Blob Blame History Raw
# Ukrainian translation of gtkspell3
# This file is distributed under the same license as the gtkspell3 package.
# Copyright (C) 2015 the authors of gtkspell* (msgids)
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
#
# Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>, 2006.
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2014, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtkspell 3.0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-08 22:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-13 12:10+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"

#: ../gtkspell/gtkspell.c:429
msgid "<i>(no suggestions)</i>"
msgstr "<i>(немає варіантів)</i>"

#: ../gtkspell/gtkspell.c:445
msgid "More..."
msgstr "Ще…"

#. + Add to Dictionary
#: ../gtkspell/gtkspell.c:466
#, c-format
msgid "Add \"%s\" to Dictionary"
msgstr "Додати «%s» до словника"

#: ../gtkspell/gtkspell.c:481 ../gtkspell/gtkspell.c:483
msgid "Ignore All"
msgstr "Ігнорувати все"

#. For the situation where no language is active (i.e.
#. * spell->priv->lang == NULL), create a "None" item which is active.
#: ../gtkspell/gtkspell.c:583
msgid "None"
msgstr "Немає"

#. on top: language selection
#: ../gtkspell/gtkspell.c:619
msgid "Languages"
msgstr "Мови"

#: ../gtkspell/gtkspell.c:719
#, c-format
msgid "enchant error for language: %s"
msgstr "Помилка enchant, пов’язана з мовою %s"

#~ msgid "Spelling Suggestions"
#~ msgstr "Варіанти правопису"