Blob Blame History Raw
# Translation of ISO 4217 to Korean
# Codes for the representation of currencies
#
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
# Copyright ©
# Sung-Hyun Nam <namsh@lgic.co.kr>, 1998-2000.
# Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_4217\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-01 13:50+0000\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
"iso-4217/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"

#. Name for AED
msgid "UAE Dirham"
msgstr "아랍에미리트 디르함"

#. Name for AFN
msgid "Afghani"
msgstr "아프가니"

#. Name for ALL
msgid "Lek"
msgstr "알바니아 레크"

#. Name for AMD
msgid "Armenian Dram"
msgstr "아르메니아 드람"

#. Name for ANG
msgid "Netherlands Antillean Guilder"
msgstr "네덜란드령 안틸레스 휠던"

#. Name for AOA
msgid "Kwanza"
msgstr "앙골라 콴자"

#. Name for ARS
msgid "Argentine Peso"
msgstr "아르헨티나 페소"

#. Name for AUD
msgid "Australian Dollar"
msgstr "호주 달러"

#. Name for AWG
msgid "Aruban Florin"
msgstr "아루바 플로린"

#. Name for AZN
msgid "Azerbaijanian Manat"
msgstr "아제르바이젠 마나트"

#. Name for BAM
msgid "Convertible Mark"
msgstr "보스니아 헤르체고비나 태환 마르카"

#. Name for BBD
msgid "Barbados Dollar"
msgstr "바베이도스 달러"

#. Name for BDT
msgid "Taka"
msgstr "방글라데시 타카"

#. Name for BGN
msgid "Bulgarian Lev"
msgstr "불가리아 레프"

#. Name for BHD
msgid "Bahraini Dinar"
msgstr "바레인 디나르"

#. Name for BIF
msgid "Burundi Franc"
msgstr "부룬디 프랑"

#. Name for BMD
msgid "Bermudian Dollar"
msgstr "버뮤다 달러"

#. Name for BND
msgid "Brunei Dollar"
msgstr "부루나이 달러"

#. Name for BOB
msgid "Boliviano"
msgstr "볼리비아노"

#. Name for BRL
msgid "Brazilian Real"
msgstr "브라질 레알"

#. Name for BSD
msgid "Bahamian Dollar"
msgstr "바하마 달러"

#. Name for BTN
msgid "Ngultrum"
msgstr "부탄 눌트럼"

#. Name for BWP
msgid "Pula"
msgstr "보츠와나 풀라"

#. Name for BYN
msgid "Belarusian Ruble"
msgstr "신 벨라루스 루블"

#. Name for BZD
msgid "Belize Dollar"
msgstr "벨리즈 달러"

#. Name for CAD
msgid "Canadian Dollar"
msgstr "캐나다 달러"

#. Name for CDF
msgid "Congolese Franc"
msgstr "콩고 프랑"

#. Name for CHF
msgid "Swiss Franc"
msgstr "스위스 프랑달러"

#. Name for CLP
msgid "Chilean Peso"
msgstr "칠레 페소"

#. Name for CNY
msgid "Yuan Renminbi"
msgstr "중국 위안"

#. Name for COP
msgid "Colombian Peso"
msgstr "콜롬비아 페소"

#. Name for CRC
msgid "Costa Rican Colon"
msgstr "코스타리카 콜론"

#. Name for CUC
msgid "Peso Convertible"
msgstr "쿠바 태환 페소"

#. Name for CUP
msgid "Cuban Peso"
msgstr "쿠바 페소"

#. Name for CVE
msgid "Cabo Verde Escudo"
msgstr "카보베르데 이스쿠두"

#. Name for CZK
msgid "Czech Koruna"
msgstr "체코 코루나"

#. Name for DJF
msgid "Djibouti Franc"
msgstr "지부티 프랑"

#. Name for DKK
msgid "Danish Krone"
msgstr "덴마크 크로네"

#. Name for DOP
msgid "Dominican Peso"
msgstr "도미니카 페소"

#. Name for DZD
msgid "Algerian Dinar"
msgstr "알제리 디나르"

#. Name for EGP
msgid "Egyptian Pound"
msgstr "이집트 파운드"

#. Name for ERN
msgid "Nakfa"
msgstr "에리트레아 낙파"

#. Name for ETB
msgid "Ethiopian Birr"
msgstr "이디오피아 비르"

#. Name for EUR
msgid "Euro"
msgstr "유로화"

#. Name for FJD
msgid "Fiji Dollar"
msgstr "피지 달러"

#. Name for FKP
msgid "Falkland Islands Pound"
msgstr "포클랜드 제도 파운드"

#. Name for GBP
msgid "Pound Sterling"
msgstr "파운드 스털링"

#. Name for GEL
msgid "Lari"
msgstr "조지아 라리"

#. Name for GHS
msgid "Ghana Cedi"
msgstr "가나 세디"

#. Name for GIP
msgid "Gibraltar Pound"
msgstr "지브롤터 파운드"

#. Name for GMD
msgid "Dalasi"
msgstr "감비아 달라시"

#. Name for GNF
msgid "Guinea Franc"
msgstr "기니 프랑"

#. Name for GTQ
msgid "Quetzal"
msgstr "과테말라 케찰"

#. Name for GYD
msgid "Guyana Dollar"
msgstr "가이아나 달러"

#. Name for HKD
msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr "홍콩 달러"

#. Name for HNL
msgid "Lempira"
msgstr "온두라스 렘피라"

#. Name for HRK
msgid "Kuna"
msgstr "크로아티아 쿠나"

#. Name for HTG
msgid "Gourde"
msgstr "아이티 구르드"

#. Name for HUF
msgid "Forint"
msgstr "헝가리 포린트"

#. Name for IDR
msgid "Rupiah"
msgstr "인도네시아 루피아"

#. Name for ILS
msgid "New Israeli Sheqel"
msgstr "이스라엘 신 셰켈"

#. Name for INR
msgid "Indian Rupee"
msgstr "인도 루피"

#. Name for IQD
msgid "Iraqi Dinar"
msgstr "이라크 디나르"

#. Name for IRR
msgid "Iranian Rial"
msgstr "이란 리얄"

#. Name for ISK
msgid "Iceland Krona"
msgstr "아이슬란드 크로나"

#. Name for JMD
msgid "Jamaican Dollar"
msgstr "자메이카 달러"

#. Name for JOD
msgid "Jordanian Dinar"
msgstr "요르단 디나르"

#. Name for JPY
msgid "Yen"
msgstr "일본 엔"

#. Name for KES
msgid "Kenyan Shilling"
msgstr "케냐 실링"

#. Name for KGS
msgid "Som"
msgstr "키르기스스탄 솜"

#. Name for KHR
msgid "Riel"
msgstr "캄보디아 리엘"

#. Name for KMF
msgid "Comoro Franc"
msgstr "코모르 프랑"

#. Name for KPW
msgid "North Korean Won"
msgstr "조선 민주주의 인민 공화국 원"

#. Name for KRW
msgid "Won"
msgstr "대한민국 원"

#. Name for KWD
msgid "Kuwaiti Dinar"
msgstr "쿠웨이트 디나르"

#. Name for KYD
msgid "Cayman Islands Dollar"
msgstr "케이맨 제도 달러"

#. Name for KZT
msgid "Tenge"
msgstr "카자흐스탄 텡게"

#. Name for LAK
msgid "Kip"
msgstr "라오스 킵"

#. Name for LBP
msgid "Lebanese Pound"
msgstr "레바논 파운드"

#. Name for LKR
msgid "Sri Lanka Rupee"
msgstr "스리랑카 루피"

#. Name for LRD
msgid "Liberian Dollar"
msgstr "라이베리아 달러"

#. Name for LSL
msgid "Loti"
msgstr "레소토 로티"

#. Name for LYD
msgid "Libyan Dinar"
msgstr "리비아 디나르"

#. Name for MAD
msgid "Moroccan Dirham"
msgstr "모로코 디렘"

#. Name for MDL
msgid "Moldovan Leu"
msgstr "몰도바 레이"

#. Name for MGA
msgid "Malagasy Ariary"
msgstr "마다가스카르 아리아리"

#. Name for MKD
msgid "Denar"
msgstr "마케도니아 데나르"

#. Name for MMK
msgid "Kyat"
msgstr "미얀마 짯"

#. Name for MNT
msgid "Tugrik"
msgstr "몽골 투그릭"

#. Name for MOP
msgid "Pataca"
msgstr "마카오 파타카"

#. Name for MRO
msgid "Ouguiya"
msgstr "모리타니 우기야"

#. Name for MUR
msgid "Mauritius Rupee"
msgstr "모리셔스 루피"

#. Name for MVR
msgid "Rufiyaa"
msgstr "몰디브 루피야"

#. Name for MWK
msgid "Malawi Kwacha"
msgstr "말라위 콰차"

#. Name for MXN
msgid "Mexican Peso"
msgstr "멕시코 페소"

#. Name for MYR
msgid "Malaysian Ringgit"
msgstr "말레이지아 링기트"

#. Name for MZN
msgid "Mozambique Metical"
msgstr "모잠비크 메티칼"

#. Name for NAD
msgid "Namibia Dollar"
msgstr "나미비아 달러"

#. Name for NGN
msgid "Naira"
msgstr "나이지리아 나이라"

#. Name for NIO
msgid "Cordoba Oro"
msgstr "니카라과 코르도바"

#. Name for NOK
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "노르웨이 크로네"

#. Name for NPR
msgid "Nepalese Rupee"
msgstr "네팔 루피"

#. Name for NZD
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr "뉴질랜드 달러"

#. Name for OMR
msgid "Rial Omani"
msgstr "오만 리알"

#. Name for PAB
msgid "Balboa"
msgstr "파나마 발보아"

#. Name for PEN
msgid "Sol"
msgstr "페루 솔"

#. Name for PGK
msgid "Kina"
msgstr "파푸아뉴기니 키나"

#. Name for PHP
msgid "Philippine Peso"
msgstr "필리핀 페소"

#. Name for PKR
msgid "Pakistan Rupee"
msgstr "파키스탄 루피"

#. Name for PLN
msgid "Zloty"
msgstr "폴란드 즈워티"

#. Name for PYG
msgid "Guarani"
msgstr "파라과이 과라니"

#. Name for QAR
msgid "Qatari Rial"
msgstr "카타르 리얄"

#. Name for RON
msgid "Romanian Leu"
msgstr "루마니아 레우"

#. Name for RSD
msgid "Serbian Dinar"
msgstr "세르비아 디나르"

#. Name for RUB
msgid "Russian Ruble"
msgstr "러시아 루블"

#. Name for RWF
msgid "Rwanda Franc"
msgstr "르완다 프랑"

#. Name for SAR
msgid "Saudi Riyal"
msgstr "사우디아라비아 리얄"

#. Name for SBD
msgid "Solomon Islands Dollar"
msgstr "솔로몬 제도 달러"

#. Name for SCR
msgid "Seychelles Rupee"
msgstr "세이셸 루피"

#. Name for SDG
msgid "Sudanese Pound"
msgstr "수단 파운드"

#. Name for SEK
msgid "Swedish Krona"
msgstr "스웨덴 크로나"

#. Name for SGD
msgid "Singapore Dollar"
msgstr "싱가포르 달러"

#. Name for SHP
msgid "Saint Helena Pound"
msgstr "세인트헬레나 파운드"

#. Name for SLL
msgid "Leone"
msgstr "시에라리온 리온"

#. Name for SOS
msgid "Somali Shilling"
msgstr "소말리아 실링"

#. Name for SRD
msgid "Surinam Dollar"
msgstr "수리남 달러"

#. Name for SSP
msgid "South Sudanese Pound"
msgstr "남수단 파운드"

#. Name for STD
msgid "Dobra"
msgstr "상투메 프린시페 도브라"

#. Name for SVC
msgid "El Salvador Colon"
msgstr "엘살바도르 콜론"

#. Name for SYP
msgid "Syrian Pound"
msgstr "시리아 파운드"

#. Name for SZL
msgid "Lilangeni"
msgstr "스와질란드 릴랑게니"

#. Name for THB
msgid "Baht"
msgstr "태국 밧"

#. Name for TJS
msgid "Somoni"
msgstr "타지키스탄 소모니"

#. Name for TMT
msgid "Turkmenistan New Manat"
msgstr "투르크메니스탄 마나트"

#. Name for TND
msgid "Tunisian Dinar"
msgstr "튀니지 디나르"

#. Name for TOP
msgid "Pa’anga"
msgstr "통가 팡가"

#. Name for TRY
msgid "Turkish Lira"
msgstr "터키 리라"

#. Name for TTD
msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
msgstr "트리니다드 토바고 달러"

#. Name for TWD
msgid "New Taiwan Dollar"
msgstr "신 타이완 달러"

#. Name for TZS
msgid "Tanzanian Shilling"
msgstr "탄자니아 실링"

#. Name for UAH
msgid "Hryvnia"
msgstr "우크라이나 흐리우냐"

#. Name for UGX
msgid "Uganda Shilling"
msgstr "우간다 실링"

#. Name for USD
msgid "US Dollar"
msgstr "미국 달러"

#. Name for UYU
msgid "Peso Uruguayo"
msgstr "우루과이 페소"

#. Name for UZS
msgid "Uzbekistan Sum"
msgstr "우즈베키스탄 숨"

#. Name for VEF
msgid "Bolívar"
msgstr "베네수엘라 볼리바르"

#. Name for VND
msgid "Dong"
msgstr "베트남 동"

#. Name for VUV
msgid "Vatu"
msgstr "바누아투 바투"

#. Name for WST
msgid "Tala"
msgstr "사모아 탈라"

#. Name for XAF
msgid "CFA Franc BEAC"
msgstr "중앙아프리카 CFA 프랑"

#. Name for XAG
msgid "Silver"
msgstr "은 (1 트로이 온스)"

#. Name for XAU
msgid "Gold"
msgstr "금 (1 트로이 온스)"

#. Name for XBA
msgid "Bond Markets Unit European Composite Unit (EURCO)"
msgstr "European Composite Unit (EURCO) (채권 시장 단위)"

#. Name for XBB
msgid "Bond Markets Unit European Monetary Unit (E.M.U.-6)"
msgstr "European Monetary Unit (E.M.U.-6) (채권 시장 단위)"

#. Name for XBC
msgid "Bond Markets Unit European Unit of Account 9 (E.U.A.-9)"
msgstr "European Unit of Account 9 (E.U.A.-9) (채권 시장 단위)"

#. Name for XBD
msgid "Bond Markets Unit European Unit of Account 17 (E.U.A.-17)"
msgstr "European Unit of Account 17 (E.U.A.-17) (채권 시장 단위)"

#. Name for XCD
msgid "East Caribbean Dollar"
msgstr "동카리브 달러"

#. Name for XDR
msgid "SDR (Special Drawing Right)"
msgstr "특별인출권"

#. Name for XOF
msgid "CFA Franc BCEAO"
msgstr "CFA 프랑 BCEAO"

#. Name for XPD
msgid "Palladium"
msgstr "팔라듐 (1 트로이 온스)"

#. Name for XPF
msgid "CFP Franc"
msgstr "CFP 프랑 (franc Pacifique)"

#. Name for XPT
msgid "Platinum"
msgstr "백금 (1 트로이 온스)"

#. Name for XSU
msgid "Sucre"
msgstr "SUCRE"

#. Name for XTS
msgid "Codes specifically reserved for testing purposes"
msgstr "테스트용으로 예약된 코드"

#. Name for XUA
msgid "ADB Unit of Account"
msgstr "아프리카개발은행 계정 단위"

#. Name for XXX
msgid "The codes assigned for transactions where no currency is involved"
msgstr "통화 없음"

#. Name for YER
msgid "Yemeni Rial"
msgstr "예멘 리알"

#. Name for ZAR
msgid "Rand"
msgstr "남아프리카 공화국 랜드"

#. Name for ZMW
msgid "Zambian Kwacha"
msgstr "잠비아 콰차"

#. Name for ZWL
msgid "Zimbabwe Dollar"
msgstr "짐비브웨 달러"