Blob Blame History Raw
# Altan Unsal <altanunsal@gmail.com>, 2016. #zanata
# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2018. #zanata
# Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-26 17:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-12 10:40+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"initial-setup/rhel-8/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"

#: ../initial_setup/common.py:140
msgid ""
"Are you sure you want to quit the configuration process?\n"
"You might end up with an unusable system if you do. Unless the License agreement is accepted, the system will be rebooted."
msgstr ""
"Yapılandırma işleminden çıkmak istediğinize emin misiniz?\n"
"Bunu yaparsanız, kullanılamaz bir sistemle kalabilirsiniz. Lisans sözleşmesi "
"kabul edilmedikçe, sistem yeniden başlatılacaktır."

#: ../initial_setup/common.py:144
msgid ""
"Are you sure you want to quit the configuration process?\n"
"You might end up with unusable system if you do."
msgstr ""
"Yapılandırma işleminden çıkmak istediğinize emin misiniz?\n"
"Bunu yaparsanız, kullanılamaz bir sistemle kalabilirsiniz."

#: ../initial_setup/common.py:151
msgid "LICENSING"
msgstr "LİSANSLAMA"

#: ../initial_setup/tui/spokes/eula.py:30
msgid "License information"
msgstr "Lisans bilgisi"

#. make the options aligned to the same column (the checkbox has the
#. '[ ]' prepended)
#: ../initial_setup/tui/spokes/eula.py:44
msgid "Read the License Agreement"
msgstr "Lisans Sözleşmesini Oku"

#: ../initial_setup/tui/spokes/eula.py:47
msgid "I accept the license agreement."
msgstr "Lisans sözleşmesini kabul ediyorum."

#: ../initial_setup/tui/spokes/eula.py:64
#: ../initial_setup/gui/spokes/eula.py:91
msgid "License accepted"
msgstr "Lisans kabul edildi"

#: ../initial_setup/tui/spokes/eula.py:64
#: ../initial_setup/gui/spokes/eula.py:91
msgid "License not accepted"
msgstr "Lisans kabul edilmedi"

#: ../initial_setup/tui/hubs/initial_setup_hub.py:14
#, python-format
msgid "Initial setup of %(product)s"
msgstr "%(product)s ilk kurulumu"

#: ../initial_setup/tui/hubs/initial_setup_hub.py:16
msgid "Initial setup"
msgstr "İlk kurulum"

#: ../initial_setup/gui/spokes/eula.py:31
msgid "_License Information"
msgstr "_Lisans Bilgisi"

#: ../initial_setup/gui/spokes/eula.py:50
msgid "No license found. Please report this at http://bugzilla.redhat.com"
msgstr ""
"Lisans bulunamadı. Lütfen bunu http://bugzilla.redhat.com adresinden bildirin"

#: ../initial_setup/gui/spokes/eula.py:89
msgid "No license found"
msgstr "Lisans bulunamadı"

#: tmp/eula.glade.h:1
msgid "License Information"
msgstr "Lisans Bilgisi"

#: tmp/eula.glade.h:2
msgid "License Agreement:"
msgstr "Lisans Sözleşmesi:"

#: tmp/eula.glade.h:3
msgid "I _accept the license agreement."
msgstr "Lisans sözleşmesini _kabul ediyorum."

#: tmp/initial_setup.glade.h:1
msgid "DISTRIBUTION SETUP"
msgstr "DAĞITIM KURULUMU"

#: tmp/initial_setup.glade.h:2
msgid "INITIAL SETUP"
msgstr "İLK KURULUM"

#: tmp/initial_setup.glade.h:3
msgid "_QUIT"
msgstr "_ÇIKIŞ"

#: tmp/initial_setup.glade.h:4
msgid "_FINISH CONFIGURATION"
msgstr "_YAPILANDIRMAYI SONLANDIR"