Blame po/pa.po

Packit 4c4d6b
# Punjabi translation for json-glib.
Packit 4c4d6b
# Copyright (C) 2012 json-glib's COPYRIGHT HOLDER
Packit 4c4d6b
# This file is distributed under the same license as the json-glib package.
Packit 4c4d6b
#
Packit 4c4d6b
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2012, 2013.
Packit 4c4d6b
msgid ""
Packit 4c4d6b
msgstr ""
Packit 4c4d6b
"Project-Id-Version: json-glib master\n"
Packit 4c4d6b
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-"
Packit 4c4d6b
"glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
Packit 4c4d6b
"POT-Creation-Date: 2013-02-11 20:00+0000\n"
Packit 4c4d6b
"PO-Revision-Date: 2013-02-26 07:26+0530\n"
Packit 4c4d6b
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
Packit 4c4d6b
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
Packit 4c4d6b
"Language: pa\n"
Packit 4c4d6b
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit 4c4d6b
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit 4c4d6b
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit 4c4d6b
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
Packit 4c4d6b
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: ../json-glib/json-gobject.c:925
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type `%s'"
Packit 4c4d6b
msgstr "JSON ਆਬਜੈਕਟ ਦੀ ਮੰਗ ਸੀ, ਪਰ ਰੂਟ ਨੋਡ ਦੀ ਕਿਸਮ `%s' ਹੈ"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: ../json-glib/json-gvariant.c:539
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid "Unexpected type '%s' in JSON node"
Packit 4c4d6b
msgstr "JSON ਨੋਡ ਵਿੱਚ ਅਣਜਾਣ ਕਿਸਮ '%s'"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: ../json-glib/json-gvariant.c:609
Packit 4c4d6b
msgid "Missing elements in JSON array to conform to a tuple"
Packit 4c4d6b
msgstr "JSON ਅਰੇ ਵਿੱਚ ਟਪਲ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਐਲੀਮੈਂਟ ਗੁੰਮ ਹਨ"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: ../json-glib/json-gvariant.c:637
Packit 4c4d6b
msgid "Missing closing symbol ')' in the GVariant tuple type"
Packit 4c4d6b
msgstr "GVariant ਟਪਲ ਕਿਸਮ ਵਿੱਚ ')' ਬੰਦ ਕਰਨ ਨਿਸ਼ਾਨ ਗੁੁੰਮ ਹੈ"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: ../json-glib/json-gvariant.c:645
Packit 4c4d6b
msgid "Unexpected extra elements in JSON array"
Packit 4c4d6b
msgstr "JSON ਅਰੇ ਵਿੱਚ ਵਾਧੂ ਐਲੀਮੈਂਟ ਦੀ ਮੰਗ ਸੀ"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: ../json-glib/json-gvariant.c:924
Packit 4c4d6b
msgid "Invalid string value converting to GVariant"
Packit 4c4d6b
msgstr "GVariant ਲਈ ਬਦਲਣ ਲਈ ਗਲਤ ਸਤਰ ਮੁੱਲ"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: ../json-glib/json-gvariant.c:980
Packit 4c4d6b
msgid ""
Packit 4c4d6b
"A GVariant dictionary entry expects a JSON object with exactly one member"
Packit 4c4d6b
msgstr "GVariant ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਐਂਟਰਈ ਲਈ ਇੱਕ ਮੈਂਬਰ ਲਈ ਠੀਕ JSON ਆਬਜੈਕਟ ਦੀ ਮੰਗ ਸੀ"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: ../json-glib/json-gvariant.c:1236
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid "GVariant class '%c' not supported"
Packit 4c4d6b
msgstr "GVariant ਕਲਾਸ '%c' ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: ../json-glib/json-gvariant.c:1281
Packit 4c4d6b
msgid "Invalid GVariant signature"
Packit 4c4d6b
msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ GVariant ਦਸਤਖਤ"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: ../json-glib/json-gvariant.c:1326
Packit 4c4d6b
msgid "JSON data is empty"
Packit 4c4d6b
msgstr "JSON ਡਾਟਾ ਖਾਲੀ ਹੈ।"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: ../json-glib/json-parser.c:825
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
#| msgid "%s:%d: Parse error: %s"
Packit 4c4d6b
msgid "%s:%d:%d: Parse error: %s"
Packit 4c4d6b
msgstr "%s:%d:%d: ਪਾਰਸ ਗਲਤੀ: %s"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: ../json-glib/json-path.c:375
Packit 4c4d6b
msgid "Only one root node is allowed in a JSONPath expression"
Packit 4c4d6b
msgstr "JSONPath ਸਮੀਕਰਨ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਰੂਟ ਨੋਡ ਹੀ ਮਨਜ਼ੂਰ ਸੀ"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: ../json-glib/json-path.c:384
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid "Root node followed by invalid character '%c'"
Packit 4c4d6b
msgstr "ਗਲਤ ਅੱਖਰ '%c' ਦੇ ਬਾਅਦ ਰੂਟ ਨੋਡ"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: ../json-glib/json-path.c:490
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid "Malformed slice expression '%*s'"
Packit 4c4d6b
msgstr "ਨਿਕਾਰਾ ਭਾਗ ਸਮੀਕਰਨ '%*s'"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: ../json-glib/json-path.c:534
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid "Invalid set definition '%*s'"
Packit 4c4d6b
msgstr "ਗਲਤ ਸੈੱਟ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਾ '%*s'"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: ../json-glib/json-path.c:587
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid "Invalid slice definition '%*s'"
Packit 4c4d6b
msgstr "ਗਲਤ ਭਾਗ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਾ '%*s'"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: ../json-glib/json-path.c:615
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid "Invalid array index definition '%*s'"
Packit 4c4d6b
msgstr "ਗਲਤ ਅਰੇ ਇੰਡੈਕਸ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਾ '%*s'"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: ../json-glib/json-reader.c:464
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid ""
Packit 4c4d6b
"The current node is of type '%s', but an array or an object was expected."
Packit 4c4d6b
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਨੋਡ ਦੀ '%s' ਕਿਸਮ ਹੈ, ਪਰ ਅਰੇ ਜਾਂ ਆਬਜੈਕਟ ਦੀ ਮੰਗ ਸੀ।"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: ../json-glib/json-reader.c:476
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid ""
Packit 4c4d6b
"The index '%d' is greater than the size of the array at the current position."
Packit 4c4d6b
msgstr "ਇੰਡੈਕਸ '%d' ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ ਉੱਤੇ ਅਰੇ ਦੇ ਆਕਾਰ  ਤੋਂ ਵੱਧ ਹੈ।"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: ../json-glib/json-reader.c:493
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid ""
Packit 4c4d6b
"The index '%d' is greater than the size of the object at the current "
Packit 4c4d6b
"position."
Packit 4c4d6b
msgstr "ਇੰਡੈਕਸ '%d' ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ ਉੱਤੇ ਆਬਜੈਕਟ ਦੇ ਆਕਾਰ  ਤੋਂ ਵੱਧ ਹੈ।"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: ../json-glib/json-reader.c:577 ../json-glib/json-reader.c:730
Packit 4c4d6b
#: ../json-glib/json-reader.c:781 ../json-glib/json-reader.c:819
Packit 4c4d6b
#: ../json-glib/json-reader.c:857 ../json-glib/json-reader.c:895
Packit 4c4d6b
#: ../json-glib/json-reader.c:933 ../json-glib/json-reader.c:978
Packit 4c4d6b
#: ../json-glib/json-reader.c:1014 ../json-glib/json-reader.c:1040
Packit 4c4d6b
msgid "No node available at the current position"
Packit 4c4d6b
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ ਉੱਤੇ ਕੋਈ ਵੀ ਨੋਡ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: ../json-glib/json-reader.c:584
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid "The current position holds a '%s' and not an array"
Packit 4c4d6b
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ '%s' ਰੱਖਦੀ ਹੈ ਨਾ ਕਿ ਅਰੇ"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: ../json-glib/json-reader.c:647
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid "The current node is of type '%s', but an object was expected."
Packit 4c4d6b
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਨੋਡ ਦੀ '%s' ਕਿਸਮ ਹੈ, ਪਰ ਆਬਜੈਕਟ ਦੀ ਮੰਗ ਸੀ।"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: ../json-glib/json-reader.c:654
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid "The member '%s' is not defined in the object at the current position."
Packit 4c4d6b
msgstr "ਮੈਂਬਰ '%s' ਨੂੰ ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ ਉੱਤੇ ਆਬਜੈਕਟ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ।"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: ../json-glib/json-reader.c:737 ../json-glib/json-reader.c:788
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid "The current position holds a '%s' and not an object"
Packit 4c4d6b
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ '%s' ਰੱਖਦੀ ਹੈ ਨਾ ਕਿ ਆਬਜੈਕਟ"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: ../json-glib/json-reader.c:828 ../json-glib/json-reader.c:866
Packit 4c4d6b
#: ../json-glib/json-reader.c:904 ../json-glib/json-reader.c:942
Packit 4c4d6b
#: ../json-glib/json-reader.c:987
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid "The current position holds a '%s' and not a value"
Packit 4c4d6b
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ '%s' ਰੱਖਦੀ ਹੈ, ਮੁੱਲ ਨਹੀਂ"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: ../json-glib/json-reader.c:950
Packit 4c4d6b
msgid "The current position does not hold a string type"
Packit 4c4d6b
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ ਸਤਰ ਕਿਸਮ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ ਹੈ"
Packit 4c4d6b