Blob Blame History Raw
# Translation of ISO 639-2 to Tamil
# Codes for the representation of names of languages
# Part 2: Alpha-3 code
#
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
# Copyright ©
# Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>, 2009.
# I. Felix <ifelix25@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-10 14:03+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@gmail.com>>\n"
"Language-Team: Tamil <gnome-tamil-translation@googlegroups.com>\n"
"Language: en_ZA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
"\n"
"\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Name for aar
msgid "Afar"
msgstr "அஃபர்"

#. Name for abk
msgid "Abkhazian"
msgstr "அப்ஹசியன்"

#. Name for ace
msgid "Achinese"
msgstr "அசைன்ஸ்"

#. Name for ach
msgid "Acoli"
msgstr "அகோலி"

#. Name for ada
msgid "Adangme"
msgstr "அடன்ங்மீ"

#. Name for ady
msgid "Adyghe; Adygei"
msgstr "அடேகே; அடேகை"

#. Name for afa
msgid "Afro-Asiatic languages"
msgstr "ஆப்பிரக்க-ஆசிய மொழிகள்"

#. Name for afh
msgid "Afrihili"
msgstr "அஃப்ரிஹிலி"

#. Name for afr
msgid "Afrikaans"
msgstr "ஆப்ரிக்கான்ஸ்"

#. Name for ain
msgid "Ainu"
msgstr "அய்னு"

#. Name for aka
msgid "Akan"
msgstr "அகான்"

#. Name for akk
msgid "Akkadian"
msgstr "அக்காடியன்"

#. Name for ale
msgid "Aleut"
msgstr "அலேய்ட்"

#. Name for alg
msgid "Algonquian languages"
msgstr "அல்கோயுயன் மொழிகள்"

#. Name for alt
msgid "Southern Altai"
msgstr "தெற்கு இல்தாய்"

#. Name for amh
msgid "Amharic"
msgstr "அம்ஹாரிக்"

#. Name for ang
msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
msgstr "ஆங்கிலம்,பழை (ca. 450-1100)"

#. Name for anp
msgid "Angika"
msgstr "அன்கிகா"

#. Name for apa
msgid "Apache languages"
msgstr "அபாச்சி மொழிகள்"

#. Name for ara
msgid "Arabic"
msgstr "அராபிக்"

#. Name for arc
msgid "Official Aramaic (700-300 BCE); Imperial Aramaic (700-300 BCE)"
msgstr "Imperial Aramaic"

#. Name for arg
msgid "Aragonese"
msgstr "அரகோன்ஸ்"

#. Name for arn
msgid "Mapudungun; Mapuche"
msgstr "மபூடன்கன், ம்பூசே"

#. Name for arp
msgid "Arapaho"
msgstr "அரபாஹோ"

#. Name for art
msgid "Artificial languages"
msgstr "செயற்கை மொழிகள்"

#. Name for arw
msgid "Arawak"
msgstr "அராவாக்"

#. Name for asm
msgid "Assamese"
msgstr "அஸ்ஸாமி"

#. Name for ast
msgid "Asturian; Bable; Leonese; Asturleonese"
msgstr "ஆஸ்டிரியன்; பாப்லீ;லியோன்ஸி; அஸ்டூர்லியோன்ஸி"

#. Name for ath
msgid "Athapascan languages"
msgstr "அதாபாஸ்கன் மொழிகள்"

#. Name for aus
msgid "Australian languages"
msgstr "அஸ்ட்ரேலியன் மொழிகள்"

#. Name for ava
msgid "Avaric"
msgstr "அவாரிக்"

#. Name for ave
msgid "Avestan"
msgstr "அவேஸ்டன்"

#. Name for awa
msgid "Awadhi"
msgstr "அவாதி"

#. Name for aym
msgid "Aymara"
msgstr "அய்மாரா"

#. Name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "அசெர்பெய்ஜானி"

#. Name for bad
msgid "Banda languages"
msgstr "பான்டா மொழிகள்"

#. Name for bai
msgid "Bamileke languages"
msgstr "பமிலீகீ மொழிகள்"

#. Name for bak
msgid "Bashkir"
msgstr "பாஸ்கிர்"

#. Name for bal
msgid "Baluchi"
msgstr "பலூசி"

#. Name for bam
msgid "Bambara"
msgstr "பம்பரா"

#. Name for ban
msgid "Balinese"
msgstr "பலினீஸ்"

#. Name for bas
msgid "Basa"
msgstr "பாஸா"

#. Name for bat
msgid "Baltic languages"
msgstr "பால்டிக் மொழிகள்"

#. Name for bej
msgid "Beja; Bedawiyet"
msgstr "பெஜா; பெடாவியெட்"

#. Name for bel
msgid "Belarusian"
msgstr "பெலாருஸியன்"

#. Name for bem
msgid "Bemba"
msgstr "பெம்பா"

#. Name for ben
msgid "Bengali"
msgstr "பெங்காலி"

#. Common name for ben
msgid "Bangla"
msgstr ""

#. Name for ber
msgid "Berber languages"
msgstr "பெர்பெர் மொழிகள்"

#. Name for bho
msgid "Bhojpuri"
msgstr "போஜ்பூரி"

#. Name for bih
#, fuzzy
msgid "Bihari languages"
msgstr "டை மொழிகள்"

#. Name for bik
msgid "Bikol"
msgstr "பிகோல்"

#. Name for bin
msgid "Bini; Edo"
msgstr "பினி;இடோ"

#. Name for bis
msgid "Bislama"
msgstr "பிஸ்லாமா"

#. Name for bla
msgid "Siksika"
msgstr "சிக்சிகா"

#. Name for bnt
msgid "Bantu (Other)"
msgstr ""

#. Name for bod
msgid "Tibetan"
msgstr "திபெத்திய"

#. Name for bos
msgid "Bosnian"
msgstr "போஸ்னியன்"

#. Name for bra
msgid "Braj"
msgstr "ப்ராஜ்"

#. Name for bre
msgid "Breton"
msgstr "ப்ரெடன்"

#. Name for btk
msgid "Batak languages"
msgstr "படாக் மொழிகள்"

#. Name for bua
msgid "Buriat"
msgstr "பூரியட்"

#. Name for bug
msgid "Buginese"
msgstr "பகினீஸ்"

#. Name for bul
msgid "Bulgarian"
msgstr "பல்கேரியன்"

#. Name for byn
msgid "Blin; Bilin"
msgstr "ப்லின்; பில்லின்"

#. Name for cad
msgid "Caddo"
msgstr "காடோ"

#. Name for cai
msgid "Central American Indian languages"
msgstr "மத்திய அமெரிக்க இந்திய மொழிகள்"

#. Name for car
msgid "Galibi Carib"
msgstr "கலிபி காரிப்"

#. Name for cat
msgid "Catalan; Valencian"
msgstr "காட்டலான்;வாலேன்சியன்"

#. Name for cau
msgid "Caucasian languages"
msgstr "கோகஸியன் மொழிகள்"

#. Name for ceb
msgid "Cebuano"
msgstr "செபுநோ"

#. Name for cel
msgid "Celtic languages"
msgstr "செல்டிக் மொழிகள்"

#. Name for ces
msgid "Czech"
msgstr "செக்"

#. Name for cha
msgid "Chamorro"
msgstr "சாமோர்ரோ"

#. Name for chb
msgid "Chibcha"
msgstr "சிப்சா"

#. Name for che
msgid "Chechen"
msgstr "செக்ஹன்"

#. Name for chg
msgid "Chagatai"
msgstr "சகாதாய்"

#. Name for chk
msgid "Chuukese"
msgstr "சுக்கீஸ்"

#. Name for chm
msgid "Mari"
msgstr "மரி"

#. Name for chn
msgid "Chinook jargon"
msgstr "சினூக் ஜார்கான்"

#. Name for cho
msgid "Choctaw"
msgstr "சோக்டாவ்"

#. Name for chp
msgid "Chipewyan; Dene Suline"
msgstr "சிப்வயன்; டேனே சுலைன்"

#. Name for chr
msgid "Cherokee"
msgstr "செரோக்கீ"

#. Name for chu
msgid ""
"Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church "
"Slavonic"
msgstr "சர்ச் சலவிக்; பழைய சலவோனிக்; சர்ச் சலவோனிக்; பழைய பல்கேரியன்; பழைய சர்ச் சலவோனிக்"

#. Name for chv
msgid "Chuvash"
msgstr "சுவாஸ்"

#. Name for chy
msgid "Cheyenne"
msgstr "சென்யென்னி"

#. Name for cmc
msgid "Chamic languages"
msgstr "சாமிக் மொழிகள்"

#. Name for cop
msgid "Coptic"
msgstr "காப்டிக்"

#. Name for cor
msgid "Cornish"
msgstr "கோர்னிஷ்"

#. Name for cos
msgid "Corsican"
msgstr "கோர்ஸிகேன்"

#. Name for cpe
msgid "Creoles and pidgins, English based"
msgstr "கிரியோலஸ் மற்றும் பிட்கின்ஸ், ஆங்கிலம் சார்ந்த"

#. Name for cpf
msgid "Creoles and pidgins, French-based"
msgstr "கிரியோலஸ் மற்றும் பிட்கின்ஸ் மற்றும், பிரெஞ்சு- சார்ந்த"

#. Name for cpp
msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
msgstr "கிரியோலஸ் மற்றும் பிட்கின்ஸ், போர்த்துக்கீசிய- சார்ந்த"

#. Name for cre
msgid "Cree"
msgstr "சிரீ"

#. Name for crh
msgid "Crimean Tatar; Crimean Turkish"
msgstr "கிரைமியன்; கிரைமியன் துருக்கி"

#. Name for crp
msgid "Creoles and pidgins"
msgstr "கிரியோலஸ் மற்றும் பிட்கின்ஸ்"

#. Name for csb
msgid "Kashubian"
msgstr "காஸ்யுபியன்"

#. Name for cus
msgid "Cushitic languages"
msgstr "கேஷிடிக் மொழிகள்"

#. Name for cym
msgid "Welsh"
msgstr "வெல்ஸ்"

#. Name for dak
msgid "Dakota"
msgstr "டகோதா"

#. Name for dan
msgid "Danish"
msgstr "டானிஷ்"

#. Name for dar
msgid "Dargwa"
msgstr "டார்க்வா"

#. Name for day
msgid "Land Dayak languages"
msgstr "லான்ட் டயாக் மொழிகள்"

#. Name for del
msgid "Delaware"
msgstr "டெலாவர்"

#. Name for den
msgid "Slave (Athapascan)"
msgstr "ஸ்லேவ் (அதாபாஸ்கான்)"

#. Name for deu
msgid "German"
msgstr "ஜெர்மன்"

#. Name for dgr
msgid "Dogrib"
msgstr "டாக்ரிப்"

#. Name for din
msgid "Dinka"
msgstr "தின்கா"

#. Name for div
msgid "Divehi; Dhivehi; Maldivian"
msgstr "டிவேஹி;திவேஹி;மால்டிவியன்"

#. Name for doi
msgid "Dogri"
msgstr "டாக்ரி"

#. Name for dra
msgid "Dravidian languages"
msgstr "திராவிட மொழிகள்"

#. Name for dsb
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "குறைந்த சோர்பியன்"

#. Name for dua
msgid "Duala"
msgstr "டுயூலா"

#. Name for dum
msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
msgstr "டச்சு மத்திய (ca. 1050-1350)"

#. Name for dyu
msgid "Dyula"
msgstr "டுயூலா"

#. Name for dzo
msgid "Dzongkha"
msgstr "ட்சொங்க்ஹா"

#. Name for efi
msgid "Efik"
msgstr "இஃபிக்"

#. Name for egy
msgid "Egyptian (Ancient)"
msgstr "எகிப்தியன் (பழையான)"

#. Name for eka
msgid "Ekajuk"
msgstr "இகாஜூக்"

#. Name for ell
msgid "Greek, Modern (1453-)"
msgstr "கிரீக், மார்டன் (1453-)"

#. Name for elx
msgid "Elamite"
msgstr "எலாமைட்"

#. Name for eng
msgid "English"
msgstr "ஆங்கிலம்"

#. Name for enm
msgid "English, Middle (1100-1500)"
msgstr "ஆங்கிலம் மத்திய (1100-1500)"

#. Name for epo
msgid "Esperanto"
msgstr "எஸ்பெரான்டொ"

#. Name for est
msgid "Estonian"
msgstr "எஸ்டோனியன்"

#. Name for eus
msgid "Basque"
msgstr "பாஸ்க்"

#. Name for ewe
msgid "Ewe"
msgstr "இவ்"

#. Name for ewo
msgid "Ewondo"
msgstr "இவான்டோ"

#. Name for fan
msgid "Fang"
msgstr "பேங்க்"

#. Name for fao
msgid "Faroese"
msgstr "ஃபரோஸ்"

#. Name for fas
msgid "Persian"
msgstr "பெர்சியன்"

#. Name for fat
msgid "Fanti"
msgstr "ஃபேன்டி"

#. Name for fij
msgid "Fijian"
msgstr "ஃபிஜியன்"

#. Name for fil
msgid "Filipino; Pilipino"
msgstr "ஃபிலிபைனோ;பிலிபைனோ"

#. Name for fin
msgid "Finnish"
msgstr "பின்னிஷ்"

#. Name for fiu
msgid "Finno-Ugrian languages"
msgstr "ஃபின்னோ-யுக்ரியன் மொழிகள்"

#. Name for fon
msgid "Fon"
msgstr "ஃபோன்"

#. Name for fra
msgid "French"
msgstr "பிரெஞ்சு"

#. Name for frm
msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
msgstr "பிரெஞ்சு மத்திய (ca. 1400-1600)"

#. Name for fro
msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
msgstr "பிரெஞ்சு, பழைய (842-ca. 1400)"

#. Name for frr
msgid "Northern Frisian"
msgstr "வடக்கு ஃபிரிஸியன்"

#. Name for frs
msgid "Eastern Frisian"
msgstr "கிழக்கு ஃபிரிஸியன்"

#. Name for fry
msgid "Western Frisian"
msgstr "மேற்கு ஃபிரிஸியன்"

#. Name for ful
msgid "Fulah"
msgstr "ஃபுல்ஹா"

#. Name for fur
msgid "Friulian"
msgstr "ஃப்யுரினியன்"

#. Name for gaa
msgid "Ga"
msgstr "கா"

#. Name for gay
msgid "Gayo"
msgstr "கயோ"

#. Name for gba
msgid "Gbaya"
msgstr "கபாயா"

#. Name for gem
msgid "Germanic languages"
msgstr "ஜெர்மனிக் மொழிகள்"

#. Name for gez
msgid "Geez"
msgstr "கீஸ்"

#. Name for gil
msgid "Gilbertese"
msgstr "கில்பெர்டீஸ்"

#. Name for gla
msgid "Gaelic; Scottish Gaelic"
msgstr "கேலிக்; ஸ்காட்டிச் கேலிக்"

#. Name for gle
msgid "Irish"
msgstr "ஐரிஷ்"

#. Name for glg
msgid "Galician"
msgstr "காலிஸியன்"

#. Name for glv
msgid "Manx"
msgstr "மான்ஸ்"

#. Name for gmh
msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
msgstr "ஜெர்மன் மத்திய உயர்ந்த (ca. 1050-1500)"

#. Name for goh
msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
msgstr "ஜெர்மன் பழைய உயர்ந்த (ca. 750-1050)"

#. Name for gon
msgid "Gondi"
msgstr "கோன்டி"

#. Name for gor
msgid "Gorontalo"
msgstr "கோராண்டாலோ"

#. Name for got
msgid "Gothic"
msgstr "கோதிக்"

#. Name for grb
msgid "Grebo"
msgstr "கிரீபோ"

#. Name for grc
msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
msgstr "கிரீக் என்ஸியன்ட் (to 1453)"

#. Name for grn
msgid "Guarani"
msgstr "குர்ரானி"

#. Name for gsw
msgid "Swiss German; Alemannic; Alsatian"
msgstr "சுவிஸ் ஜெர்மன்; அலீமான்னிக்; அல்சாடியன்"

#. Name for guj
msgid "Gujarati"
msgstr "குஜராத்தி"

#. Name for gwi
msgid "Gwich'in"
msgstr "குயிட்ச்யின்"

#. Name for hai
msgid "Haida"
msgstr "ஹாய்டா"

#. Name for hat
msgid "Haitian; Haitian Creole"
msgstr "ஹைடியன்; ஹைடியன் க்ரிலோ"

#. Name for hau
msgid "Hausa"
msgstr "ஹௌஸா"

#. Name for haw
msgid "Hawaiian"
msgstr "ஹவாய்யன்"

#. Name for heb
msgid "Hebrew"
msgstr "ஹீப்ரு"

#. Name for her
msgid "Herero"
msgstr "ஹிரீரோ"

#. Name for hil
msgid "Hiligaynon"
msgstr "ஹிலிகெயநோன்"

#. Name for him
msgid "Himachali languages; Western Pahari languages"
msgstr ""

#. Name for hin
msgid "Hindi"
msgstr "ஹிந்தி"

#. Name for hit
msgid "Hittite"
msgstr "ஹிட்டீட்டி"

#. Name for hmn
#, fuzzy
msgid "Hmong; Mong"
msgstr "ஹமாங்க்"

#. Name for hmo
msgid "Hiri Motu"
msgstr "ஹிரி மோட்டு"

#. Name for hrv
msgid "Croatian"
msgstr "குரேஷியன்"

#. Name for hsb
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "மேல் சோர்பியன்"

#. Name for hun
msgid "Hungarian"
msgstr "ஹங்கேரியன்"

#. Name for hup
msgid "Hupa"
msgstr "ஹூபா"

#. Name for hye
msgid "Armenian"
msgstr "அர்மேனியன்"

#. Name for iba
msgid "Iban"
msgstr "ஐபன்"

#. Name for ibo
msgid "Igbo"
msgstr "இக்போ"

#. Name for ido
msgid "Ido"
msgstr "ஐடூ"

#. Name for iii
msgid "Sichuan Yi; Nuosu"
msgstr "சிசௌன் யி; நௌசு"

#. Name for ijo
msgid "Ijo languages"
msgstr "ஐஜோ மொழிகள்"

#. Name for iku
msgid "Inuktitut"
msgstr "இனுடிடட்"

#. Name for ile
msgid "Interlingue; Occidental"
msgstr "இன்டர்லிங்க்யு; ஆக்ஸிடென்டல்"

#. Name for ilo
msgid "Iloko"
msgstr "இலோகோ"

#. Name for ina
msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
msgstr "இன்டர்லின்கா (இன்டர்நேஷ்னல்அக்ஸிலரி லான்குவேஜ் அசோசியேஷன்)"

#. Name for inc
msgid "Indic languages"
msgstr "இந்திய மொழிகள்"

#. Name for ind
msgid "Indonesian"
msgstr "இந்தோனேஷியன்"

#. Name for ine
msgid "Indo-European languages"
msgstr "இந்தோ-ஐரோப்பிய மொழிகள்"

#. Name for inh
msgid "Ingush"
msgstr "இன்கூஸ்"

#. Name for ipk
msgid "Inupiaq"
msgstr "இனுபைக்யூ"

#. Name for ira
msgid "Iranian languages"
msgstr "ஈரானிய மொழிகள்"

#. Name for iro
msgid "Iroquoian languages"
msgstr "ஈரோக்யோன் மொழிகள்"

#. Name for isl
msgid "Icelandic"
msgstr "ஐஸ்லாண்டிக்"

#. Name for ita
msgid "Italian"
msgstr "இத்தாலியன்"

#. Name for jav
msgid "Javanese"
msgstr "ஜவானிஸ்"

#. Name for jbo
msgid "Lojban"
msgstr "லோஜ்பன்"

#. Name for jpn
msgid "Japanese"
msgstr "ஜப்பானிய"

#. Name for jpr
msgid "Judeo-Persian"
msgstr "பெர்சியன்"

#. Name for jrb
msgid "Judeo-Arabic"
msgstr "ஜுடோ அராபிக்"

#. Name for kaa
msgid "Kara-Kalpak"
msgstr "காரா-கல்பாக்"

#. Name for kab
msgid "Kabyle"
msgstr "கபீலீ"

#. Name for kac
msgid "Kachin; Jingpho"
msgstr "காசின்;ஜிங்போ"

#. Name for kal
msgid "Kalaallisut; Greenlandic"
msgstr "கலாலில்சூட்;கிரீன்லேண்டிக்"

#. Name for kam
msgid "Kamba"
msgstr "காம்பா"

#. Name for kan
msgid "Kannada"
msgstr "கன்னடம்"

#. Name for kar
msgid "Karen languages"
msgstr "கரீன் மொழிகள்"

#. Name for kas
msgid "Kashmiri"
msgstr "காஷ்மீரி"

#. Name for kat
msgid "Georgian"
msgstr "ஜியார்ஜியன்"

#. Name for kau
msgid "Kanuri"
msgstr "கனுரி"

#. Name for kaw
msgid "Kawi"
msgstr "கவி"

#. Name for kaz
msgid "Kazakh"
msgstr "கசாக்ஷ்"

#. Name for kbd
msgid "Kabardian"
msgstr "கபர்டியன்"

#. Name for kha
msgid "Khasi"
msgstr "காசி"

#. Name for khi
msgid "Khoisan languages"
msgstr "கோய்சன் மொழிகள்"

#. Name for khm
msgid "Central Khmer"
msgstr "சென்டரல் கெஹ்மெர்"

#. Name for kho
#, fuzzy
#| msgid "Khotanese;Sakan"
msgid "Khotanese; Sakan"
msgstr "கோடனீஸ்; சாகன்"

#. Name for kik
msgid "Kikuyu; Gikuyu"
msgstr "கிக்குயு;கிகுயு"

#. Name for kin
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "கின்யார்வான்டா"

#. Name for kir
msgid "Kirghiz; Kyrgyz"
msgstr "கிர்கிஷ்; கைர்கிஷை"

#. Name for kmb
msgid "Kimbundu"
msgstr "கிம்புண்டு"

#. Name for kok
msgid "Konkani"
msgstr "கோன்கனி"

#. Name for kom
msgid "Komi"
msgstr "கோமி"

#. Name for kon
msgid "Kongo"
msgstr "காங்கோ"

#. Name for kor
msgid "Korean"
msgstr "கொரியன்"

#. Name for kos
msgid "Kosraean"
msgstr "கோஸ்ரேரியன்"

#. Name for kpe
msgid "Kpelle"
msgstr "கபேல்லீ"

#. Name for krc
msgid "Karachay-Balkar"
msgstr "கராச்சி-பால்கர்"

#. Name for krl
msgid "Karelian"
msgstr "கரீலியன்"

#. Name for kro
msgid "Kru languages"
msgstr "க்ரு மொழிகள்"

#. Name for kru
msgid "Kurukh"
msgstr "குருக்"

#. Name for kua
msgid "Kuanyama; Kwanyama"
msgstr "குயன்யாமா; க்வான்யாமா"

#. Name for kum
msgid "Kumyk"
msgstr "குமைக்"

#. Name for kur
msgid "Kurdish"
msgstr "குர்திஷ்"

#. Name for kut
msgid "Kutenai"
msgstr "குதேனைய்"

#. Name for lad
msgid "Ladino"
msgstr "லடினோ"

#. Name for lah
msgid "Lahnda"
msgstr "லஹன்டா"

#. Name for lam
msgid "Lamba"
msgstr "லாம்பா"

#. Name for lao
msgid "Lao"
msgstr "லாவோ"

#. Name for lat
msgid "Latin"
msgstr "லத்தீன்"

#. Name for lav
msgid "Latvian"
msgstr "லாட்வியன்"

#. Name for lez
msgid "Lezghian"
msgstr "லெஸ்கியன்"

#. Name for lim
msgid "Limburgan; Limburger; Limburgish"
msgstr "லிம்பர்கன்; லிம்பர்கெர்; லிம்பர்கிஷ்"

#. Name for lin
msgid "Lingala"
msgstr "லின்காலா"

#. Name for lit
msgid "Lithuanian"
msgstr "லிதுவேனியன்"

#. Name for lol
msgid "Mongo"
msgstr "மாங்கோ"

#. Name for loz
msgid "Lozi"
msgstr "லோஸி"

#. Name for ltz
msgid "Luxembourgish; Letzeburgesch"
msgstr "லக்ஸம்போர்கிஷ்; லெட்ஸிம்போர்கிஸ்ச்"

#. Name for lua
msgid "Luba-Lulua"
msgstr "லுபா-லுலுலா"

#. Name for lub
msgid "Luba-Katanga"
msgstr "லூபா-கடான்கா"

#. Name for lug
msgid "Ganda"
msgstr "கான்டா"

#. Name for lui
msgid "Luiseno"
msgstr "லுய்சீனோ"

#. Name for lun
msgid "Lunda"
msgstr "லுன்டா"

#. Name for luo
msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
msgstr "லோ (கென்யா மற்றும் டான்ஸானியா)"

#. Name for lus
msgid "Lushai"
msgstr "லுஸாய்"

#. Name for mad
msgid "Madurese"
msgstr "மதுர்ஸ்"

#. Name for mag
msgid "Magahi"
msgstr "மகாஹி"

#. Name for mah
msgid "Marshallese"
msgstr "மார்ஷலீஸீ"

#. Name for mai
msgid "Maithili"
msgstr "மைதிலி"

#. Name for mak
msgid "Makasar"
msgstr "மகாசார்"

#. Name for mal
msgid "Malayalam"
msgstr "மலையாளம்"

#. Name for man
msgid "Mandingo"
msgstr "மேன்டின்கோ"

#. Name for map
msgid "Austronesian languages"
msgstr "ஆஸ்ரோனேஷியன் மொழிகள்"

#. Name for mar
msgid "Marathi"
msgstr "மராத்தி"

#. Name for mas
msgid "Masai"
msgstr "மசாய்"

#. Name for mdf
msgid "Moksha"
msgstr "மோக்ஷா"

#. Name for mdr
msgid "Mandar"
msgstr "மான்டர்"

#. Name for men
msgid "Mende"
msgstr "மென்டீ"

#. Name for mga
msgid "Irish, Middle (900-1200)"
msgstr "ஐரிஷ் மத்திய (900-1200)"

#. Name for mic
msgid "Mi'kmaq; Micmac"
msgstr "மைக்மாக்; மிக்மேக்"

#. Name for min
msgid "Minangkabau"
msgstr "மிநாங்காபோ"

#. Name for mis
msgid "Uncoded languages"
msgstr "குறிப்பிடப்பாத மொழிகள்"

#. Name for mkd
msgid "Macedonian"
msgstr "மேசடோனியன்"

#. Name for mkh
msgid "Mon-Khmer languages"
msgstr "மன்-கேமர் மொழிகள்"

#. Name for mlg
msgid "Malagasy"
msgstr "மலகாஸி"

#. Name for mlt
msgid "Maltese"
msgstr "மல்டீஸ்"

#. Name for mnc
msgid "Manchu"
msgstr "மேன்சூ"

#. Name for mni
msgid "Manipuri"
msgstr "மணிபுரி"

#. Name for mno
msgid "Manobo languages"
msgstr "மேனோபா மொழிகள்"

#. Name for moh
msgid "Mohawk"
msgstr "மோஹாவ்க்"

#. Name for mon
msgid "Mongolian"
msgstr "மங்கோலியன்"

#. Name for mos
msgid "Mossi"
msgstr "மோஸி"

#. Name for mri
msgid "Maori"
msgstr "மௌரி"

#. Name for msa
msgid "Malay"
msgstr "மலாய்"

#. Name for mul
msgid "Multiple languages"
msgstr "பல மொழிகள்"

#. Name for mun
msgid "Munda languages"
msgstr "முன்டா மொழிகள்"

#. Name for mus
msgid "Creek"
msgstr "சிரீக்"

#. Name for mwl
msgid "Mirandese"
msgstr "மிராண்டேஸ்"

#. Name for mwr
msgid "Marwari"
msgstr "மார்வாரி"

#. Name for mya
msgid "Burmese"
msgstr "பர்மீஸி"

#. Name for myn
msgid "Mayan languages"
msgstr "மயன் மொழிகள்"

#. Name for myv
msgid "Erzya"
msgstr "எர்ஸ்ஸா"

#. Name for nah
msgid "Nahuatl languages"
msgstr "நஹோதி மொழிகள்"

#. Name for nai
msgid "North American Indian languages"
msgstr "வடக்கு அமெரிக்க இந்திய மொழிகள்"

#. Name for nap
msgid "Neapolitan"
msgstr "நியுபோலிடியன்"

#. Name for nau
msgid "Nauru"
msgstr "நாவுரு"

#. Name for nav
msgid "Navajo; Navaho"
msgstr "நவாஜோ; நவாஹோ"

#. Name for nbl
msgid "Ndebele, South; South Ndebele"
msgstr "டிப்லெ; தெற்கு; தெற்கு டிப்லெ"

#. Name for nde
msgid "Ndebele, North; North Ndebele"
msgstr "டிப்லெ; வடக்கு; வடக்கு டிப்லெ"

#. Name for ndo
msgid "Ndonga"
msgstr "நடோன்கா"

#. Name for nds
msgid "Low German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Low"
msgstr "குறைந்த ஜெர்மன்; குறைந்த சாக்ஸோன்;ஜெர்மன், குறைந்த, சாக்ஸோன், குறைந்த"

#. Name for nep
msgid "Nepali"
msgstr "நேபாலி"

#. Name for new
msgid "Nepal Bhasa; Newari"
msgstr "நேபாளம் பாஷ்ஷா: நியுவாரி"

#. Name for nia
msgid "Nias"
msgstr "நியாஸ்"

#. Name for nic
msgid "Niger-Kordofanian languages"
msgstr "நைகர் கோர்டோஃபேனியன் மொழிகள்"

#. Name for niu
msgid "Niuean"
msgstr "நையுன்"

#. Name for nld
msgid "Dutch; Flemish"
msgstr "டச்சு; ஃப்லீமிஷ்"

#. Name for nno
msgid "Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian"
msgstr "நார்வேஜியன் நைநோர்ஸ்க்; நைநோர்ஸ்க், நார்வேஜியன்"

#. Name for nob
msgid "Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål"
msgstr "போக்மால், நார்வேஜியன்; நார்வேஜியன் போக்மால்"

#. Name for nog
msgid "Nogai"
msgstr "நோகாய்"

#. Name for non
msgid "Norse, Old"
msgstr "நோர்ஸ், பழைய"

#. Name for nor
msgid "Norwegian"
msgstr "நார்வேஜியன்"

#. Name for nqo
msgid "N'Ko"
msgstr "என்கோ"

#. Name for nso
msgid "Pedi; Sepedi; Northern Sotho"
msgstr "பீடி;சேபீடி; வடக்கு சோதோ"

#. Name for nub
msgid "Nubian languages"
msgstr "நியூபியன் மொழிகள்"

#. Name for nwc
msgid "Classical Newari; Old Newari; Classical Nepal Bhasa"
msgstr "கிளாசிகல் நியுவாரி; வோல்ட் நியுவாரி;  கிளாசிகல் நேபாள பாஷ்ஷா"

#. Name for nya
msgid "Chichewa; Chewa; Nyanja"
msgstr "சிச்சீவா; சீவா; நையான்ஜா"

#. Name for nym
msgid "Nyamwezi"
msgstr "நையாம்வீஸி"

#. Name for nyn
msgid "Nyankole"
msgstr "நையான்கோலீ"

#. Name for nyo
msgid "Nyoro"
msgstr "நையோரோ"

#. Name for nzi
msgid "Nzima"
msgstr "நிஸிமா"

#. Name for oci
#, fuzzy
#| msgid "Occitan (post 1500)"
msgid "Occitan (post 1500); Provençal"
msgstr "ஒஸிடியன் (post 1500)"

#. Name for oji
msgid "Ojibwa"
msgstr "ஒஜிப்வா"

#. Name for ori
msgid "Oriya"
msgstr "ஒரியா"

#. Name for orm
msgid "Oromo"
msgstr "ஒரோமோ"

#. Name for osa
msgid "Osage"
msgstr "ஒஸாஜ்"

#. Name for oss
msgid "Ossetian; Ossetic"
msgstr "ஒஸ்டியன்; ஒஸ்செட்டிக்"

#. Name for ota
msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
msgstr "துருக்கி, ஓட்டோமன் (1500-1928)"

#. Name for oto
msgid "Otomian languages"
msgstr "ஒடோமியன் மொழிகள்"

#. Name for paa
msgid "Papuan languages"
msgstr "பாபூன் மொழிகள்"

#. Name for pag
msgid "Pangasinan"
msgstr "பான்காஸ்னியன்"

#. Name for pal
msgid "Pahlavi"
msgstr "பாலாவி"

#. Name for pam
msgid "Pampanga; Kapampangan"
msgstr "பம்பான்கா; கபம்பான்கா"

#. Name for pan
msgid "Panjabi; Punjabi"
msgstr "பஞ்சாபி; பஞ்சாபி"

#. Name for pap
msgid "Papiamento"
msgstr "பாபியாமென்டோ"

#. Name for pau
msgid "Palauan"
msgstr "பலோன்"

#. Name for peo
msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
msgstr "பெர்சியன் வோல்ட் (ca. 600-400 B.C.)"

#. Name for phi
msgid "Philippine languages"
msgstr "ஃபிலிப்பைன் மொழிகள்"

#. Name for phn
msgid "Phoenician"
msgstr "பொனிசியன்"

#. Name for pli
msgid "Pali"
msgstr "பாலி"

#. Name for pol
msgid "Polish"
msgstr "போலிஷ்"

#. Name for pon
msgid "Pohnpeian"
msgstr "போன்பெயன்"

#. Name for por
msgid "Portuguese"
msgstr "போர்த்துக்கீசிய"

#. Name for pra
msgid "Prakrit languages"
msgstr "பராக்ரிட் மொழிகள்"

#. Name for pro
#, fuzzy
#| msgid "Provençal, Old (to 1500); Occitan, Old (to 1500)"
msgid "Provençal, Old (to 1500)"
msgstr "ப்ரோவாங்கல்,பழைய (to 1500); ஆக்டிஸியன், பழைய (to 1500)"

#. Name for pus
msgid "Pushto; Pashto"
msgstr "புஸ்டூ; பாஸ்டூ"

#. Name for qaa-qtz
msgid "Reserved for local use"
msgstr "உள்ளமை பயன்பாட்டிற்காக ஒதுக்கப்பட்டது"

#. Name for que
msgid "Quechua"
msgstr "க்யுசோ"

#. Name for raj
msgid "Rajasthani"
msgstr "ராஜஸ்தானி"

#. Name for rap
msgid "Rapanui"
msgstr "ராபானைய்"

#. Name for rar
msgid "Rarotongan; Cook Islands Maori"
msgstr "ரரோடோன்கன்; கூக் மௌரி தீவுகள்"

#. Name for roa
msgid "Romance languages"
msgstr "ரேமன்ஸ் மொழிகள்"

#. Name for roh
msgid "Romansh"
msgstr "ரோமான்ஸ்ச்"

#. Name for rom
msgid "Romany"
msgstr "ரோமானி"

#. Name for ron
#, fuzzy
#| msgid "Moldavian; Moldovan"
msgid "Romanian; Moldavian; Moldovan"
msgstr "மோல்டாவியன்; மோல்டோவேன்"

#. Name for run
msgid "Rundi"
msgstr "ருண்டி"

#. Name for rup
msgid "Aromanian; Arumanian; Macedo-Romanian"
msgstr "அரோமானியன்; அருமானியன்; மாஸிடோ-ரோமானியன்"

#. Name for rus
msgid "Russian"
msgstr "ரஷ்யன்"

#. Name for sad
msgid "Sandawe"
msgstr "சான்டாவீ"

#. Name for sag
msgid "Sango"
msgstr "சான்ங்கோ"

#. Name for sah
msgid "Yakut"
msgstr "யாகுட்"

#. Name for sai
#, fuzzy
#| msgid "South American Indian languages"
msgid "South American Indian (Other)"
msgstr "தெற்கு அமெரிக்க இந்திய மொழிகள்"

#. Name for sal
msgid "Salishan languages"
msgstr "சாலிஷன் மொழிகள்"

#. Name for sam
msgid "Samaritan Aramaic"
msgstr "சமாரிடின் அராமைக்"

#. Name for san
msgid "Sanskrit"
msgstr "சான்ஸ்கிரிட்"

#. Name for sas
msgid "Sasak"
msgstr "சாசாக்"

#. Name for sat
msgid "Santali"
msgstr "சான்டாலி"

#. Name for scn
msgid "Sicilian"
msgstr "சிஸிலியன்"

#. Name for sco
msgid "Scots"
msgstr "ஸ்கோட்ஸ்"

#. Name for sel
msgid "Selkup"
msgstr "ஷெல்க்கப்"

#. Name for sem
msgid "Semitic languages"
msgstr "சிமிட்டிக் மொழிகள்"

#. Name for sga
msgid "Irish, Old (to 900)"
msgstr "ஐரிஷ் வோல்ட் (to 900)"

#. Name for sgn
msgid "Sign Languages"
msgstr "கையொப்ப மொழிகள்"

#. Name for shn
msgid "Shan"
msgstr "ஷான்"

#. Name for sid
msgid "Sidamo"
msgstr "சிடாமோ"

#. Name for sin
msgid "Sinhala; Sinhalese"
msgstr "சின்ஹாலா; சின்ஹால்ஸ்"

#. Name for sio
msgid "Siouan languages"
msgstr "சையோன் மொழிகள்"

#. Name for sit
msgid "Sino-Tibetan languages"
msgstr "சைனோ-திபேத்தியன் மொழிகள்"

#. Name for sla
msgid "Slavic languages"
msgstr "சால்விக் மொழிகள்"

#. Name for slk
msgid "Slovak"
msgstr "சுலோவாக்"

#. Name for slv
msgid "Slovenian"
msgstr "ஸ்லோவெனியன்"

#. Name for sma
msgid "Southern Sami"
msgstr "வடக்கு சாமி"

#. Name for sme
msgid "Northern Sami"
msgstr "கிழக்கு சாமி"

#. Name for smi
msgid "Sami languages"
msgstr "சாமி மொழிகள்"

#. Name for smj
msgid "Lule Sami"
msgstr "லுலீ சாமி"

#. Name for smn
msgid "Inari Sami"
msgstr "இனாரி சாமி"

#. Name for smo
msgid "Samoan"
msgstr "சாமோயன்"

#. Name for sms
msgid "Skolt Sami"
msgstr "ஸ்கோல்ட் சாமி"

#. Name for sna
msgid "Shona"
msgstr "ஷோனா"

#. Name for snd
msgid "Sindhi"
msgstr "சிந்தி"

#. Name for snk
msgid "Soninke"
msgstr "சன்னின்கீ"

#. Name for sog
msgid "Sogdian"
msgstr "சோக்டியன்"

#. Name for som
msgid "Somali"
msgstr "சோமாலி"

#. Name for son
msgid "Songhai languages"
msgstr "சன்கைய் மொழிகள்"

#. Name for sot
msgid "Sotho, Southern"
msgstr "சோதோ, தெற்கு"

#. Name for spa
msgid "Spanish; Castilian"
msgstr "ஸ்பானிஷ்; காஸ்டிலியன்"

#. Name for sqi
msgid "Albanian"
msgstr "அல்பேனியன்"

#. Name for srd
msgid "Sardinian"
msgstr "சார்டினியன்"

#. Name for srn
msgid "Sranan Tongo"
msgstr "சரனன் டோன்கோ"

#. Name for srp
msgid "Serbian"
msgstr "செர்பியன்"

#. Name for srr
msgid "Serer"
msgstr "சேர்ரர்"

#. Name for ssa
msgid "Nilo-Saharan languages"
msgstr "நைலோ-சஹாரேன் மொழிகள்"

#. Name for ssw
msgid "Swati"
msgstr "ஸ்வாதி"

#. Name for suk
msgid "Sukuma"
msgstr "சுகுமா"

#. Name for sun
msgid "Sundanese"
msgstr "சூடானீஸ்"

#. Name for sus
msgid "Susu"
msgstr "சுசு"

#. Name for sux
msgid "Sumerian"
msgstr "சுமேரியன்"

#. Name for swa
msgid "Swahili"
msgstr "ஸ்வாஹிலி"

#. Name for swe
msgid "Swedish"
msgstr "சுவீடிஷ்"

#. Name for syc
msgid "Classical Syriac"
msgstr "கிளாசிகல் சைரியாக்"

#. Name for syr
msgid "Syriac"
msgstr "சிரிய"

#. Name for tah
msgid "Tahitian"
msgstr "தஹிதியன்"

#. Name for tai
msgid "Tai languages"
msgstr "டை மொழிகள்"

#. Name for tam
msgid "Tamil"
msgstr "தமிழ்"

#. Name for tat
msgid "Tatar"
msgstr "டாட்டர்"

#. Name for tel
msgid "Telugu"
msgstr "தெலுங்கு"

#. Name for tem
msgid "Timne"
msgstr "டிம்னீ"

#. Name for ter
msgid "Tereno"
msgstr "டெரீனோ"

#. Name for tet
msgid "Tetum"
msgstr "டீடம்"

#. Name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr "தாஜிக்"

#. Name for tgl
msgid "Tagalog"
msgstr "டங்லாக்"

#. Name for tha
msgid "Thai"
msgstr "தாய்"

#. Name for tig
msgid "Tigre"
msgstr "டிக்ரீ"

#. Name for tir
msgid "Tigrinya"
msgstr "தைக்ரின்யா"

#. Name for tiv
msgid "Tiv"
msgstr "டிவ்"

#. Name for tkl
msgid "Tokelau"
msgstr "டோகிலா"

#. Name for tlh
msgid "Klingon; tlhIngan-Hol"
msgstr "கிளின்கோன்; ஹிந்தன்-ஹொல்"

#. Name for tli
msgid "Tlingit"
msgstr "லிங்கிட்"

#. Name for tmh
msgid "Tamashek"
msgstr "தமாஷ்க்"

#. Name for tog
msgid "Tonga (Nyasa)"
msgstr "டோங்கா (நையாஸா)"

#. Name for ton
msgid "Tonga (Tonga Islands)"
msgstr "டோங்கா (டோங்கா தீவுகள்)"

#. Name for tpi
msgid "Tok Pisin"
msgstr "டோக் பிசின்"

#. Name for tsi
msgid "Tsimshian"
msgstr "சிம்ஸியன்"

#. Name for tsn
msgid "Tswana"
msgstr "ட்ஸ்வனா"

#. Name for tso
msgid "Tsonga"
msgstr "ட்சாங்கோ"

#. Name for tuk
msgid "Turkmen"
msgstr "டர்க்மென்"

#. Name for tum
msgid "Tumbuka"
msgstr "தும்பூகா"

#. Name for tup
msgid "Tupi languages"
msgstr "டியுபி மொழிகள்"

#. Name for tur
msgid "Turkish"
msgstr "துருக்கி"

#. Name for tut
msgid "Altaic languages"
msgstr "அல்டைக் மொழிகள்"

#. Name for tvl
msgid "Tuvalu"
msgstr "துவாலு"

#. Name for twi
msgid "Twi"
msgstr "டிவி"

#. Name for tyv
msgid "Tuvinian"
msgstr "டுவிநியன்"

#. Name for udm
msgid "Udmurt"
msgstr "உத்மூர்ட்"

#. Name for uga
msgid "Ugaritic"
msgstr "உகார்டிக்"

#. Name for uig
msgid "Uighur; Uyghur"
msgstr "உகுர்;யுகுர்"

#. Name for ukr
msgid "Ukrainian"
msgstr "உக்ரெனியன்"

#. Name for umb
msgid "Umbundu"
msgstr "உம்புண்டூ"

#. Name for und
msgid "Undetermined"
msgstr "வரையறுக்கப்பட்டாத"

#. Name for urd
msgid "Urdu"
msgstr "உருது"

#. Name for uzb
msgid "Uzbek"
msgstr "உஸ்பெக்"

#. Name for vai
msgid "Vai"
msgstr "வாய்"

#. Name for ven
msgid "Venda"
msgstr "வேண்டா"

#. Name for vie
msgid "Vietnamese"
msgstr "வியட்னாம்"

#. Name for vol
msgid "Volapük"
msgstr "வோலாபுக்"

#. Name for vot
msgid "Votic"
msgstr "வோடிக்"

#. Name for wak
msgid "Wakashan languages"
msgstr "வகாஷன் மொழிகள்"

#. Name for wal
msgid "Walamo"
msgstr ""

#. Name for war
msgid "Waray"
msgstr "வாரே"

#. Name for was
msgid "Washo"
msgstr "வாஷோ"

#. Name for wen
msgid "Sorbian languages"
msgstr "சோர்பியன் மொழிகள்"

#. Name for wln
msgid "Walloon"
msgstr "வாலூன்"

#. Name for wol
msgid "Wolof"
msgstr "ஓலோஃப்"

#. Name for xal
msgid "Kalmyk; Oirat"
msgstr "காம்யக்; ஒரேட்"

#. Name for xho
msgid "Xhosa"
msgstr "ஹோசா"

#. Name for yao
msgid "Yao"
msgstr "யோ"

#. Name for yap
msgid "Yapese"
msgstr "யாப்ஸி"

#. Name for yid
msgid "Yiddish"
msgstr "ஹிட்டிஷ்"

#. Name for yor
msgid "Yoruba"
msgstr "யோருபா"

#. Name for ypk
msgid "Yupik languages"
msgstr "யூபிக் மொழிகள்"

#. Name for zap
msgid "Zapotec"
msgstr "ஸபோடெக்"

#. Name for zbl
msgid "Blissymbols; Blissymbolics; Bliss"
msgstr "ப்ளிஸிம்பல்ஸ்; ப்ளிஸிம்பாலிக்ஸ்; ப்ளிஸ்"

#. Name for zen
msgid "Zenaga"
msgstr "சென்கா"

#. Name for zgh
msgid "Standard Moroccan Tamazight"
msgstr ""

#. Name for zha
msgid "Zhuang; Chuang"
msgstr "சூயாங்;சுயாங்"

#. Name for zho
msgid "Chinese"
msgstr "சைனீஸ்"

#. Name for znd
msgid "Zande languages"
msgstr "சான்டீ மொழிகள்"

#. Name for zul
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"

#. Name for zun
msgid "Zuni"
msgstr "ஸ்சுனி"

#. Name for zxx
msgid "No linguistic content; Not applicable"
msgstr "மொழி உள்ளடகம் இல்லை;பொருந்தாது"

#. Name for zza
msgid "Zaza; Dimili; Dimli; Kirdki; Kirmanjki; Zazaki"
msgstr "ஸாஸா;டிமிலி;டிமிலி; கிர்டுகி; கிர்மான்ஜிகி; ஸாஸாகி"