Blob Blame History Raw
# Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2014. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/entry\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 11:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-29 09:15-0500\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan)\n"
"Language: zh-TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"

#: engine/table.py:1474 setup/ibus-table-preferences.ui:75
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "簡體字中文"

#: engine/table.py:1476
msgid "Switch to “Simplified Chinese only”."
msgstr "切換至「僅簡體字中文」"

#: engine/table.py:1482 setup/ibus-table-preferences.ui:78
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "正體字中文"

#: engine/table.py:1484
msgid "Switch to “Traditional Chinese only”."
msgstr "切換至「正體字中文」"

#: engine/table.py:1490
msgid "Simplified Chinese first"
msgstr "簡體字中文優先"

#: engine/table.py:1492
msgid "Switch to “Simplified Chinese before traditional”."
msgstr "切換至「簡體字中文先於正體字」"

#: engine/table.py:1498
msgid "Traditional Chinese first"
msgstr "正體字中文優先"

#: engine/table.py:1500
msgid "Switch to “Traditional Chinese before simplified”."
msgstr "切換至「正體字中文先於簡體字」"

#: engine/table.py:1506 setup/ibus-table-preferences.ui:87
msgid "All Chinese characters"
msgstr "所有中文字元"

#: engine/table.py:1507
msgid "Switch to “All Chinese characters”."
msgstr "切換至「所有中文字元」"

#: engine/table.py:1511
msgid "Chinese mode"
msgstr "中文模式"

#: engine/table.py:1512
msgid "Switch Chinese mode"
msgstr "切換中文模式"

#: engine/table.py:1522
msgid "English"
msgstr "英文"

#: engine/table.py:1523
msgid "Switch to English input"
msgstr "切換至英文輸入"

#: engine/table.py:1530
msgid "Chinese"
msgstr "中文"

#: engine/table.py:1531
msgid "Switch to Chinese input"
msgstr "切換至中文輸入"

#: engine/table.py:1539 engine/table.py:1658 setup/ibus-table-preferences.ui:36
msgid "Direct"
msgstr "直接"

#: engine/table.py:1540
msgid "Switch to direct input"
msgstr "切換至直接輸入"

#: engine/table.py:1545 engine/table.py:1606
msgid "Table"
msgstr "表格"

#: engine/table.py:1546
msgid "Switch to table input"
msgstr "切換至表格輸入"

#: engine/table.py:1554
msgid "Input mode"
msgstr "輸入模式"

#: engine/table.py:1555
msgid "Switch Input mode"
msgstr "切換輸入模式"

#: engine/table.py:1564 engine/table.py:1585 setup/ibus-table-preferences.ui:98
#: setup/ibus-table-preferences.ui:112 setup/ibus-table-preferences.ui:182
#: setup/ibus-table-preferences.ui:196
msgid "Half"
msgstr "半形"

#: engine/table.py:1565
msgid "Switch to halfwidth letters"
msgstr "切換至半形字母"

#: engine/table.py:1570 engine/table.py:1591
#: setup/ibus-table-preferences.ui:101 setup/ibus-table-preferences.ui:115
#: setup/ibus-table-preferences.ui:185 setup/ibus-table-preferences.ui:199
msgid "Full"
msgstr "全形"

#: engine/table.py:1571
msgid "Switch to fullwidth letters"
msgstr "切換至全形字母"

#: engine/table.py:1575
msgid "Letter width"
msgstr "字母寬"

#: engine/table.py:1576
msgid "Switch letter width"
msgstr "切換字母寬度"

#: engine/table.py:1586
msgid "Switch to halfwidth punctuation"
msgstr "切換至半形標點"

#: engine/table.py:1592
msgid "Switch to fullwidth punctuation"
msgstr "切換至全形標點"

#: engine/table.py:1596
msgid "Punctuation width"
msgstr "標點寬"

#: engine/table.py:1597
msgid "Switch punctuation width"
msgstr "切換標點寬度"

#: engine/table.py:1607
msgid "Switch to table mode"
msgstr "切換至表格模式"

#: engine/table.py:1612
msgid "Pinyin"
msgstr "拼音"

#: engine/table.py:1613
msgid "Switch to pinyin mode"
msgstr "切換至拼音模式"

#: engine/table.py:1617
msgid "Pinyin mode"
msgstr "拼音模式"

#: engine/table.py:1618
msgid "Switch pinyin mode"
msgstr "切換拼音模式"

#: engine/table.py:1627
msgid "Multiple character match"
msgstr "多字元比對"

#: engine/table.py:1628
msgid "Switch to matching multiple characters at once"
msgstr "切換至一次比對多字元"

#: engine/table.py:1633
msgid "Single character match"
msgstr "切換字元比對"

#: engine/table.py:1634
msgid "Switch to matching only single characters"
msgstr "切換至僅比對單一字元"

#: engine/table.py:1638
msgid "Onechar mode"
msgstr "一字模式"

#: engine/table.py:1639
msgid "Switch onechar mode"
msgstr "切換一字模式"

#: engine/table.py:1648 setup/ibus-table-preferences.ui:33
msgid "Normal"
msgstr "一般"

#: engine/table.py:1650
msgid ""
"Switch to normal commit mode (automatic commits go into the preedit instead "
"of into the application. This enables automatic definitions of new shortcuts)"
msgstr ""
"切換至一般提交模式 (自動提入預先編輯區內而非程式內。這會啟用新快捷鍵的自動定"
"義)"

#: engine/table.py:1660
msgid ""
"Switch to direct commit mode (automatic commits go directly into the "
"application)"
msgstr "切換至直接提交模式 (直接自動提入程式內)"

#: engine/table.py:1665
msgid "Auto commit mode"
msgstr "自動提交模式"

#: engine/table.py:1666
msgid "Switch autocommit mode"
msgstr "切換自動提交模式"

#: engine/table.py:1917
msgid "Setup"
msgstr "設置"

#: engine/table.py:1919
#, python-format
msgid "Configure ibus-table “%(engine-name)s”"
msgstr "設定 ibus-table「%(engine-name)s」"

#: ibus-table.appdata.xml:5
msgid "Ibus Table"
msgstr ""

#: ibus-table.appdata.xml:6
msgid "Table based input method"
msgstr ""

#: ibus-table.appdata.xml:8
msgid ""
"Ibus-table is an input method framework for table-based input methods. "
"Mostly it is used for Chinese input methods such as ZhengMa, WuBi, ErBi, "
"CangJie, …. But some tables for other languages are available as well."
msgstr ""

#: ibus-table.appdata.xml:133
msgid "Mike FABIAN"
msgstr ""

#: setup/main.py:137
msgid "IBUS_ENGINE_NAME environment variable is not set."
msgstr "IBUS_ENGINE_NAME 環境變數尚未設定。"

#: setup/main.py:141
msgid "Cannot determine the engine name. Please use the --engine-name option."
msgstr "無法判定引擎名稱。請使用 --engine-name 選項。"

#: setup/main.py:155
#, python-format
msgid "IBus Table engine %s is not available"
msgstr "IBus Table 引擎 %s 無法使用"

#: setup/main.py:304
#, python-format
msgid "IBus Table %s Preferences"
msgstr "IBus Table %s 偏好設定"

#: setup/ibus-table-preferences.ui:19 setup/ibus-table-preferences.ui:47
#: setup/ibus-table-preferences.ui:61
msgid "No"
msgstr "否"

#: setup/ibus-table-preferences.ui:22 setup/ibus-table-preferences.ui:50
#: setup/ibus-table-preferences.ui:64
msgid "Yes"
msgstr "是"

#: setup/ibus-table-preferences.ui:81
msgid "Simplified Chinese before traditional"
msgstr "簡體字中文先於正體字"

#: setup/ibus-table-preferences.ui:84
msgid "Traditional Chinese before simplified"
msgstr "繁體字中文先於簡體字"

#: setup/ibus-table-preferences.ui:126
msgid "Direct input"
msgstr "直接輸入"

#: setup/ibus-table-preferences.ui:129
msgid "Table input"
msgstr "表格輸入"

#: setup/ibus-table-preferences.ui:140
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"

#: setup/ibus-table-preferences.ui:143
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"

#: setup/ibus-table-preferences.ui:154
msgid "Phrase"
msgstr "詞彙"

#: setup/ibus-table-preferences.ui:157
msgid "Single Char"
msgstr "一字"

#: setup/ibus-table-preferences.ui:168
msgid "Commit"
msgstr "提交"

#: setup/ibus-table-preferences.ui:171
msgid "Next Page"
msgstr "下一頁"

#: setup/ibus-table-preferences.ui:223
msgid "Restore all defaults"
msgstr "全部還原至預設值"

#: setup/ibus-table-preferences.ui:227
msgid "Restore defaults as specified in the database for this engine."
msgstr "還原至此引擎資料庫中指定的預設值。"

#: setup/ibus-table-preferences.ui:302
msgid "Input mode:"
msgstr "輸入模式:"

#: setup/ibus-table-preferences.ui:315
msgid ""
"“Simplified Chinese” shows only characters \n"
"used in simplified Chinese. “Traditional Chinese”\n"
"shows only characters used in traditional Chinese.\n"
"“Simplified Chinese before traditional” shows all\n"
"characters but puts the simplified characters higher\n"
"up in the candidate list. “Traditional Chinese before\n"
"simplified” puts the traditional characters higher up\n"
"in the candidate list. “All characters” just shows all\n"
"matches without any particular filtering on traditional\n"
"versus simplified Chinese."
msgstr ""
"「正體字中文」僅會顯示正體字。\n"
"「簡體字中文」僅會顯示簡體字。\n"
"「正體字中文先於簡體字」在候選清單中先顯示正體字。\n"
"「簡體字中文先於正體字」在候選清單中先顯示簡體字。\n"
"「所有字元」則顯示所有符合項目,不會特地過濾正體字\n"
"或簡體字。"

#: setup/ibus-table-preferences.ui:340
msgid ""
"Whether to use fullwidth or halfwidth\n"
"letters in table input mode."
msgstr ""
"表格輸入模式要使用全形字母\n"
"或半形字母。"

#: setup/ibus-table-preferences.ui:357
msgid ""
"Whether to use fullwidth or halfwidth\n"
"punctuation in table input mode."
msgstr ""
"表格輸入模式要使用全形標點\n"
"或半形標點。"

#: setup/ibus-table-preferences.ui:374
msgid ""
"Whether to use fullwidth or halfwidth\n"
"letters in direct input mode."
msgstr ""
"直接輸入模式要使用全形字母\n"
"或半形字母。"

#: setup/ibus-table-preferences.ui:391
msgid ""
"Whether to use fullwidth or halfwidth\n"
"punctuation in direct input mode."
msgstr ""
"直接輸入模式要使用全形標點\n"
"或半形標點。"

#: setup/ibus-table-preferences.ui:411
msgid "Chinese mode:"
msgstr "中文模式:"

#: setup/ibus-table-preferences.ui:427
msgid "Table input letter width:"
msgstr "表格輸入字母寬度:"

#: setup/ibus-table-preferences.ui:443
msgid "Table input punctuation width:"
msgstr "表格輸入標點寬度:"

#: setup/ibus-table-preferences.ui:459
msgid "Direct input letter width:"
msgstr "直接輸入字母寬度:"

#: setup/ibus-table-preferences.ui:475
msgid "Direct input punctuation width:"
msgstr "直接輸入標點寬度:"

#: setup/ibus-table-preferences.ui:488
msgid ""
"“Direct input” is almost the same as if the\n"
"input method were off, i.e. not used at all, most\n"
"characters just get passed to the application.\n"
"But some conversion between fullwidth and\n"
"halfwidth may still happen in direct input mode.\n"
"“Table input” means the input method is on."
msgstr ""
"「直接輸入」幾乎與關閉輸入法相同,\n"
"如同未使用輸入法,大多數字元直接送\n"
"入程式中。但有些全形、半形的轉換,\n"
"在直接輸入模式中仍會處理。「表格輸\n"
"入」則代表開啟輸入法。"

#: setup/ibus-table-preferences.ui:514
msgid "<b>Inital state</b>"
msgstr "<b>初始狀態</b>"

#: setup/ibus-table-preferences.ui:551
msgid ""
"Whether the lookup table showing the candidates\n"
"should be vertical or horizontal."
msgstr ""
"顯示候選字詞的查詢表格是要\n"
"垂直排列或水平排列。"

#: setup/ibus-table-preferences.ui:568
msgid ""
"The maximum number of candidates in\n"
"one page of the lookup table. You can switch\n"
"pages in the lookup table using the page up/down\n"
"keys or the arrow up/down keys."
msgstr ""

#: setup/ibus-table-preferences.ui:592
msgid "Orientation:"
msgstr ""

#: setup/ibus-table-preferences.ui:608
msgid "Page size:"
msgstr ""

#: setup/ibus-table-preferences.ui:624
msgid "Show candidate list"
msgstr ""

#: setup/ibus-table-preferences.ui:637
msgid ""
"Whether candidate lists should be shown or hidden.\n"
"For Chinese input methods one usually wants the\n"
"candidate lists to be shown. But for some non-Chinese\n"
"input methods like the Russian “translit”, hiding the\n"
"candidate lists is better."
msgstr ""

#: setup/ibus-table-preferences.ui:661
msgid "<b>Candidate list</b>"
msgstr ""

#: setup/ibus-table-preferences.ui:681
msgid "Settings"
msgstr ""

#: setup/ibus-table-preferences.ui:724
msgid ""
"If this is set to “single char”, only single\n"
"character candidates will be shown. If it is\n"
"set to “Phrase” candidates consisting of\n"
"several characters may be shown."
msgstr ""

#: setup/ibus-table-preferences.ui:743
msgid ""
"If set to “Yes”, this does the following 4 things:\n"
"1) When typing “Return”, commit the \n"
"   candidate + line-feed\n"
"2) When tying Tab, commit the candidate\n"
"3) When committing using a commit key, commit\n"
"   the candidate + \" \"\n"
"4) If typing the next character matches no candidates,\n"
"   commit the first candidate of the previous match.\n"
"   (Mostly needed for non-Chinese input methods like\n"
"   the Russian “translit”)"
msgstr ""

#: setup/ibus-table-preferences.ui:768
msgid ""
"Committing with the commit keys or with the mouse\n"
"always commits to the application. This option is about\n"
"“automatic” commits which may happen when\n"
"one just continues typing input without committing\n"
"manually. From time to time, “automatic” commits will\n"
"happen then.\n"
"“Direct” means such “automatic” commits go directly\n"
"into the application, “Normal” means they get committed\n"
"to preëdit."
msgstr ""

#: setup/ibus-table-preferences.ui:792
msgid ""
"If you choose the space key to do “Next page”,\n"
" you can only commit using the selection keys\n"
"(i.e. the labels in front of the candidates in the\n"
"lookup table) or using the mouse."
msgstr ""

#: setup/ibus-table-preferences.ui:814
msgid "Compose:"
msgstr ""

#: setup/ibus-table-preferences.ui:830
msgid "Auto select:"
msgstr ""

#: setup/ibus-table-preferences.ui:846
msgid "Auto commit mode:"
msgstr ""

#: setup/ibus-table-preferences.ui:862
msgid "Behavior of space key:"
msgstr ""

#: setup/ibus-table-preferences.ui:878
msgid "Auto wildcard:"
msgstr ""

#: setup/ibus-table-preferences.ui:891
msgid ""
"If yes, a multi wildcard will be automatically\n"
"appended to the end of the input string."
msgstr ""

#: setup/ibus-table-preferences.ui:911
msgid "Single wildchard character:"
msgstr ""

#: setup/ibus-table-preferences.ui:924
msgid ""
"The wildcard to match any single character.\n"
"Type RETURN or ENTER to confirm after changing the wildcard."
msgstr ""

#: setup/ibus-table-preferences.ui:943
msgid "Multi wildcard character:"
msgstr ""

#: setup/ibus-table-preferences.ui:956
msgid ""
"The wildcard used to match any number of characters.\n"
"Type RETURN or ENTER to confirm after changing the wildcard."
msgstr ""

#: setup/ibus-table-preferences.ui:976
msgid "<b>Details</b>"
msgstr ""

#: setup/ibus-table-preferences.ui:999
msgid "Details"
msgstr ""

#: setup/ibus-table-preferences.ui:1055
msgid "Table input method for IBus"
msgstr ""

#: setup/ibus-table-preferences.ui:1087
msgid ""
"<small>\n"
"<b>Authors:</b>\n"
"Yuwei YU (‘acevery’)\n"
"Peng Huang\n"
"BYVoid\n"
"Peng Wu\n"
"\n"
"<b>Contributors:</b>\n"
"koterpilla\n"
"Zerng07\n"
"Caius ‘kaio’ Chance\n"
"Mike FABIAN\n"
"Bernard Nauwelaerts\n"
"Xiaojun Ma\n"
"mozbugbox\n"
"Seán de Búrca\n"
"</small>"
msgstr ""

#: setup/ibus-table-preferences.ui:1186
msgid "About"
msgstr ""