Blob Blame History Raw
# Translation of ISO 15924 to Serbian
# Codes for the representation of names of scripts
#
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
# Copyright ©
# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-07 05:16+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Name for Adlm
msgid "Adlam"
msgstr ""

#. Name for Afak
msgid "Afaka"
msgstr "афакаски"

#. Name for Aghb
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr "кавкаски албански"

#. Name for Ahom
msgid "Ahom, Tai Ahom"
msgstr ""

#. Name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "арапски"

#. Name for Aran
#, fuzzy
#| msgid "Syriac (Eastern variant)"
msgid "Arabic (Nastaliq variant)"
msgstr "сиријски (источна варијанта)"

#. Name for Armi
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "царски арамејски"

#. Name for Armn
msgid "Armenian"
msgstr "јерменски"

#. Name for Avst
msgid "Avestan"
msgstr "авестански"

#. Name for Bali
msgid "Balinese"
msgstr "балинешки"

#. Name for Bamu
msgid "Bamum"
msgstr "бамушки"

#. Name for Bass
msgid "Bassa Vah"
msgstr "баса вахски"

#. Name for Batk
msgid "Batak"
msgstr "баткски"

#. Name for Beng
msgid "Bengali"
msgstr "бенгалски"

#. Name for Bhks
msgid "Bhaiksuki"
msgstr ""

#. Name for Blis
msgid "Blissymbols"
msgstr "блисимболи"

#. Name for Bopo
msgid "Bopomofo"
msgstr "бопоски"

#. Name for Brah
msgid "Brahmi"
msgstr "брахски"

#. Name for Brai
msgid "Braille"
msgstr "брајево писмо"

#. Name for Bugi
msgid "Buginese"
msgstr "бугинешки"

#. Name for Buhd
msgid "Buhid"
msgstr "бухидски"

#. Name for Cakm
msgid "Chakma"
msgstr "чакмешки"

#. Name for Cans
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
msgstr "уједињени канадски слогови абориџина"

#. Name for Cari
msgid "Carian"
msgstr "каријански"

#. Name for Cham
msgid "Cham"
msgstr "чамешки"

#. Name for Cher
msgid "Cherokee"
msgstr "чирокешки"

#. Name for Cirt
msgid "Cirth"
msgstr "сиртошки"

#. Name for Copt
msgid "Coptic"
msgstr "коптски"

#. Name for Cprt
msgid "Cypriot"
msgstr "кипарски"

#. Name for Cyrl
msgid "Cyrillic"
msgstr "ћирилични"

#. Name for Cyrs
msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
msgstr "старословенска црквена ћирилица"

#. Name for Deva
msgid "Devanagari (Nagari)"
msgstr "деванагари (нагари)"

#. Name for Dsrt
msgid "Deseret (Mormon)"
msgstr "дезеретски (мормонски)"

#. Name for Dupl
msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography"
msgstr "дуплојске скраћенице, дуплојски брзопис"

#. Name for Egyd
msgid "Egyptian demotic"
msgstr "египатски демотски"

#. Name for Egyh
msgid "Egyptian hieratic"
msgstr "египатски хијератски"

#. Name for Egyp
msgid "Egyptian hieroglyphs"
msgstr "египатски хијероглифи"

#. Name for Elba
msgid "Elbasan"
msgstr "елбански"

#. Name for Ethi
msgid "Ethiopic (Geʻez)"
msgstr "етиопски (ге'ез)"

#. Name for Geok
msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)"
msgstr "куцурски (асомтаврули и нускури)"

#. Name for Geor
msgid "Georgian (Mkhedruli)"
msgstr "грузијски (мкедрулијски)"

#. Name for Glag
msgid "Glagolitic"
msgstr "глагољица"

#. Name for Goth
msgid "Gothic"
msgstr "готски"

#. Name for Gran
msgid "Grantha"
msgstr "грентски"

#. Name for Grek
msgid "Greek"
msgstr "грчки"

#. Name for Gujr
msgid "Gujarati"
msgstr "гујаратски"

#. Name for Guru
msgid "Gurmukhi"
msgstr "гурмушки"

#. Name for Hanb
msgid "Han with Bopomofo (alias for Han + Bopomofo)"
msgstr ""

#. Name for Hang
msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
msgstr "хангулски (хангил, хангеул)"

#. Name for Hani
msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
msgstr "хански (ханси, канџи, ханџа)"

#. Name for Hano
msgid "Hanunoo (Hanunóo)"
msgstr "ханошки"

#. Name for Hans
msgid "Han (Simplified variant)"
msgstr "хански (поједностављени)"

#. Name for Hant
msgid "Han (Traditional variant)"
msgstr "хански (традиционални)"

#. Name for Hatr
msgid "Hatran"
msgstr "хатрански"

#. Name for Hebr
msgid "Hebrew"
msgstr "хебрејски"

#. Name for Hira
msgid "Hiragana"
msgstr "хирагански"

#. Name for Hluw
msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
msgstr "анатолијски хијероглифи (лувјански, хититски хијероглифи)"

#. Name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "пахав хмоншки"

#. Name for Hrkt
msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
msgstr "јапански слоговни (алијас за хирагану + катакану)"

#. Name for Hung
msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
msgstr "стари мађарски (мађарске руне)"

#. Name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgstr "индуски (харапан)"

#. Name for Ital
msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
msgstr "стари италски (етруски, оскански, итд.)"

#. Name for Jamo
#, fuzzy
#| msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
msgid "Jamo (alias for Jamo subset of Hangul)"
msgstr "корејски (алијас за хангулски + хански)"

#. Name for Java
msgid "Javanese"
msgstr "јавански"

#. Name for Jpan
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr "јапански (алијас за хански + хирагану + катакану)"

#. Name for Jurc
msgid "Jurchen"
msgstr "јурченски"

#. Name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr "калишки"

#. Name for Kana
msgid "Katakana"
msgstr "катакана"

#. Name for Khar
msgid "Kharoshthi"
msgstr "карошти"

#. Name for Khmr
msgid "Khmer"
msgstr "кмерски"

#. Name for Khoj
msgid "Khojki"
msgstr "кхојшки"

#. Name for Kitl
msgid "Khitan large script"
msgstr ""

#. Name for Kits
msgid "Khitan small script"
msgstr ""

#. Name for Knda
msgid "Kannada"
msgstr "кндешки"

#. Name for Kore
msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
msgstr "корејски (алијас за хангулски + хански)"

#. Name for Kpel
msgid "Kpelle"
msgstr "кпелски"

#. Name for Kthi
msgid "Kaithi"
msgstr "каитски"

#. Name for Lana
msgid "Tai Tham (Lanna)"
msgstr "таитамски (лана)"

#. Name for Laoo
msgid "Lao"
msgstr "лаоски"

#. Name for Latf
msgid "Latin (Fraktur variant)"
msgstr "латиница (фрактур варијанта)"

#. Name for Latg
msgid "Latin (Gaelic variant)"
msgstr "латиница (галска варијанта)"

#. Name for Latn
msgid "Latin"
msgstr "латински"

#. Name for Leke
msgid "Leke"
msgstr ""

#. Name for Lepc
msgid "Lepcha (Róng)"
msgstr "лепчански (ронг)"

#. Name for Limb
msgid "Limbu"
msgstr "лимпшки"

#. Name for Lina
msgid "Linear A"
msgstr "линеарни А"

#. Name for Linb
msgid "Linear B"
msgstr "линеарни Б"

#. Name for Lisu
msgid "Lisu (Fraser)"
msgstr "лизушки (фразерски)"

#. Name for Loma
msgid "Loma"
msgstr "ломски"

#. Name for Lyci
msgid "Lycian"
msgstr "ликијски"

#. Name for Lydi
msgid "Lydian"
msgstr "лидијски"

#. Name for Mahj
msgid "Mahajani"
msgstr "махџански"

#. Name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr "мандски, мандаински"

#. Name for Mani
msgid "Manichaean"
msgstr "манишки"

#. Name for Marc
#, fuzzy
#| msgid "Jurchen"
msgid "Marchen"
msgstr "јурченски"

#. Name for Maya
msgid "Mayan hieroglyphs"
msgstr "мајански хијероглифи"

#. Name for Mend
msgid "Mende Kikakui"
msgstr "мендски кикакуи"

#. Name for Merc
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "мероитски курзив"

#. Name for Mero
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "мероитски хијероглифи"

#. Name for Mlym
msgid "Malayalam"
msgstr "малајалски"

#. Name for Modi
msgid "Modi, Moḍī"
msgstr "модски"

#. Name for Mong
msgid "Mongolian"
msgstr "монголски"

#. Name for Moon
msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
msgstr "мунски (мун код, мун спис, мун врста)"

#. Name for Mroo
msgid "Mro, Mru"
msgstr "мрошки"

#. Name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr "мтејшки"

#. Name for Mult
msgid "Multani"
msgstr "мултски"

#. Name for Mymr
msgid "Myanmar (Burmese)"
msgstr "бурмански"

#. Name for Narb
msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
msgstr "стари северноарапски"

#. Name for Nbat
msgid "Nabataean"
msgstr "набатаински"

#. Name for Newa
msgid "Newa, Newar, Newari, Nepāla lipi"
msgstr ""

#. Name for Nkgb
msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
msgstr "наки гебски"

#. Name for Nkoo
msgid "N’Ko"
msgstr "нкоски"

#. Name for Nshu
msgid "Nüshu"
msgstr "нишуски"

#. Name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr "огамски"

#. Name for Olck
msgid "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)"
msgstr "ол чикишки"

#. Name for Orkh
msgid "Old Turkic, Orkhon Runic"
msgstr "старотурски, орконске руне"

#. Name for Orya
msgid "Oriya"
msgstr "оријски"

#. Name for Osge
msgid "Osage"
msgstr ""

#. Name for Osma
msgid "Osmanya"
msgstr "османски"

#. Name for Palm
msgid "Palmyrene"
msgstr "палмски"

#. Name for Pauc
msgid "Pau Cin Hau"
msgstr "паушинхаушки"

#. Name for Perm
msgid "Old Permic"
msgstr "старопермски"

#. Name for Phag
msgid "Phags-pa"
msgstr "фагспашки"

#. Name for Phli
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "посветни палавски"

#. Name for Phlp
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr "псалтирски палавски"

#. Name for Phlv
msgid "Book Pahlavi"
msgstr "књишки палавски"

#. Name for Phnx
msgid "Phoenician"
msgstr "феничански"

#. Name for Piqd
msgid "Klingon (KLI pIqaD)"
msgstr ""

#. Name for Plrd
msgid "Miao (Pollard)"
msgstr "мјаошки (полард)"

#. Name for Prti
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "посветни парћански"

#. Name for Qaaa
msgid "Reserved for private use (start)"
msgstr "резервисано за личну употребу (почетак)"

#. Name for Qabx
msgid "Reserved for private use (end)"
msgstr "резервисано за личну употребу (крај)"

#. Name for Rjng
msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)"
msgstr "реџаншки"

#. Name for Roro
msgid "Rongorongo"
msgstr "ронгошки"

#. Name for Runr
msgid "Runic"
msgstr "рунски"

#. Name for Samr
msgid "Samaritan"
msgstr "самарићански"

#. Name for Sara
msgid "Sarati"
msgstr "саратишки"

#. Name for Sarb
msgid "Old South Arabian"
msgstr "стари јужноарапски"

#. Name for Saur
msgid "Saurashtra"
msgstr "саурашки"

#. Name for Sgnw
msgid "SignWriting"
msgstr "знаковно писмо"

#. Name for Shaw
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr "шавјански"

#. Name for Shrd
msgid "Sharada, Śāradā"
msgstr "шарадски"

#. Name for Sidd
msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
msgstr "сидамски"

#. Name for Sind
msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr "синдишки"

#. Name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr "синхалешки"

#. Name for Sora
msgid "Sora Sompeng"
msgstr "сора сомпенг"

#. Name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr "сунданешки"

#. Name for Sylo
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "силоти нагри"

#. Name for Syrc
msgid "Syriac"
msgstr "сиријски"

#. Name for Syre
msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
msgstr "сиријски (естрангело)"

#. Name for Syrj
msgid "Syriac (Western variant)"
msgstr "сиријски (западна варијанта)"

#. Name for Syrn
msgid "Syriac (Eastern variant)"
msgstr "сиријски (источна варијанта)"

#. Name for Tagb
msgid "Tagbanwa"
msgstr "тагбански"

#. Name for Takr
msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
msgstr "такришки"

#. Name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr "талешки"

#. Name for Talu
msgid "New Tai Lue"
msgstr "нови талуешки"

#. Name for Taml
msgid "Tamil"
msgstr "тамилски"

#. Name for Tang
msgid "Tangut"
msgstr "тангутски"

#. Name for Tavt
msgid "Tai Viet"
msgstr "тајвјетски"

#. Name for Telu
msgid "Telugu"
msgstr "телушки"

#. Name for Teng
msgid "Tengwar"
msgstr "тенгошки"

#. Name for Tfng
msgid "Tifinagh (Berber)"
msgstr "тифинагошки (берберски)"

#. Name for Tglg
msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
msgstr "тагалошки (бајбајински, алибатски)"

#. Name for Thaa
msgid "Thaana"
msgstr "таански"

#. Name for Thai
msgid "Thai"
msgstr "тајландски"

#. Name for Tibt
msgid "Tibetan"
msgstr "тибетски"

#. Name for Tirh
msgid "Tirhuta"
msgstr "тиртски"

#. Name for Ugar
msgid "Ugaritic"
msgstr "угарски"

#. Name for Vaii
msgid "Vai"
msgstr "ваиски"

#. Name for Visp
msgid "Visible Speech"
msgstr "видни говор"

#. Name for Wara
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr "варански (варанг кшити)"

#. Name for Wole
msgid "Woleai"
msgstr "волешки"

#. Name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr "староперсијски"

#. Name for Xsux
msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
msgstr "клинасто писмо, сумерско-акадијски"

#. Name for Yiii
msgid "Yi"
msgstr "јишки"

#. Name for Zinh
msgid "Code for inherited script"
msgstr "код за наслеђене списе"

#. Name for Zmth
msgid "Mathematical notation"
msgstr "математички запис"

#. Name for Zsye
#, fuzzy
#| msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
msgid "Symbols (Emoji variant)"
msgstr "сиријски (естрангело)"

#. Name for Zsym
msgid "Symbols"
msgstr "симболи"

#. Name for Zxxx
msgid "Code for unwritten documents"
msgstr "код за неписане документе"

#. Name for Zyyy
msgid "Code for undetermined script"
msgstr "код за неодређене списе"

#. Name for Zzzz
msgid "Code for uncoded script"
msgstr "код за некодиране списе"