Blob Blame History Raw
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Fábio Olivé Leite <inactive+fabioolive@transifex.com>, 2013
# Leticia de Lima <ldelima@redhat.com>, 2014
# Daniel Lara <danniel@fedoraproject.org>, 2016. #zanata
# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-26 17:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-23 08:53+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/initial-setup/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"

#: ../initial_setup/common.py:140
msgid ""
"Are you sure you want to quit the configuration process?\n"
"You might end up with an unusable system if you do. Unless the License agreement is accepted, the system will be rebooted."
msgstr ""
"Você tem certeza que deseja sair do processo de configuração?\n"
"Você poderá acabar com um sistema sem uso, caso prossiga. O sistema será rebooted, a não ser que o acordo da Licença seja aceita."

#: ../initial_setup/common.py:144
msgid ""
"Are you sure you want to quit the configuration process?\n"
"You might end up with unusable system if you do."
msgstr ""
"Você tem certeza que quer interromper o processo de configuração?\n"
"Você pode ficar com o sistema inoperante se o fizer."

#: ../initial_setup/common.py:151
msgid "LICENSING"
msgstr "LICENCIAMENTO"

#: ../initial_setup/tui/spokes/eula.py:30
msgid "License information"
msgstr "Informação sobre a Licença"

#. make the options aligned to the same column (the checkbox has the
#. '[ ]' prepended)
#: ../initial_setup/tui/spokes/eula.py:44
msgid "Read the License Agreement"
msgstr "Leia o Acordo da Licença"

#: ../initial_setup/tui/spokes/eula.py:47
msgid "I accept the license agreement."
msgstr "Eu aceito o acordo da licença."

#: ../initial_setup/tui/spokes/eula.py:64
#: ../initial_setup/gui/spokes/eula.py:91
msgid "License accepted"
msgstr "Licença aceita"

#: ../initial_setup/tui/spokes/eula.py:64
#: ../initial_setup/gui/spokes/eula.py:91
msgid "License not accepted"
msgstr "A Licença não foi aceita"

#: ../initial_setup/tui/hubs/initial_setup_hub.py:14
#, python-format
msgid "Initial setup of %(product)s"
msgstr "Setup inicial de %(product)s"

#: ../initial_setup/tui/hubs/initial_setup_hub.py:16
msgid "Initial setup"
msgstr "Setup inicial"

#: ../initial_setup/gui/spokes/eula.py:31
msgid "_License Information"
msgstr "_Informação sobre a Licença"

#: ../initial_setup/gui/spokes/eula.py:50
msgid "No license found. Please report this at http://bugzilla.redhat.com"
msgstr ""
"Nenhuma licença encontrada. Por favor relate isto no "
"http://bugzilla.redhat.com"

#: ../initial_setup/gui/spokes/eula.py:89
msgid "No license found"
msgstr "Nenhuma licença encontrada"

#: tmp/eula.glade.h:1
msgid "License Information"
msgstr "Informação sobre a Licença"

#: tmp/eula.glade.h:2
msgid "License Agreement:"
msgstr "Acordo da licença"

#: tmp/eula.glade.h:3
msgid "I _accept the license agreement."
msgstr "Eu _aceito o contrato da licença."

#: tmp/initial_setup.glade.h:1
msgid "DISTRIBUTION SETUP"
msgstr "CONFIGURAÇÃO DA DISTRIBUIÇÃO"

#: tmp/initial_setup.glade.h:2
msgid "INITIAL SETUP"
msgstr "CONFIGURAÇÃO INICIAL"

#: tmp/initial_setup.glade.h:3
msgid "_QUIT"
msgstr "_QUIT"

#: tmp/initial_setup.glade.h:4
msgid "_FINISH CONFIGURATION"
msgstr "_FINISH CONFIGURATION"