Blob Blame History Raw
# Translation of ISO 4217 to Greek, Modern (1453-)
# Codes for the representation of currencies
#
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
# Copyright ©
# Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>, 2000.
# Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002.
# Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>, 2004.
# Vangelis Skarmoutsos <skarmoutsosv@gmail.com>, 2015-2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_4217\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-01 15:06+0000\n"
"Last-Translator: Vangelis Skarmoutsos <skarmoutsosv@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/iso-4217/"
"el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"

#. Name for AED
msgid "UAE Dirham"
msgstr "ντιρχάμ ΗΑΕ"

#. Name for AFN
msgid "Afghani"
msgstr "αφγάνι"

#. Name for ALL
msgid "Lek"
msgstr "λεκ"

#. Name for AMD
msgid "Armenian Dram"
msgstr "ντραμ Αρμενίας"

#. Name for ANG
#, fuzzy
#| msgid "Netherlands Antillian Guilder"
msgid "Netherlands Antillean Guilder"
msgstr "γκίλντερ Ολλανδικών Αντίλλων"

#. Name for AOA
msgid "Kwanza"
msgstr "κουάνζα"

#. Name for ARS
msgid "Argentine Peso"
msgstr "πέσο Αργεντινής"

#. Name for AUD
msgid "Australian Dollar"
msgstr "δολάριο Αυστραλίας"

#. Name for AWG
msgid "Aruban Florin"
msgstr "φλόριν Αρούμπας"

#. Name for AZN
msgid "Azerbaijanian Manat"
msgstr "μανάτ Αζερμπαϊτζάν"

#. Name for BAM
#, fuzzy
#| msgid "Convertible Marks"
msgid "Convertible Mark"
msgstr "κονβερτιμπίλνα μάρκα"

#. Name for BBD
msgid "Barbados Dollar"
msgstr "δολάριο Μπαρμπέιντος"

#. Name for BDT
msgid "Taka"
msgstr "τάκα"

#. Name for BGN
msgid "Bulgarian Lev"
msgstr "λεβ Βουλγαρίας"

#. Name for BHD
msgid "Bahraini Dinar"
msgstr "δηνάριο Μπαχρέιν"

#. Name for BIF
msgid "Burundi Franc"
msgstr "φράγκο Μπουρούντι"

#. Name for BMD
msgid "Bermudian Dollar"
msgstr "δολάριο Βερμούδων"

#. Name for BND
msgid "Brunei Dollar"
msgstr "δολάριο Μπρουνέι"

#. Name for BOB
msgid "Boliviano"
msgstr "μπολιβιάνο"

#. Name for BRL
msgid "Brazilian Real"
msgstr "ρεάλ Βραζιλίας"

#. Name for BSD
msgid "Bahamian Dollar"
msgstr "δολάριο Μπαχαμών"

#. Name for BTN
msgid "Ngultrum"
msgstr "νγκουλτρουμ"

#. Name for BWP
msgid "Pula"
msgstr "πούλα"

#. Name for BYN
msgid "Belarusian Ruble"
msgstr "ρούβλι Λευκορωσίας"

#. Name for BZD
msgid "Belize Dollar"
msgstr "δολάριο Μπελίζ"

#. Name for CAD
msgid "Canadian Dollar"
msgstr "δολάριο Καναδά"

#. Name for CDF
msgid "Congolese Franc"
msgstr "φράγκο Κονγκό"

#. Name for CHF
msgid "Swiss Franc"
msgstr "φράγκο Ελβετίας"

#. Name for CLP
msgid "Chilean Peso"
msgstr "πέσο Χιλής"

# Το κινέζικο νόμισμα.
#. Name for CNY
msgid "Yuan Renminbi"
msgstr "γιουάν ρενμίνμπι"

#. Name for COP
msgid "Colombian Peso"
msgstr "πέσο Κολομβίας"

#. Name for CRC
msgid "Costa Rican Colon"
msgstr "κολόν Κόστα Ρίκας"

#. Name for CUC
#, fuzzy
#| msgid "Convertible Marks"
msgid "Peso Convertible"
msgstr "κονβερτιμπίλνα πέσο"

#. Name for CUP
msgid "Cuban Peso"
msgstr "πέσο Κούβας"

# Το Verde σημαίνει πράσινο σε πολλές γλώσσες όπως πορτογαλικά, ισπανικά, ιταλικά, ολανδικά κ.α. Η αγγλική βικιπαίδεια έχει διατηρήσει την λέξη verde και δεν χρησιμοποιεί την αντίστοιχη αγγλική green. Οπότε είναι προτιμότερη η μετάφραση "εσκούδο Κάπο Βέρντε" από το "εσκούδο Πράσινου Ακρωτηρίου"
#. Name for CVE
#, fuzzy
#| msgid "Cape Verde Escudo"
msgid "Cabo Verde Escudo"
msgstr "εσκούδο Κάπο Βέρντε"

#. Name for CZK
msgid "Czech Koruna"
msgstr "κορόνα Τσεχίας"

#. Name for DJF
msgid "Djibouti Franc"
msgstr "φράγκο Τζιμπούτι"

#. Name for DKK
msgid "Danish Krone"
msgstr "κορόνα Δανίας"

#. Name for DOP
msgid "Dominican Peso"
msgstr "πέσο Δομηνίκου"

#. Name for DZD
msgid "Algerian Dinar"
msgstr "δηνάριο Αλγερίας"

#. Name for EGP
msgid "Egyptian Pound"
msgstr "λίρα Αιγύπτου"

#. Name for ERN
msgid "Nakfa"
msgstr "νάφκα"

#. Name for ETB
msgid "Ethiopian Birr"
msgstr "μπιρ Αιθιοπίας"

#. Name for EUR
msgid "Euro"
msgstr "ευρώ"

#. Name for FJD
msgid "Fiji Dollar"
msgstr "δολάριο Φίτζι"

#. Name for FKP
msgid "Falkland Islands Pound"
msgstr "λίρα Νήσων Φάλκλαντ"

# λίρα στερλίνα Μεγάλης Βρετανίας
#. Name for GBP
msgid "Pound Sterling"
msgstr "λίρα στερλίνα"

# λάρι Γεωργίας.
#. Name for GEL
msgid "Lari"
msgstr "Λάρι"

#. Name for GHS
msgid "Ghana Cedi"
msgstr "σέντι Γκάνας"

#. Name for GIP
msgid "Gibraltar Pound"
msgstr "λίρα Γιβραλτάρ"

#. Name for GMD
msgid "Dalasi"
msgstr "νταλάσι"

#. Name for GNF
msgid "Guinea Franc"
msgstr "φράγκο Γουινέας"

# κετσάλ Γουατεμάλας
#. Name for GTQ
msgid "Quetzal"
msgstr "κετσάλ"

#. Name for GYD
msgid "Guyana Dollar"
msgstr "δολάριο Γουιάνας"

#. Name for HKD
msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr "δολάριο Χονγκ Κονγκ"

# λεμπίρα Ονδούρας
#. Name for HNL
msgid "Lempira"
msgstr "λεμπίρα"

#. Name for HRK
msgid "Kuna"
msgstr "κούνα"

# γκουρντ Αϊτής.
#. Name for HTG
msgid "Gourde"
msgstr "γκουρντ"

# φορίντ (φιορίνι) Ουγγαρίας.
#. Name for HUF
msgid "Forint"
msgstr "φορίντ"

# ρουπία Ινδονησίας.
#. Name for IDR
msgid "Rupiah"
msgstr "ρουπία"

#. Name for ILS
msgid "New Israeli Sheqel"
msgstr "νέο σεκέλ Ισραήλ"

#. Name for INR
msgid "Indian Rupee"
msgstr "ρουπία Ινδίας"

#. Name for IQD
msgid "Iraqi Dinar"
msgstr "δηνάριο Ιράκ"

#. Name for IRR
msgid "Iranian Rial"
msgstr "ριάλ Ιράν"

#. Name for ISK
msgid "Iceland Krona"
msgstr "κορόνα Ισλανδίας"

#. Name for JMD
msgid "Jamaican Dollar"
msgstr "δολάριο Τζαμάικα"

#. Name for JOD
msgid "Jordanian Dinar"
msgstr "δηνάριο Ιορδανίας"

# γιεν Ιαπωνίας.
#. Name for JPY
msgid "Yen"
msgstr "γιεν"

#. Name for KES
msgid "Kenyan Shilling"
msgstr "σελίνι Κένυας"

# σομ Κιργιστάν (Κιργιζίας).
#. Name for KGS
msgid "Som"
msgstr "Σομ"

#. Name for KHR
msgid "Riel"
msgstr "ριέλ"

#. Name for KMF
msgid "Comoro Franc"
msgstr "φράγκο Κόμορο"

#. Name for KPW
msgid "North Korean Won"
msgstr "γουόν Βόρειας Κορέας"

#. Name for KRW
msgid "Won"
msgstr "γουόν"

#. Name for KWD
msgid "Kuwaiti Dinar"
msgstr "δηνάριο Κουβέιτ"

#. Name for KYD
msgid "Cayman Islands Dollar"
msgstr "δολάριο Νήσων Κέυμαν"

#. Name for KZT
msgid "Tenge"
msgstr "τένγκε"

#. Name for LAK
msgid "Kip"
msgstr "κιπ"

#. Name for LBP
msgid "Lebanese Pound"
msgstr "λίρα Λιβάνου"

#. Name for LKR
msgid "Sri Lanka Rupee"
msgstr "ρουπία Σρι Λάνκα"

#. Name for LRD
msgid "Liberian Dollar"
msgstr "δολάριο Λιβερίας"

#. Name for LSL
msgid "Loti"
msgstr "λότι"

#. Name for LYD
msgid "Libyan Dinar"
msgstr "δηνάριο Λιβύης"

#. Name for MAD
msgid "Moroccan Dirham"
msgstr "ντιρχάμ Μαρόκου"

#. Name for MDL
msgid "Moldovan Leu"
msgstr "λέου Μολδαβίας"

#. Name for MGA
msgid "Malagasy Ariary"
msgstr "αριάρι Μαδαγασκάρης"

#. Name for MKD
msgid "Denar"
msgstr "δηνάριο"

#. Name for MMK
msgid "Kyat"
msgstr "κιάτ"

#. Name for MNT
msgid "Tugrik"
msgstr "τουγκρίκ"

#. Name for MOP
msgid "Pataca"
msgstr "πατάκα"

#. Name for MRO
msgid "Ouguiya"
msgstr "ουγκίγια"

#. Name for MUR
msgid "Mauritius Rupee"
msgstr "ρουπία Μαυριτανίας"

#. Name for MVR
msgid "Rufiyaa"
msgstr "ρουφίγια"

#. Name for MWK
#, fuzzy
#| msgid "Zambian Kwacha"
msgid "Malawi Kwacha"
msgstr "κουάτσα Μαλάουι"

#. Name for MXN
msgid "Mexican Peso"
msgstr "πέσο Μεξικού"

#. Name for MYR
msgid "Malaysian Ringgit"
msgstr "ρινγκίτ Μαλαισίας"

#. Name for MZN
msgid "Mozambique Metical"
msgstr "μετικάλ Μοζαμβίκης"

#. Name for NAD
msgid "Namibia Dollar"
msgstr "δολάριο Λιβερίας"

#. Name for NGN
msgid "Naira"
msgstr "νάιρα"

#. Name for NIO
msgid "Cordoba Oro"
msgstr "κόρδοβα όρο"

#. Name for NOK
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "κορόνα Νορβηγίας"

#. Name for NPR
msgid "Nepalese Rupee"
msgstr "ρουπία Νεπάλ"

#. Name for NZD
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr "δολάριο Νέας Ζηλανδίας"

#. Name for OMR
msgid "Rial Omani"
msgstr "ριάλ Ομάν"

#. Name for PAB
msgid "Balboa"
msgstr "μπαλμπόα"

#. Name for PEN
#, fuzzy
#| msgid "Som"
msgid "Sol"
msgstr "σολ"

#. Name for PGK
msgid "Kina"
msgstr "κίνα"

#. Name for PHP
msgid "Philippine Peso"
msgstr "πέσο Φιλιππίνων"

#. Name for PKR
msgid "Pakistan Rupee"
msgstr "ρουπία Πακιστάν"

#. Name for PLN
msgid "Zloty"
msgstr "ζλότι"

#. Name for PYG
msgid "Guarani"
msgstr "Γκουαρανί"

#. Name for QAR
msgid "Qatari Rial"
msgstr "ριάλ Κατάρ"

#. Name for RON
#, fuzzy
#| msgid "Romanian Old Leu"
msgid "Romanian Leu"
msgstr "λέου Ρουμανίας"

#. Name for RSD
msgid "Serbian Dinar"
msgstr "δηνάριο Σερβίας"

#. Name for RUB
msgid "Russian Ruble"
msgstr "ρούβλι Ρωσίας"

#. Name for RWF
msgid "Rwanda Franc"
msgstr "φράγκο Ρουάντας"

#. Name for SAR
msgid "Saudi Riyal"
msgstr "ριάλ Σαουδικής Αραβίας"

#. Name for SBD
msgid "Solomon Islands Dollar"
msgstr "δολάριο Νήσων Σολομώντα"

#. Name for SCR
msgid "Seychelles Rupee"
msgstr "ρούπια Σεϋχέλλων"

#. Name for SDG
msgid "Sudanese Pound"
msgstr "λίρα Σουδάν"

#. Name for SEK
msgid "Swedish Krona"
msgstr "κορόνα Σουηδίας"

#. Name for SGD
msgid "Singapore Dollar"
msgstr "δολάριο Σιγκαπούρης"

#. Name for SHP
msgid "Saint Helena Pound"
msgstr "λίρα Αγίας Ελένης"

#. Name for SLL
msgid "Leone"
msgstr "λεόνε"

#. Name for SOS
msgid "Somali Shilling"
msgstr "σελίνι Σομαλίας"

#. Name for SRD
msgid "Surinam Dollar"
msgstr "δολάριο Σουρινάμ"

#. Name for SSP
#, fuzzy
#| msgid "Sudanese Pound"
msgid "South Sudanese Pound"
msgstr "λίρα Νότιου Σουδάν"

#. Name for STD
msgid "Dobra"
msgstr "ντόμπρα"

#. Name for SVC
msgid "El Salvador Colon"
msgstr "κολόν Ελ Σαλβαδόρ"

#. Name for SYP
msgid "Syrian Pound"
msgstr "λίρα Συρίας"

#. Name for SZL
msgid "Lilangeni"
msgstr "Λιλανγκένι"

#. Name for THB
msgid "Baht"
msgstr "μπατ"

#. Name for TJS
msgid "Somoni"
msgstr "σομόνι"

#. Name for TMT
msgid "Turkmenistan New Manat"
msgstr "νέο μανάτ Τουρκμενιστάν"

#. Name for TND
msgid "Tunisian Dinar"
msgstr "δηνάριο Τυνησίας"

#. Name for TOP
msgid "Pa’anga"
msgstr "παάνγκα"

#. Name for TRY
msgid "Turkish Lira"
msgstr "λίρα Τουρκίας"

#. Name for TTD
msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
msgstr "δολάριο Τρινιδάδ και Τομπάγκο"

#. Name for TWD
msgid "New Taiwan Dollar"
msgstr "νέο δολάριο Ταϊβάν"

#. Name for TZS
msgid "Tanzanian Shilling"
msgstr "σελίνι Τανζανίας"

#. Name for UAH
msgid "Hryvnia"
msgstr "χρένια"

#. Name for UGX
msgid "Uganda Shilling"
msgstr "σελίνι Ουγκάντας"

#. Name for USD
msgid "US Dollar"
msgstr "δολάριο ΗΠΑ"

#. Name for UYU
msgid "Peso Uruguayo"
msgstr "πέσο Ουρουγουάης"

#. Name for UZS
msgid "Uzbekistan Sum"
msgstr "σομ Ουζμπεκιστάν"

#. Name for VEF
msgid "Bolívar"
msgstr "μπολίβαρ"

#. Name for VND
msgid "Dong"
msgstr "Ντονγκ"

#. Name for VUV
msgid "Vatu"
msgstr "βάτου"

#. Name for WST
msgid "Tala"
msgstr "Τάλα"

#. Name for XAF
msgid "CFA Franc BEAC"
msgstr "φράγκο CFA BEAK"

#. Name for XAG
msgid "Silver"
msgstr "άργυρος"

#. Name for XAU
msgid "Gold"
msgstr "χρυσός"

#. Name for XBA
#, fuzzy
#| msgid "European Composite Unit (EURCO)"
msgid "Bond Markets Unit European Composite Unit (EURCO)"
msgstr "Ευρωπαϊκή σύνθετη μονάδα (EURCO)"

#. Name for XBB
#, fuzzy
#| msgid "European Monetary Unit (E.M.U.-6)"
msgid "Bond Markets Unit European Monetary Unit (E.M.U.-6)"
msgstr "Ευρωπαϊκή λογιστική μονάδα (E.M.U.-6)"

#. Name for XBC
#, fuzzy
#| msgid "European Unit of Account 9 (E.U.A.-9)"
msgid "Bond Markets Unit European Unit of Account 9 (E.U.A.-9)"
msgstr "Ευρωπαϊκή λογιστική μονάδα 9 (E.M.U.-9)"

#. Name for XBD
#, fuzzy
#| msgid "European Unit of Account 17 (E.U.A.-17)"
msgid "Bond Markets Unit European Unit of Account 17 (E.U.A.-17)"
msgstr "Ευρωπαϊκή λογιστική μονάδα 17 (E.M.U.-17)"

#. Name for XCD
msgid "East Caribbean Dollar"
msgstr "δολάριο Ανατολικής Καραϊβικής"

#. Name for XDR
#, fuzzy
msgid "SDR (Special Drawing Right)"
msgstr "Ειδικά δικαιώματα drawing"

#. Name for XOF
msgid "CFA Franc BCEAO"
msgstr "φράγκο CFA BCEAO"

#. Name for XPD
msgid "Palladium"
msgstr "παλλάδιο"

#. Name for XPF
msgid "CFP Franc"
msgstr "φράγκο CFP"

#. Name for XPT
msgid "Platinum"
msgstr "λευκόχρυσος"

#. Name for XSU
#, fuzzy
msgid "Sucre"
msgstr "Σούκρε"

#. Name for XTS
#, fuzzy
#| msgid "Code for testing purposes"
msgid "Codes specifically reserved for testing purposes"
msgstr "Κωδικός που χρησιμοποιείται σε δοκιμές"

#. Name for XUA
msgid "ADB Unit of Account"
msgstr "Λογιστική μονάδα ADB"

#. Name for XXX
#, fuzzy
msgid "The codes assigned for transactions where no currency is involved"
msgstr "Οι κωδικοί ανατέθηκαν για συναλλαγές όπου δεν εμπλέκονται νομίσματα"

#. Name for YER
msgid "Yemeni Rial"
msgstr "ριάλ Υεμένης"

#. Name for ZAR
msgid "Rand"
msgstr "ραντ"

#. Name for ZMW
msgid "Zambian Kwacha"
msgstr "κουάτσα Ζάμπιας"

#. Name for ZWL
msgid "Zimbabwe Dollar"
msgstr "δολάριο Ζιμπάμπουε"