Blob Blame History Raw
# Uyghur translation for json-glib.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: json-glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-20 02:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 09:43+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
"Language: ug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../json-glib/json-gobject.c:925
#, c-format
msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type `%s'"
msgstr "ئەسلى JSON نەڭى بولۇشقا تېگىشلىك ئىدى، بىراق غول تۈگۈننىڭ تىپى «%s» ئىكەن"

#: ../json-glib/json-gvariant.c:539
#, c-format
msgid "Unexpected type '%s' in JSON node"
msgstr "ھازىر JSON تۈگۈننىڭ تىپى ‹%s› بولۇپ قېلىپتۇ"

#: ../json-glib/json-gvariant.c:609
msgid "Missing elements in JSON array to conform to a tuple"
msgstr ""

#: ../json-glib/json-gvariant.c:637
msgid "Missing closing symbol ')' in the GVariant tuple type"
msgstr ""

#: ../json-glib/json-gvariant.c:645
msgid "Unexpected extra elements in JSON array"
msgstr "ھازىر JSON تىزىقىدا ئارتۇقچە ئېلېمېنت بار ئىكەن"

#: ../json-glib/json-gvariant.c:924
msgid "Invalid string value converting to GVariant"
msgstr "تېكىستنىڭ قىممىتىنى GVariant قا ئايلاندۇرغىلى بولمايدىكەن"

#: ../json-glib/json-gvariant.c:980
msgid ""
"A GVariant dictionary entry expects a JSON object with exactly one member"
msgstr "ئادەتتە GVariant لۇغەت ئېلېمېنتى چوقۇم بىرلا ئەزايى بار بولغان JSON نەڭى بولۇشى كېرەك"

#: ../json-glib/json-gvariant.c:1236
#, c-format
msgid "GVariant class '%c' not supported"
msgstr "GVariant تىپ ‹%c› نى قوللىمايدۇ"

#: ../json-glib/json-gvariant.c:1281
msgid "Invalid GVariant signature"
msgstr "ئىناۋەتسىز GVariant ئىمزاسى"

#: ../json-glib/json-gvariant.c:1326
msgid "JSON data is empty"
msgstr "JSON سانلىق-مەلۇماتى قۇرۇق"

#: ../json-glib/json-parser.c:825
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: Parse error: %s"
msgstr "%s:%d:%d: پارچىلاشتا خاتالىق كۆرۈلدى: %s"

#: ../json-glib/json-path.c:375
msgid "Only one root node is allowed in a JSONPath expression"
msgstr "ئادەتتە JSONPath ئىپادىسىدە پەقەت بىرلا غول ئېلېمېنتقا ئىجازەت بېرىلگەن"

#: ../json-glib/json-path.c:384
#, c-format
msgid "Root node followed by invalid character '%c'"
msgstr "پەقەت بىرلا غول ئېلېمېنت كەينىدە ‹%c› دېگەن ھەرپ بار ئىكەن"

#: ../json-glib/json-path.c:490
#, c-format
msgid "Malformed slice expression '%*s'"
msgstr "بولمىغۇر كەسمە ئىپادىسى ‹%*s›"

#: ../json-glib/json-path.c:534
#, c-format
msgid "Invalid set definition '%*s'"
msgstr "توپلام ئېنىقلىمىسى ئىناۋەتسىز ‹%*s›"

#: ../json-glib/json-path.c:587
#, c-format
msgid "Invalid slice definition '%*s'"
msgstr "كەسمە(slice) ئېنىقلىمىسى ئىناۋەتسىز ‹%*s›"

#: ../json-glib/json-path.c:615
#, c-format
msgid "Invalid array index definition '%*s'"
msgstr "تىزىق ئىندېكس ئېنىقلىمىسى ئىناۋەتسىز ‹%*s›"

#: ../json-glib/json-reader.c:464
#, c-format
msgid ""
"The current node is of type '%s', but an array or an object was expected."
msgstr "نۆۋەتتىكى تۈگۈننىڭ تىپى ‹%s›، بىراق بۇ يەرگە تىزىق ياكى بىر نەڭ كەلسە بولاتتى"

#: ../json-glib/json-reader.c:476
#, c-format
msgid ""
"The index '%d' is greater than the size of the array at the current position."
msgstr "ئىندېكس ‹%d› ، نۆۋەتتىكى ئورۇندىكى تىزىقنىڭ چوڭلۇقىدىن چوڭ."

#: ../json-glib/json-reader.c:493
#, c-format
msgid ""
"The index '%d' is greater than the size of the object at the current "
"position."
msgstr "ئىندېكس ‹%d› ، نۆۋەتتىكى ئورۇندىكى نەڭنىڭ چوڭلۇقىدىن چوڭ."

#: ../json-glib/json-reader.c:577 ../json-glib/json-reader.c:730
#: ../json-glib/json-reader.c:781 ../json-glib/json-reader.c:819
#: ../json-glib/json-reader.c:857 ../json-glib/json-reader.c:895
#: ../json-glib/json-reader.c:933 ../json-glib/json-reader.c:978
#: ../json-glib/json-reader.c:1014 ../json-glib/json-reader.c:1040
msgid "No node available at the current position"
msgstr "نۆۋەتتىكى ئورۇندا تۈگۈن يوق"

#: ../json-glib/json-reader.c:584
#, c-format
msgid "The current position holds a '%s' and not an array"
msgstr "نۆۋەتتىكى ئورۇندىكىسى ‹%s› بولۇپ، تىزىق ئەمەس"

#: ../json-glib/json-reader.c:647
#, c-format
msgid "The current node is of type '%s', but an object was expected."
msgstr "نۆۋەتتىكى ئورۇندىكى تۈگۈننىڭ تىپى ‹%s›، بىراق نەڭ كەلسە بولاتتى."

#: ../json-glib/json-reader.c:654
#, c-format
msgid "The member '%s' is not defined in the object at the current position."
msgstr "نۆۋەتتىكى ئورۇندىكى نەڭدە ‹%s› دېگەن ئەزا ئېنىقلانمىغان."

#: ../json-glib/json-reader.c:737 ../json-glib/json-reader.c:788
#, c-format
msgid "The current position holds a '%s' and not an object"
msgstr "نۆۋەتتىكى ئورۇندىكىسى ‹%s› بولۇپ، نەڭ ئەمەس"

#: ../json-glib/json-reader.c:828 ../json-glib/json-reader.c:866
#: ../json-glib/json-reader.c:904 ../json-glib/json-reader.c:942
#: ../json-glib/json-reader.c:987
#, c-format
msgid "The current position holds a '%s' and not a value"
msgstr "نۆۋەتتىكى ئورۇندىكىسى ‹%s› بولۇپ، قىممەت ئەمەس"

#: ../json-glib/json-reader.c:950
msgid "The current position does not hold a string type"
msgstr "نۆۋەتتىكى ئورۇندىكىسىنىڭ تىپى تېكىست ئەمەس"