msgstr "Numele de utilizator sau parola au fost incorecte."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-service.c:729
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)"
Packit 4b6dd7
msgstr "Contul dumneavoastră de email nu a fost verificat. (%s)"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-service.c:734
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
Packit 4b6dd7
msgstr "Nu ați fost de acord cu termenii și condițiile serviciului. (%s)"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-service.c:740
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid ""
Packit 4b6dd7
"This account has been migrated. Please log in online to receive your new "
Packit 4b6dd7
"username and password. (%s)"
Packit 4b6dd7
msgstr ""
Packit 4b6dd7
"Acest cont a fost migrat. Autentificați-vă pentru a primi noul nume de "
Packit 4b6dd7
"utilizator și parola. (%s)"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-service.c:745
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "This account has been deleted. (%s)"
Packit 4b6dd7
msgstr "Acest cont a fost șters. (%s)"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-service.c:750
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "This account has been disabled. (%s)"
Packit 4b6dd7
msgstr "Acest cont a fost dezactivat. (%s)"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-service.c:755
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
Packit 4b6dd7
msgstr "Accesul acestui cont la acest serviciu a fost dezactivat. (%s)"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-service.c:760
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
Packit 4b6dd7
msgstr "Acest serviciu este momentan indisponibil. (%s)"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-service.c:1065
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "Invalid redirect URI: %s"
Packit 4b6dd7
msgstr "URI de redirecționare nevalid: %s"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-service.c:1641
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:490
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:778
Packit 4b6dd7
msgid "The entry has already been inserted."
Packit 4b6dd7
msgstr "Înregistrarea a fost deja introdusă."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets
Packit 4b6dd7
#. * ("<" and ">"), and the second parameter is the erroneous value (which was not in hexadecimal
Packit 4b6dd7
#. * RGB format).
Packit 4b6dd7
#. *
Packit 4b6dd7
#. * For example:
Packit 4b6dd7
#. *  The content of a <entry/gCal:color> element ("00FG56") was not in hexadecimal RGB format.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:385
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format."
Packit 4b6dd7
msgstr "Conținutul unui element %s („%s”) nu a fost în format RGB hexazecimal."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:281
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:326
Packit 4b6dd7
msgid "You must be authenticated to query all calendars."
Packit 4b6dd7
msgstr "Trebuie să fiți autentificat pentru a interoga toate calendarele."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:368
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:413
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:454
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:510
Packit 4b6dd7
msgid "You must be authenticated to query your own calendars."
Packit 4b6dd7
msgstr "Trebuie să fiți autentificat pentru a interoga propriile calendare."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:463
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:519
Packit 4b6dd7
msgid "The calendar did not have a content URI."
Packit 4b6dd7
msgstr "Calendarul nu a avut un URI către conținut."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:229
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:275
Packit 4b6dd7
msgid "You must be authenticated to query contacts."
Packit 4b6dd7
msgstr "Trebuie să fiți autentificat pentru a interoga contactele."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:384
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:430
Packit 4b6dd7
#| msgid "You must be authenticated to query contacts."
Packit 4b6dd7
msgid "You must be authenticated to query contact groups."
Packit 4b6dd7
msgstr "Trebuie să fiți autentificat pentru a interoga grupurile de contacte."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:466
Packit 4b6dd7
#| msgid "The rule has already been inserted."
Packit 4b6dd7
msgid "The group has already been inserted."
Packit 4b6dd7
msgstr "Grupul a fost deja introdus."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:472
Packit 4b6dd7
#| msgid "You must be authenticated to insert an album."
Packit 4b6dd7
msgid "You must be authenticated to insert a group."
Packit 4b6dd7
msgstr "Trebuie să fiți autentificat pentru a introduce un grup."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:274
Packit 4b6dd7
#| msgid "You must be authenticated to upload documents."
Packit 4b6dd7
msgid "You must be authenticated to download documents."
Packit 4b6dd7
msgstr "Trebuie să fiți autentificat pentru a descărca documente."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:369
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:420
Packit 4b6dd7
msgid "You must be authenticated to query documents."
Packit 4b6dd7
msgstr "Trebuie să fiți autentificat pentru a interoga documentele."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:527
Packit 4b6dd7
msgid "You must be authenticated to upload documents."
Packit 4b6dd7
msgstr "Trebuie să fiți autentificat pentru a încărca documente."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:533
Packit 4b6dd7
msgid "The document has already been uploaded."
Packit 4b6dd7
msgstr "Documentul a fost deja încărcat."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:587
Packit 4b6dd7
msgid "You must be authenticated to update documents."
Packit 4b6dd7
msgstr "Trebuie să fiți autentificat pentru a actualiza documentele."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:650
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid ""
Packit 4b6dd7
"The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized."
Packit 4b6dd7
msgstr ""
Packit 4b6dd7
"Tipul conținutului documentului furnizat („%s”) nu a putut fi recunoscut."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:698
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:882
Packit 4b6dd7
#| msgid "You must be authenticated to move documents."
Packit 4b6dd7
msgid "You must be authenticated to move documents and folders."
Packit 4b6dd7
msgstr "Trebuie să fiți autentificat pentru a muta documente și dosare."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:210
Packit 4b6dd7
msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user."
Packit 4b6dd7
msgstr ""
Packit 4b6dd7
"Trebuie să specificați un nume de utilizator sau să fiți autentificat pentru "
Packit 4b6dd7
"a interoga un utilizator."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:264
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:319
Packit 4b6dd7
msgid "Query parameter not allowed for albums."
Packit 4b6dd7
msgstr "Parametrul de interogare nu este permis pentru albume."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:271
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:327
Packit 4b6dd7
msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums."
Packit 4b6dd7
msgstr ""
Packit 4b6dd7
"Trebuie să specificați un nume de utilizator sau să fiți autentificat pentru "
Packit 4b6dd7
"a interoga toate albumele."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:345
Packit 4b6dd7
msgid "The album did not have a feed link."
Packit 4b6dd7
msgstr "Albumul nu a avut o legătură către un flux."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:496
Packit 4b6dd7
msgid "You must be authenticated to upload a file."
Packit 4b6dd7
msgstr "Trebuie să fiți autentificat pentru a încărca un fișier."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:573
Packit 4b6dd7
msgid "The album has already been inserted."
Packit 4b6dd7
msgstr "Albumul a fost deja introdus."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:579
Packit 4b6dd7
msgid "You must be authenticated to insert an album."
Packit 4b6dd7
msgstr "Trebuie să fiți autentificat pentru a introduce un album."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:416
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "This service is not available at the moment."
Packit 4b6dd7
msgstr "Acest serviciu este momentan indisponibil."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:421
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "You must be authenticated to do this."
Packit 4b6dd7
msgstr "Trebuie să fiți autentificat pentru a face asta."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:426
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid ""
Packit 4b6dd7
"You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try "
Packit 4b6dd7
"again."
Packit 4b6dd7
msgstr ""
Packit 4b6dd7
"Recent ați apelat de prea multe ori interfața API. Așteptați câteva minute "
Packit 4b6dd7
"și încercați din nou."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:429
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid ""
Packit 4b6dd7
"You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again."
Packit 4b6dd7
msgstr ""
Packit 4b6dd7
"Ați depășit cota de intrări. Ștergeți unele intrări și încercați din nou."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the first parameter is an error code, which is a coded string.
Packit 4b6dd7
#. * The second parameter is an error domain, which is another coded string.
Packit 4b6dd7
#. * The third parameter is the location of the error, which is either a URI or an XPath.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:436
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:442
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid ""
Packit 4b6dd7
"Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"."
Packit 4b6dd7
msgstr "Cod de eroare necunoscut „%s” în domeniul „%s” primit la adresa „%s”."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:460
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "Unknown and unparsable error received."
Packit 4b6dd7
msgstr "S-a primit o eroare necunoscută sau care nu poate fi prelucrată."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:682
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:729
Packit 4b6dd7
msgid "The video did not have a related videos <link>."
Packit 4b6dd7
msgstr "Acest film nu are un <link> către filme asemănătoare."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:784
Packit 4b6dd7
msgid "You must be authenticated to upload a video."
Packit 4b6dd7
msgstr "Trebuie să fiți autentificat pentru a încărca un film."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#~ msgid "The owner's rule may not be deleted."
Packit 4b6dd7
#~ msgstr "Regula deținătorului nu poate fi ștearsă."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#~ msgid "The supplied document had an invalid content type."
Packit 4b6dd7
#~ msgstr "Documentul furnizat a avut un tip de conținut nevalid."