... sorry, vermutlich überholte Infos hier:
Bezüglich der Einbindung des Wörterbuchs in xemacs-21* (für ältere Versionen
mag Ähnliches gelten) schrieb Stephen Heilbronner dies:
Man muss die Variable `ispell-dictionary-alist' um zwei Einträge ergänzen,
d.h.:
M-x customize-variable `ispell-dictionary-alist'
aufrufen, und dann ergänzen:
[INS] [DEL] List:
Dictionary: [Value Menu] Dictionary name: german
Case characters: [a-zA-Z"]
Non case characters: [^a-zA-Z"]
Other characters: [']
Many other characters: [Toggle] on (non-nil)
Ispell command line args:
[INS] [DEL] Arg: -C
[INS]
Extended character mode: [Value Menu] ~tex
Character set: [Value Menu] iso-8859-1
[INS] [DEL] List:
Dictionary: [Value Menu] Dictionary name: german8
Case characters: [a-zA-ZÄÖÜäößü]
Non case characters: [^a-zA-ZÄÖÜäößü]
Other characters: [^a-zA-ZÄÖÜäößü]
Other characters:
Many other characters: [Toggle] on (non-nil)
Ispell command line args:
[INS] [DEL] Arg: -d
[INS] [DEL] Arg: german
[INS]
Extended character mode: [Value Menu] ~latin1
Character set: [Value Menu] iso-8859-1
Änderungen von Gunter Königsmann:
Neuere Versionen von ispell können den Wert von
ispell-dictionary-alist überschreiben, sobald sie geladen werden.
Abhilfe:
(setq
ispell-local-dictionary-alist
'(("german"
"[a-zA-Z\"]" "[^a-zA-Z\"]" "[']" t ("-C") "~tex" iso-8859-1)
("german8"
"[a-zA-ZÄÖÜäöüß]"
"[^a-zA-ZÄÖÜäöüß]"
"" t ("-d" "german") "~latin1" iso-8859-1)))
In die .emacs einfügen.
(Die Einträge sind im wesentlichen von "deutsch/deutsch8" übernommen.)