Blame po/oc.po

Packit a7d494
# Occitan translation of gtksourceview.
Packit a7d494
# Copyright (C) 2003-2007 Free Software Foundation, Inc.
Packit a7d494
# This file is distributed under the same license as the gtksourceview package.
Packit a7d494
# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007.
Packit a7d494
# Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary@yahoo.fr>, 2016, 2018.
Packit a7d494
msgid ""
Packit a7d494
msgstr ""
Packit a7d494
"Project-Id-Version: oc\n"
Packit a7d494
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
Packit a7d494
"product=gtksourceview\n"
Packit a7d494
"POT-Creation-Date: 2018-09-05 12:32-0700\n"
Packit a7d494
"PO-Revision-Date: 2018-03-26 15:43+0200\n"
Packit a7d494
"Last-Translator: Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
Packit a7d494
"Language-Team: Tot En Òc\n"
Packit a7d494
"Language: oc\n"
Packit a7d494
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit a7d494
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit a7d494
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit a7d494
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
Packit a7d494
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
Packit a7d494
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-11 19:48+0000\n"
Packit a7d494
"X-Project-Style: gnome\n"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: displayable-values/value@name
Packit a7d494
#: gtksourceview.xml:23
Packit a7d494
msgid "Disabled"
Packit a7d494
msgstr "Desactivat"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: displayable-values/value@name
Packit a7d494
#: gtksourceview.xml:24
Packit a7d494
msgid "Before"
Packit a7d494
msgstr "Abans"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: displayable-values/value@name
Packit a7d494
#: gtksourceview.xml:25
Packit a7d494
msgid "After"
Packit a7d494
msgstr "Aprèp"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: displayable-values/value@name
Packit a7d494
#: gtksourceview.xml:26
Packit a7d494
msgid "Always"
Packit a7d494
msgstr "Totjorn"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: displayable-values/value@name
Packit a7d494
#: gtksourceview.xml:32
Packit a7d494
msgid "Space"
Packit a7d494
msgstr "Espaci"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: displayable-values/value@name
Packit a7d494
#: gtksourceview.xml:33
Packit a7d494
msgid "Tab"
Packit a7d494
msgstr "Tabulacion"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: displayable-values/value@name
Packit a7d494
#: gtksourceview.xml:34
Packit a7d494
msgid "Newline"
Packit a7d494
msgstr "Saut de linha"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: displayable-values/value@name
Packit a7d494
#: gtksourceview.xml:35
Packit a7d494
msgid "Non Breaking Whitespace"
Packit a7d494
msgstr "Espaci insecable"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: displayable-values/value@name
Packit a7d494
#: gtksourceview.xml:36
Packit a7d494
msgid "Leading"
Packit a7d494
msgstr "En començament de linha"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: displayable-values/value@name
Packit a7d494
#: gtksourceview.xml:37
Packit a7d494
msgid "Text"
Packit a7d494
msgstr "Tèxte"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: displayable-values/value@name
Packit a7d494
#: gtksourceview.xml:38
Packit a7d494
msgid "Trailing"
Packit a7d494
msgstr "En fin de linha"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: displayable-values/value@name
Packit a7d494
#. Translators: "All" is used as a label in the status bar of the
Packit a7d494
#. popup, telling that all completion pages are shown.
Packit a7d494
#: gtksourceview.xml:39 gtksourceview/gtksourcecompletion.c:833
Packit a7d494
msgid "All"
Packit a7d494
msgstr "Totes / Totas"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: abnf.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: actionscript.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: ada.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: ansforth94.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: asp.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: automake.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: bennugd.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: bluespec.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: boo.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: cg.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: chdr.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: c.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: cobol.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: cpphdr.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: cpp.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: csharp.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: cuda.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: d.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: eiffel.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: erlang.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: forth.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: fortran.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: fsharp.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: genie.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: glsl.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: go.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: groovy.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: haskell.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: haskell-literate.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: haxe.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: idl.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: java.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: j.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: kotlin.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: lex.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: llvm.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: logtalk.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: makefile.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: meson.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: nemerle.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: netrexx.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: objc.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: objj.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: ocaml.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: ooc.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: opal.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: opencl.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: pascal.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: pig.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: prolog.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: rust.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: scala.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: scheme.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: sml.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: sparql.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: sql.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: swift.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: systemverilog.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: thrift.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: vala.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: vbnet.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: verilog.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: vhdl.lang/language@_section
Packit a7d494
#: abnf.lang:30 actionscript.lang:24 ada.lang:25 ansforth94.lang:24 asp.lang:23
Packit a7d494
#: automake.lang:23 bennugd.lang:22 bluespec.lang:21 boo.lang:23 cg.lang:23
Packit a7d494
#: chdr.lang:24 c.lang:24 cobol.lang:26 cpphdr.lang:24 cpp.lang:24
Packit a7d494
#: csharp.lang:26 cuda.lang:22 d.lang:29 eiffel.lang:23 erlang.lang:23
Packit a7d494
#: forth.lang:23 fortran.lang:24 fsharp.lang:24 genie.lang:23 glsl.lang:30
Packit a7d494
#: go.lang:24 groovy.lang:24 haskell.lang:24 haskell-literate.lang:23
Packit a7d494
#: haxe.lang:34 idl.lang:23 java.lang:24 j.lang:23 kotlin.lang:24 lex.lang:24
Packit a7d494
#: llvm.lang:22 logtalk.lang:23 makefile.lang:22 meson.lang:23 nemerle.lang:23
Packit a7d494
#: netrexx.lang:23 objc.lang:23 objj.lang:25 ocaml.lang:26 ooc.lang:23
Packit a7d494
#: opal.lang:23 opencl.lang:23 pascal.lang:24 pig.lang:26 prolog.lang:23
Packit a7d494
#: rust.lang:35 scala.lang:24 scheme.lang:23 sml.lang:23 sparql.lang:23
Packit a7d494
#: sql.lang:23 swift.lang:24 systemverilog.lang:21 thrift.lang:20 vala.lang:27
Packit a7d494
#: vbnet.lang:23 verilog.lang:23 vhdl.lang:23
Packit a7d494
msgid "Source"
Packit a7d494
msgstr "Font"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: awk.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: dosbatch.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: javascript.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: lua.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: m4.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: perl.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: php.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: python3.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: python.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: ruby.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: sh.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: tcl.lang/language@_section
Packit a7d494
#: awk.lang:23 dosbatch.lang:23 javascript.lang:26 lua.lang:23 m4.lang:23
Packit a7d494
#: perl.lang:25 php.lang:28 python3.lang:23 python.lang:27 ruby.lang:26
Packit a7d494
#: sh.lang:24 tcl.lang:23
Packit a7d494
msgid "Script"
Packit a7d494
msgstr "Escript"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: bibtex.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: docbook.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: dtd.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: dtl.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: gtk-doc.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: haddock.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: html.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: jade.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: latex.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: mallard.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: markdown.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: mediawiki.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: mxml.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: rst.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: sweave.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: t2t.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: tera.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: texinfo.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: xml.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: xslt.lang/language@_section
Packit a7d494
#: bibtex.lang:23 docbook.lang:23 dtd.lang:23 dtl.lang:25 gtk-doc.lang:24
Packit a7d494
#: haddock.lang:23 html.lang:24 jade.lang:24 latex.lang:24 mallard.lang:22
Packit a7d494
#: markdown.lang:25 mediawiki.lang:22 mxml.lang:23 rst.lang:22 sweave.lang:24
Packit a7d494
#: t2t.lang:23 tera.lang:23 texinfo.lang:24 xml.lang:25 xslt.lang:23
Packit a7d494
msgid "Markup"
Packit a7d494
msgstr "Balisatge"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: cg.lang/language@_name
Packit a7d494
#: cg.lang:23
Packit a7d494
msgid "CG Shader Language"
Packit a7d494
msgstr "Lengatge de shading CG"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: changelog.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: cmake.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: css.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: csv.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: desktop.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: diff.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: dot.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: dpatch.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: gdb-log.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: gtkrc.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: ini.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: json.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: less.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: libtool.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: logcat.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: nsis.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: ocl.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: pkgconfig.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: po.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: protobuf.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: puppet.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: rpmspec.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: scss.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: toml.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: yacc.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: yaml.lang/language@_section
Packit a7d494
#: changelog.lang:24 cmake.lang:23 css.lang:26 csv.lang:23 desktop.lang:24
Packit a7d494
#: diff.lang:23 dot.lang:23 dpatch.lang:23 gdb-log.lang:18 gtkrc.lang:24
Packit a7d494
#: ini.lang:22 json.lang:29 less.lang:23 libtool.lang:23 logcat.lang:23
Packit a7d494
#: nsis.lang:23 ocl.lang:32 pkgconfig.lang:23 po.lang:23 protobuf.lang:21
Packit a7d494
#: puppet.lang:23 rpmspec.lang:24 scss.lang:23 toml.lang:23 yacc.lang:23
Packit a7d494
#: yaml.lang:21
Packit a7d494
msgid "Other"
Packit a7d494
msgstr "Autres"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: chdr.lang/language@_name
Packit a7d494
#: chdr.lang:24
Packit a7d494
msgid "C/ObjC Header"
Packit a7d494
msgstr "Entèsta C/C++/ObjC"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: cpphdr.lang/language@_name
Packit a7d494
#: cpphdr.lang:24
Packit a7d494
msgid "C++ Header"
Packit a7d494
msgstr "Entèsta C++"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: dosbatch.lang/language@_name
Packit a7d494
#: dosbatch.lang:23
Packit a7d494
msgid "DOS Batch"
Packit a7d494
msgstr "Lòt DOS"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: dtl.lang/language@_name
Packit a7d494
#: dtl.lang:25
Packit a7d494
msgid "Django Template"
Packit a7d494
msgstr "Gabarit Django"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: fcl.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: gap.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: idl-exelis.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: imagej.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: julia.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: matlab.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: maxima.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: modelica.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: octave.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: R.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: scilab.lang/language@_section
Packit a7d494
#: fcl.lang:23 gap.lang:23 idl-exelis.lang:20 imagej.lang:23 julia.lang:23
Packit a7d494
#: matlab.lang:25 maxima.lang:24 modelica.lang:25 octave.lang:25 R.lang:25
Packit a7d494
#: scilab.lang:23
Packit a7d494
msgid "Scientific"
Packit a7d494
msgstr "Scientific"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: gdb-log.lang/language@_name
Packit a7d494
#: gdb-log.lang:18
Packit a7d494
msgid "GDB Log"
Packit a7d494
msgstr "Jornal de GDB"
Packit a7d494
Packit a7d494
# http://fr.wikipedia.org/wiki/GLSL
Packit a7d494
#. (itstool) path: glsl.lang/language@_name
Packit a7d494
#: glsl.lang:30
Packit a7d494
msgid "OpenGL Shading Language"
Packit a7d494
msgstr "Lengatge de shading OpenGl"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: llvm.lang/language@_name
Packit a7d494
#: llvm.lang:22
Packit a7d494
msgid "LLVM IR"
Packit a7d494
msgstr "LLVM IR"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: po.lang/language@_name
Packit a7d494
#: po.lang:23
Packit a7d494
msgid "gettext translation"
Packit a7d494
msgstr "Traduccion gettext"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: rpmspec.lang/language@_name
Packit a7d494
#: rpmspec.lang:24
Packit a7d494
msgid "RPM spec"
Packit a7d494
msgstr "Especificacion RPM"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: tera.lang/language@_name
Packit a7d494
#: tera.lang:23
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
msgid "Tera Template"
Packit a7d494
msgstr "Gabarit"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: classic.xml/style-scheme@_name
Packit a7d494
#: classic.xml:24
Packit a7d494
msgid "Classic"
Packit a7d494
msgstr "Classic"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: style-scheme/_description
Packit a7d494
#: classic.xml:26
Packit a7d494
msgid "Classic color scheme"
Packit a7d494
msgstr "Jòc de colors classic"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: cobalt.xml/style-scheme@_name
Packit a7d494
#: cobalt.xml:26
Packit a7d494
msgid "Cobalt"
Packit a7d494
msgstr "Cobalt"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: style-scheme/_description
Packit a7d494
#: cobalt.xml:28
Packit a7d494
msgid "Blue based color scheme"
Packit a7d494
msgstr "Jòc de colors basat sul blau"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: kate.xml/style-scheme@_name
Packit a7d494
#: kate.xml:24
Packit a7d494
msgid "Kate"
Packit a7d494
msgstr "Kate"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: style-scheme/_description
Packit a7d494
#: kate.xml:26
Packit a7d494
msgid "Color scheme used in the Kate text editor"
Packit a7d494
msgstr "Jòc de colors utilizat dins l'editor de tèxte Kate"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: oblivion.xml/style-scheme@_name
Packit a7d494
#: oblivion.xml:25
Packit a7d494
msgid "Oblivion"
Packit a7d494
msgstr "Oblivion"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: style-scheme/_description
Packit a7d494
#: oblivion.xml:28
Packit a7d494
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette"
Packit a7d494
msgstr "Jòc de colors escur qu'utiliza la paleta Tango"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: solarized-dark.xml/style-scheme@_name
Packit a7d494
#: solarized-dark.xml:24
Packit a7d494
msgid "Solarized Dark"
Packit a7d494
msgstr "Solarizat escur"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: style-scheme/_description
Packit a7d494
#: solarized-dark.xml:26
Packit a7d494
msgid "Color scheme using Solarized dark color palette"
Packit a7d494
msgstr "Jòc de colors qu'utiliza la paleta solarizat escur"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: solarized-light.xml/style-scheme@_name
Packit a7d494
#: solarized-light.xml:24
Packit a7d494
msgid "Solarized Light"
Packit a7d494
msgstr "Solarizat clar"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: style-scheme/_description
Packit a7d494
#: solarized-light.xml:26
Packit a7d494
msgid "Color scheme using Solarized light color palette"
Packit a7d494
msgstr "Jòc de colors qu'utiliza la paleta solarizat clar"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: tango.xml/style-scheme@_name
Packit a7d494
#: tango.xml:24
Packit a7d494
msgid "Tango"
Packit a7d494
msgstr "Tangò"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: style-scheme/_description
Packit a7d494
#: tango.xml:26
Packit a7d494
msgid "Color scheme using Tango color palette"
Packit a7d494
msgstr "Jòc de colors qu'utiliza la paleta Tango"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:334
Packit a7d494
msgid "Document Words"
Packit a7d494
msgstr "Mots del document"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:843
Packit a7d494
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
Packit a7d494
msgstr "Sequéncia d'octets invalida dins lo flux d'entrada de conversion"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:849
Packit a7d494
#, c-format
Packit a7d494
msgid "Error during conversion: %s"
Packit a7d494
msgstr "Error pendent la conversion : %s"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:930
Packit a7d494
#, c-format
Packit a7d494
msgid "Conversion from character set “%s” to “UTF-8” is not supported"
Packit a7d494
msgstr ""
Packit a7d494
"La conversion a partir del jòc de caractèrs « %s » cap a « UTF-8 » es pas "
Packit a7d494
"presa en carga"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:936
Packit a7d494
#, c-format
Packit a7d494
msgid "Could not open converter from “%s” to “UTF-8”"
Packit a7d494
msgstr "Impossible de dobrir lo convertidor de « %s » cap a « UTF-8 »"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:996
Packit a7d494
msgid "Invalid object, not initialized"
Packit a7d494
msgstr "Objècte pas valable, pas inicializat"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:1188
Packit a7d494
msgid "Incomplete UTF-8 sequence in input"
Packit a7d494
msgstr "Sequéncia UTF-8 incompleta dins lo flux d'entrada"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. Tooltip style
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:271
Packit a7d494
msgid "Completion Info"
Packit a7d494
msgstr "Informacion de complecion"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcecompletionmodel.c:495
Packit a7d494
msgid "Provider"
Packit a7d494
msgstr "Provesidor"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcecompletion.ui:87
Packit a7d494
msgid "Show detailed proposal information"
Packit a7d494
msgstr "Afichar d'informacions detalhadas sus la proposicion"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcecompletion.ui:89
Packit a7d494
msgid "_Details…"
Packit a7d494
msgstr "_Detalhs…"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. regex_new could fail, for instance if there are different
Packit a7d494
#. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is
Packit a7d494
#. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming
Packit a7d494
#. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.)
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3141
Packit a7d494
#, c-format
Packit a7d494
msgid ""
Packit a7d494
"Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting "
Packit a7d494
"process will be slower than usual.\n"
Packit a7d494
"The error was: %s"
Packit a7d494
msgstr ""
Packit a7d494
"Impossible de crear una expression regulara per totas las transicions, la "
Packit a7d494
"coloracion sintaxica serà pus lenta que normalament.\n"
Packit a7d494
"L'error es : %s"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4464
Packit a7d494
msgid ""
Packit a7d494
"Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be "
Packit a7d494
"disabled"
Packit a7d494
msgstr ""
Packit a7d494
"La mesa en susbrilhança d'una sola linha a pres tròp de temps, la coloracion "
Packit a7d494
"sintaxica serà desactivada"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5712
Packit a7d494
#, c-format
Packit a7d494
msgid "context “%s” cannot contain a \\%%{...@start} command"
Packit a7d494
msgstr "lo contèxte « %s » pòt pas conténer una comanda \\%%{...@start}"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5875
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5965
Packit a7d494
#, c-format
Packit a7d494
msgid "duplicated context id “%s”"
Packit a7d494
msgstr "id de contèxte « %s » en doble"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6079
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6139
Packit a7d494
#, c-format
Packit a7d494
msgid ""
Packit a7d494
"style override used with wildcard context reference in language “%s” in ref "
Packit a7d494
"“%s”"
Packit a7d494
msgstr ""
Packit a7d494
"suscarga d'estil utilizada amb referéncia de contèxte a caractèrs generics "
Packit a7d494
"dins lo lengatge « %s » dins la referéncia « %s »"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6153
Packit a7d494
#, c-format
Packit a7d494
msgid "invalid context reference “%s”"
Packit a7d494
msgstr "referéncia de contèxte « %s » invalida"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6172
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6182
Packit a7d494
#, c-format
Packit a7d494
msgid "unknown context “%s”"
Packit a7d494
msgstr "contèxte « %s » desconegut"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6281
Packit a7d494
#, c-format
Packit a7d494
msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
Packit a7d494
msgstr "La definicion principala del lengatge es mancanta (id = « %s ».)"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:141 gtksourceview/gtksourceencoding.c:184
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:186 gtksourceview/gtksourceencoding.c:188
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:190 gtksourceview/gtksourceencoding.c:192
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:194 gtksourceview/gtksourceencoding.c:196
Packit a7d494
msgid "Unicode"
Packit a7d494
msgstr "Unicode"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:155 gtksourceview/gtksourceencoding.c:179
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:229 gtksourceview/gtksourceencoding.c:272
Packit a7d494
msgid "Western"
Packit a7d494
msgstr "Occidental"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:157 gtksourceview/gtksourceencoding.c:231
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:268
Packit a7d494
msgid "Central European"
Packit a7d494
msgstr "Euròpa centrala"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:159
Packit a7d494
msgid "South European"
Packit a7d494
msgstr "Euròpa meridionala"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:161 gtksourceview/gtksourceencoding.c:175
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:282
Packit a7d494
msgid "Baltic"
Packit a7d494
msgstr "Balt"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:163 gtksourceview/gtksourceencoding.c:233
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:246 gtksourceview/gtksourceencoding.c:250
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:252 gtksourceview/gtksourceencoding.c:270
Packit a7d494
msgid "Cyrillic"
Packit a7d494
msgstr "Cirillic"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:165 gtksourceview/gtksourceencoding.c:239
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:280
Packit a7d494
msgid "Arabic"
Packit a7d494
msgstr "Arabi"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:167 gtksourceview/gtksourceencoding.c:274
Packit a7d494
msgid "Greek"
Packit a7d494
msgstr "Grèc"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:169
Packit a7d494
msgid "Hebrew Visual"
Packit a7d494
msgstr "Ebrieu visual"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:171 gtksourceview/gtksourceencoding.c:235
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:276
Packit a7d494
msgid "Turkish"
Packit a7d494
msgstr "Turc"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:173
Packit a7d494
msgid "Nordic"
Packit a7d494
msgstr "Escandinau"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:177
Packit a7d494
msgid "Celtic"
Packit a7d494
msgstr "Cèlta"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:181
Packit a7d494
msgid "Romanian"
Packit a7d494
msgstr "Romanés"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:199
Packit a7d494
msgid "Armenian"
Packit a7d494
msgstr "Armèni"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:201 gtksourceview/gtksourceencoding.c:203
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:217
Packit a7d494
msgid "Chinese Traditional"
Packit a7d494
msgstr "Chinés tradicional"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:205
Packit a7d494
msgid "Cyrillic/Russian"
Packit a7d494
msgstr "Cirillic/rus"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:208 gtksourceview/gtksourceencoding.c:210
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:212 gtksourceview/gtksourceencoding.c:242
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:257
Packit a7d494
msgid "Japanese"
Packit a7d494
msgstr "Japonés"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:215 gtksourceview/gtksourceencoding.c:244
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:248 gtksourceview/gtksourceencoding.c:263
Packit a7d494
msgid "Korean"
Packit a7d494
msgstr "Corean"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:220 gtksourceview/gtksourceencoding.c:222
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:224
Packit a7d494
msgid "Chinese Simplified"
Packit a7d494
msgstr "Chinés simplificat"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:226
Packit a7d494
msgid "Georgian"
Packit a7d494
msgstr "Georgian"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:237 gtksourceview/gtksourceencoding.c:278
Packit a7d494
msgid "Hebrew"
Packit a7d494
msgstr "Ebrieu"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:254
Packit a7d494
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
Packit a7d494
msgstr "Cirillic/ucraïnian"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:259 gtksourceview/gtksourceencoding.c:265
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:284
Packit a7d494
msgid "Vietnamese"
Packit a7d494
msgstr "Vietnamian"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:261
Packit a7d494
msgid "Thai"
Packit a7d494
msgstr "Tai"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:495
Packit a7d494
msgid "Unknown"
Packit a7d494
msgstr "Desconegut"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. Translators: This is the sorted list of encodings used by
Packit a7d494
#. * GtkSourceView for automatic detection of the file encoding. You may
Packit a7d494
#. * want to customize it adding encodings that are common in your
Packit a7d494
#. * country, for instance the GB18030 encoding for the Chinese
Packit a7d494
#. * translation. You may also want to remove the ISO-8859-15 encoding
Packit a7d494
#. * (covering English and most Western European languages) if you think
Packit a7d494
#. * people in your country will rarely use it.  "CURRENT" is a magic
Packit a7d494
#. * value used by GtkSourceView and it represents the encoding for the
Packit a7d494
#. * current locale, so please don't translate the "CURRENT" term.  Only
Packit a7d494
#. * recognized encodings are used. See
Packit a7d494
#. * https://git.gnome.org/browse/gtksourceview/tree/gtksourceview/gtksourceencoding.c#n147
Packit a7d494
#. * for a list of supported encodings.
Packit a7d494
#. * Keep the same format: square brackets, single quotes, commas.
Packit a7d494
#.
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:639
Packit a7d494
msgid "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']"
Packit a7d494
msgstr "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:516
Packit a7d494
msgid ""
Packit a7d494
"There was a character encoding conversion error and it was needed to use a "
Packit a7d494
"fallback character."
Packit a7d494
msgstr ""
Packit a7d494
"Una error de conversion d'encodatge de caractèr s'es produita e a calgut "
Packit a7d494
"utilizar un caractèr de remplaçament."
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:623
Packit a7d494
msgid "File too big."
Packit a7d494
msgstr "Fichièr tròp voluminós."
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:777
Packit a7d494
msgid "Not a regular file."
Packit a7d494
msgstr "Es pas un fichièr normal."
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:976
Packit a7d494
msgid "The file is externally modified."
Packit a7d494
msgstr "Lo fichièr es estat modificat per un programa extèrne."
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:1428
Packit a7d494
msgid "The buffer contains invalid characters."
Packit a7d494
msgstr "Lo tampon conten de caractèrs invalids."
Packit a7d494
Packit a7d494
#. *
Packit a7d494
#. * SECTION:language
Packit a7d494
#. * @Short_description: Represents a syntax highlighted language
Packit a7d494
#. * @Title: GtkSourceLanguage
Packit a7d494
#. * @See_also: #GtkSourceLanguageManager
Packit a7d494
#. *
Packit a7d494
#. * A #GtkSourceLanguage represents a programming or markup language, affecting
Packit a7d494
#. * syntax highlighting and [context classes][context-classes].
Packit a7d494
#. *
Packit a7d494
#. * Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a #GtkSourceLanguage instance, and
Packit a7d494
#. * gtk_source_buffer_set_language() to apply it to a #GtkSourceBuffer.
Packit a7d494
#.
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcelanguage.c:56
Packit a7d494
msgid "Others"
Packit a7d494
msgstr "Autres"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:950
Packit a7d494
#, c-format
Packit a7d494
msgid "Unknown id “%s” in regex “%s”"
Packit a7d494
msgstr "Id « %s » desconegut dins l'expr. regulara « %s »"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1180
Packit a7d494
#, c-format
Packit a7d494
msgid "in regex “%s”: backreferences are not supported"
Packit a7d494
msgstr ""
Packit a7d494
"dins l'expr. regulara « %s » : las referéncias arrièras son pas presas en "
Packit a7d494
"carga"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceregex.c:129
Packit a7d494
msgid "using \\C is not supported in language definitions"
Packit a7d494
msgstr ""
Packit a7d494
"l'utilizacion de \\C es pas presa en carga dins las definicions de lengatge"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. TODO: have a ChooserDialog?
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:185
Packit a7d494
msgid "Select a Style"
Packit a7d494
msgstr "Causir un estil"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:189
Packit a7d494
msgid "_Cancel"
Packit a7d494
msgstr "A_nullar"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:190
Packit a7d494
msgid "_Select"
Packit a7d494
msgstr "_Causir"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. create redo menu_item.
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceview.c:1781
Packit a7d494
msgid "_Redo"
Packit a7d494
msgstr "_Restablir"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. create undo menu_item.
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceview.c:1792
Packit a7d494
msgid "_Undo"
Packit a7d494
msgstr "_Anullar"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceview.c:1811
Packit a7d494
msgid "All _Upper Case"
Packit a7d494
msgstr "Tot en _majuscula"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceview.c:1821
Packit a7d494
msgid "All _Lower Case"
Packit a7d494
msgstr "Tot en mi_nuscula"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceview.c:1831
Packit a7d494
msgid "_Invert Case"
Packit a7d494
msgstr "_Inversar la cassa"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceview.c:1841
Packit a7d494
msgid "_Title Case"
Packit a7d494
msgstr "Cassa de _títol"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceview.c:1851
Packit a7d494
msgid "C_hange Case"
Packit a7d494
msgstr "Mo_dificar la cassa"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "ActionScript"
Packit a7d494
#~ msgstr "ActionScript"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Comment"
Packit a7d494
#~ msgstr "Comentari"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Error"
Packit a7d494
#~ msgstr "Error"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "String"
Packit a7d494
#~ msgstr "Cadena"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "External"
Packit a7d494
#~ msgstr "Extèrne"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Declaration"
Packit a7d494
#~ msgstr "Declaracion"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Storage Class"
Packit a7d494
#~ msgstr "Classa d'emmagazinatge"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Scope Declaration"
Packit a7d494
#~ msgstr "Declaracion de portada"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Keyword"
Packit a7d494
#~ msgstr "Mot clau"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Null Value"
Packit a7d494
#~ msgstr "Valor nulla"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Boolean value"
Packit a7d494
#~ msgstr "Valor booleana"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Number"
Packit a7d494
#~ msgstr "Nombre"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Future Reserved Keywords"
Packit a7d494
#~ msgstr "Mots claus reservats pel futur"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Data Type"
Packit a7d494
#~ msgstr "Tipe de donadas"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Ada"
Packit a7d494
#~ msgstr "Ada"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Decimal number"
Packit a7d494
#~ msgstr "Nombre decimal"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Preprocessor"
Packit a7d494
#~ msgstr "Preprocessor"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Arbitrary base number"
Packit a7d494
#~ msgstr "Nombre amb basa arbitrària"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Real number"
Packit a7d494
#~ msgstr "Nombre real"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Escaped Character"
Packit a7d494
#~ msgstr "Caractèr d'escapament"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "ANS-Forth94"
Packit a7d494
#~ msgstr "ANS-Forth94"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Obsolete Keyword"
Packit a7d494
#~ msgstr "Mot clau obsolèt"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Alert"
Packit a7d494
#~ msgstr "Alèrta"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Character"
Packit a7d494
#~ msgstr "Caractèr"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Word"
Packit a7d494
#~ msgstr "Mot"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Constant"
Packit a7d494
#~ msgstr "Contraste"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Variable"
Packit a7d494
#~ msgstr "Variable"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Local Variable"
Packit a7d494
#~ msgstr "Variabla locala"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Single Number"
Packit a7d494
#~ msgstr "Nombre unic"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Double Number"
Packit a7d494
#~ msgstr "Nombre doble"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Float"
Packit a7d494
#~ msgstr "Flotant"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "ASP"
Packit a7d494
#~ msgstr "ASP"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Function"
Packit a7d494
#~ msgstr "Foncion"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Operator"
Packit a7d494
#~ msgstr "Operator"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "ASP Object"
Packit a7d494
#~ msgstr "Objècte ASP"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "VBScript and ADO constants"
Packit a7d494
#~ msgstr "Constantas VBScript e ADO"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Special constant"
Packit a7d494
#~ msgstr "Constanta especiala"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Automake"
Packit a7d494
#~ msgstr "Automake"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Automake Variable"
Packit a7d494
#~ msgstr "Variabla automake"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Primary"
Packit a7d494
#~ msgstr "Principala"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Secondary"
Packit a7d494
#~ msgstr "Segondària"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Prefix"
Packit a7d494
#~ msgstr "Prefix"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Optional Target"
Packit a7d494
#~ msgstr "Cibla opcionala"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Built-in Target"
Packit a7d494
#~ msgstr "Cibla integrada"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Other Keyword"
Packit a7d494
#~ msgstr "Autre mot clau"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Substitution"
Packit a7d494
#~ msgstr "Substitucion"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "awk"
Packit a7d494
#~ msgstr "awk"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Pattern"
Packit a7d494
#~ msgstr "Motiu"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Builtin Function"
Packit a7d494
#~ msgstr "Foncion integrada"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "BennuGD"
Packit a7d494
#~ msgstr "BennuGD"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Identifier"
Packit a7d494
#~ msgstr "Identificant"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Floating point number"
Packit a7d494
#~ msgstr "Nombre amb virgula flotanta"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Hexadecimal number"
Packit a7d494
#~ msgstr "Nombre exadecimal"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "BibTeX"
Packit a7d494
#~ msgstr "BibTeX"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Entries"
Packit a7d494
#~ msgstr "Entradas"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Field"
Packit a7d494
#~ msgstr "Camp"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Bluespec SystemVerilog"
Packit a7d494
#~ msgstr "SystemVerilog Bluespec"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "System Task"
Packit a7d494
#~ msgstr "Prètzfach del sistèma"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Annotation"
Packit a7d494
#~ msgstr "Anotacion"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Attribute"
Packit a7d494
#~ msgstr "Atribut"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Import BVI"
Packit a7d494
#~ msgstr "Impòrt BVI"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Type"
Packit a7d494
#~ msgstr "Tipe"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Boo"
Packit a7d494
#~ msgstr "Boo"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Multiline string"
Packit a7d494
#~ msgstr "Cadena sus mantuna linha"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Regular Expression"
Packit a7d494
#~ msgstr "Expression regulara"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Namespace"
Packit a7d494
#~ msgstr "Espaci de nom"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Definition"
Packit a7d494
#~ msgstr "Definicion"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Special Variable"
Packit a7d494
#~ msgstr "Variabla especiala"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Boolean"
Packit a7d494
#~ msgstr "Boolean"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Bindings"
Packit a7d494
#~ msgstr "Ligasons"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Included File"
Packit a7d494
#~ msgstr "Fichièr inclús"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Octal number"
Packit a7d494
#~ msgstr "Nombre octal"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Swizzle operator"
Packit a7d494
#~ msgstr "Operator swizzle"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Builtin"
Packit a7d494
#~ msgstr "Integrat"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "ChangeLog"
Packit a7d494
#~ msgstr "Novetats"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Date"
Packit a7d494
#~ msgstr "Data"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Name"
Packit a7d494
#~ msgstr "Nom"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "E-mail address"
Packit a7d494
#~ msgstr "Adreça electronica"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "File"
Packit a7d494
#~ msgstr "Fichièr"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Bullet"
Packit a7d494
#~ msgstr "Piuse"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Release"
Packit a7d494
#~ msgstr "Publicacion"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "C/C++/ObjC Header"
Packit a7d494
#~ msgstr "Entèsta C/C++/ObjC"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "C"
Packit a7d494
#~ msgstr "C"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Common Defines"
Packit a7d494
#~ msgstr "Definicions comunas"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "printf Conversion"
Packit a7d494
#~ msgstr "Conversion printf"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Standard stream"
Packit a7d494
#~ msgstr "Flux estandard"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Signal name"
Packit a7d494
#~ msgstr "Nom de senhal"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "CMake"
Packit a7d494
#~ msgstr "CMake"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Builtin Command"
Packit a7d494
#~ msgstr "Comanda integrada"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Deprecated Builtin Command"
Packit a7d494
#~ msgstr "Comanda integrada obsolète"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Builtin Variable"
Packit a7d494
#~ msgstr "Variabla integrada"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Control Keyword"
Packit a7d494
#~ msgstr "Mot clau de contraròtle"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "COBOL"
Packit a7d494
#~ msgstr "COBOL"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Statement"
Packit a7d494
#~ msgstr "Declaracion"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "C++"
Packit a7d494
#~ msgstr "C++"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "C#"
Packit a7d494
#~ msgstr "C#"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "String Format"
Packit a7d494
#~ msgstr "Format de cadena"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "CSS"
Packit a7d494
#~ msgstr "CSS"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Others 2"
Packit a7d494
#~ msgstr "Autres 2"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Color"
Packit a7d494
#~ msgstr "Color"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Others 3"
Packit a7d494
#~ msgstr "Autres 3"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Decimal"
Packit a7d494
#~ msgstr "Decimal"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Dimension"
Packit a7d494
#~ msgstr "Dimension"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Known Property Value"
Packit a7d494
#~ msgstr "Valor de proprietat coneguda"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "at-rules"
Packit a7d494
#~ msgstr "Règlas @"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "ID Selector"
Packit a7d494
#~ msgstr "Selector d'ID"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Class Selector"
Packit a7d494
#~ msgstr "Selector de classa"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Tag Name Selector"
Packit a7d494
#~ msgstr "Selector de nom de balisa"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "CSV"
Packit a7d494
#~ msgstr "CSV"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Escaped character"
Packit a7d494
#~ msgstr "Caractèr escapat"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "CUDA"
Packit a7d494
#~ msgstr "CUDA"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Global Functions"
Packit a7d494
#~ msgstr "Foncions globalas"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Device Functions"
Packit a7d494
#~ msgstr "Foncions de periferic"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Global Variables"
Packit a7d494
#~ msgstr "Variablas globalas"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Defaults"
Packit a7d494
#~ msgstr "Valors per defaut"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Shebang"
Packit a7d494
#~ msgstr "Shebang (#!...)"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Documentation comment"
Packit a7d494
#~ msgstr "Comentari de documentacion"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Documentation comment element"
Packit a7d494
#~ msgstr "Element de comentari de documentacion"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Special character (inside a string)"
Packit a7d494
#~ msgstr "Caractèr especial (a l'interior d'una cadena)"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Base-N number"
Packit a7d494
#~ msgstr "Nombre en basa N"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Complex number"
Packit a7d494
#~ msgstr "Nombre complèxe"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Built-in identifier"
Packit a7d494
#~ msgstr "Identificant integrat"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Data type"
Packit a7d494
#~ msgstr "Tipe de donadas"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Preprocessor directive"
Packit a7d494
#~ msgstr "Directiva del preprocessor"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Warning"
Packit a7d494
#~ msgstr "Avertiment"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Reserved keyword"
Packit a7d494
#~ msgstr "Mot clau reservat"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Note (FIXME, TODO, XXX, etc.)"
Packit a7d494
#~ msgstr "Nòta (FIXME, TODO, XXX, etc.)"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Underlined"
Packit a7d494
#~ msgstr "Solinhat"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Heading 0"
Packit a7d494
#~ msgstr "Entèsta 0"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Heading 1"
Packit a7d494
#~ msgstr "Entèsta 1"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Heading 2"
Packit a7d494
#~ msgstr "Entèsta 2"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Heading 3"
Packit a7d494
#~ msgstr "Entèsta 3"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Heading 4"
Packit a7d494
#~ msgstr "Entèsta 4"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Heading 5"
Packit a7d494
#~ msgstr "Entèsta 5"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Heading 6"
Packit a7d494
#~ msgstr "Entèsta 6"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid ".desktop"
Packit a7d494
#~ msgstr ".desktop"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Group"
Packit a7d494
#~ msgstr "Grop"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Key"
Packit a7d494
#~ msgstr "Clau"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Translation"
Packit a7d494
#~ msgstr "Traduccion"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Exec parameter"
Packit a7d494
#~ msgstr "Paramètre d'execucion"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Encoding"
Packit a7d494
#~ msgstr "Encodatge"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Main Category"
Packit a7d494
#~ msgstr "Categoria principala"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Additional Category"
Packit a7d494
#~ msgstr "Categoria suplementària"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Reserved Category"
Packit a7d494
#~ msgstr "Categoria reservada"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Diff"
Packit a7d494
#~ msgstr "Dif"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Added line"
Packit a7d494
#~ msgstr "Linha aponduda"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Removed line"
Packit a7d494
#~ msgstr "Linha suprimida"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Changed line"
Packit a7d494
#~ msgstr "Linha modificada"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Special case"
Packit a7d494
#~ msgstr "Cas especial"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Location"
Packit a7d494
#~ msgstr "Emplaçament"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Ignore"
Packit a7d494
#~ msgstr "Ignorar"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "D"
Packit a7d494
#~ msgstr "D"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Special Token"
Packit a7d494
#~ msgstr "Geton especial"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Binary number"
Packit a7d494
#~ msgstr "Nombre binari"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "DocBook"
Packit a7d494
#~ msgstr "DocBook"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Header Elements"
Packit a7d494
#~ msgstr "Elements d'entèsta"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Formatting Elements"
Packit a7d494
#~ msgstr "Elements de formatatge"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "GUI Elements"
Packit a7d494
#~ msgstr "Elements de l'interfàcia grafica"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Structural Elements"
Packit a7d494
#~ msgstr "Elements estructurals"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Command"
Packit a7d494
#~ msgstr "Comanda"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Graphviz Dot"
Packit a7d494
#~ msgstr "Graphviz Dot"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Attribute name"
Packit a7d494
#~ msgstr "Nom d'atribut"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "DPatch"
Packit a7d494
#~ msgstr "DPatch"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Patch Start"
Packit a7d494
#~ msgstr "Començament de correctiu"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "DTD"
Packit a7d494
#~ msgstr "DTD"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "entity"
Packit a7d494
#~ msgstr "entitat"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "decl"
Packit a7d494
#~ msgstr "decl"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "error"
Packit a7d494
#~ msgstr "error"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Quoted Value"
Packit a7d494
#~ msgstr "valor entre verguetas"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Eiffel"
Packit a7d494
#~ msgstr "Eiffel"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Debug"
Packit a7d494
#~ msgstr "Desbugatge"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Assertion"
Packit a7d494
#~ msgstr "Assercion"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Design by Contract"
Packit a7d494
#~ msgstr "Concepcion per contracte"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Exception Handling"
Packit a7d494
#~ msgstr "Gestion d'excepcions"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Predefined Variable"
Packit a7d494
#~ msgstr "Variabla predefinida"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Void Value"
Packit a7d494
#~ msgstr "Valor voida"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Boolean Value"
Packit a7d494
#~ msgstr "Valor booleana"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Erlang"
Packit a7d494
#~ msgstr "Erlang"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Atom"
Packit a7d494
#~ msgstr "Atòm"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Base-N Integer"
Packit a7d494
#~ msgstr "Entièr en basa N"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Compiler Directive"
Packit a7d494
#~ msgstr "Directiva de compilador"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "FCL"
Packit a7d494
#~ msgstr "FCL"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Floating Point"
Packit a7d494
#~ msgstr "Virgula flotanta"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Block"
Packit a7d494
#~ msgstr "Blòt"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Reserved Constant"
Packit a7d494
#~ msgstr "Constanta reservada"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Forth"
Packit a7d494
#~ msgstr "Forth"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Debug Code"
Packit a7d494
#~ msgstr "Còde de desbugatge"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Error Text"
Packit a7d494
#~ msgstr "Tèxte d'error"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Fortran 95"
Packit a7d494
#~ msgstr "Fortran 95"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Intrinsic function"
Packit a7d494
#~ msgstr "Foncion intrinsèca"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "BOZ Literal"
Packit a7d494
#~ msgstr "Constanta BOZ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "OpenMP directives"
Packit a7d494
#~ msgstr "Directivas OpenMP"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "F#"
Packit a7d494
#~ msgstr "F#"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Floating Point number"
Packit a7d494
#~ msgstr "Nombre amb virgula flotanta"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Type, module or object keyword"
Packit a7d494
#~ msgstr "Mot clau d'objècte, de modul o de tipe"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Builtin-function keyword"
Packit a7d494
#~ msgstr "Mot clau de foncion integrada"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Labeled argument"
Packit a7d494
#~ msgstr "Argument nomenat"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Polymorphic Variant"
Packit a7d494
#~ msgstr "Varianta polimòrfa"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Variant Constructor"
Packit a7d494
#~ msgstr "Constructor de varianta"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Type Variable"
Packit a7d494
#~ msgstr "Variabla de tipe"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Module Path"
Packit a7d494
#~ msgstr "Camin de modul"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "GAP"
Packit a7d494
#~ msgstr "GAP"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Thread Action"
Packit a7d494
#~ msgstr "Accion del thread"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Thread Header"
Packit a7d494
#~ msgstr "Entèsta de thread"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Frame Number"
Packit a7d494
#~ msgstr "Numèro de trama"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Address"
Packit a7d494
#~ msgstr "Adreça"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Filename"
Packit a7d494
#~ msgstr "Nom del fichièr"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Optimized Out"
Packit a7d494
#~ msgstr "Sortida optimizada"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Incomplete Sequence"
Packit a7d494
#~ msgstr "Seguida incompleta"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Prompt"
Packit a7d494
#~ msgstr "Demandar"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Genie"
Packit a7d494
#~ msgstr "Gèni"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Builtin Constant"
Packit a7d494
#~ msgstr "Constanta integrada"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Reserved Keywords"
Packit a7d494
#~ msgstr "Mots claus reservats"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Go"
Packit a7d494
#~ msgstr "Anar"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Imaginary number"
Packit a7d494
#~ msgstr "Nombre imaginari"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "gtk-doc"
Packit a7d494
#~ msgstr "gtk-doc"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Inline Documentation Section"
Packit a7d494
#~ msgstr "Seccion de documentacion en linha"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Function Name"
Packit a7d494
#~ msgstr "Foncion"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Signal Name"
Packit a7d494
#~ msgstr "Nom de senhal"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Property Name"
Packit a7d494
#~ msgstr "Nom de la proprietat"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Parameter"
Packit a7d494
#~ msgstr "Paramètre"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Return"
Packit a7d494
#~ msgstr "Retorn"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Since"
Packit a7d494
#~ msgstr "Dempuèi"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Deprecated"
Packit a7d494
#~ msgstr "Obsolèt"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "GtkRC"
Packit a7d494
#~ msgstr "GtkRC"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Widget State"
Packit a7d494
#~ msgstr "Estat de component grafic"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Include directive"
Packit a7d494
#~ msgstr "Directiva d'inclusion"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Haddock"
Packit a7d494
#~ msgstr "Haddock"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Inline Haddock Section"
Packit a7d494
#~ msgstr "Seccion Haddock en linha"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Haddock Directive"
Packit a7d494
#~ msgstr "Directiva Haddock"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Hyperlinked Identifier"
Packit a7d494
#~ msgstr "Identificant amb ligam"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Hyperlinked Module Name"
Packit a7d494
#~ msgstr "Nom de modul amb ligam"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Escape"
Packit a7d494
#~ msgstr "Escapament"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Emphasis"
Packit a7d494
#~ msgstr "Enfasi"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Monospace"
Packit a7d494
#~ msgstr "Largor fixa"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Code Block"
Packit a7d494
#~ msgstr "Blòt de còde"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Header Property"
Packit a7d494
#~ msgstr "Proprietat d'entèsta"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Itemized list"
Packit a7d494
#~ msgstr "Lista d'elements"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Enumerated list"
Packit a7d494
#~ msgstr "Lista enumerada"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Definition list"
Packit a7d494
#~ msgstr "Lista de definicions"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "URL"
Packit a7d494
#~ msgstr "URL"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Anchor"
Packit a7d494
#~ msgstr "Ancòra"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Haskell"
Packit a7d494
#~ msgstr "Haskell"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Symbol"
Packit a7d494
#~ msgstr "Simbòl"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Octal"
Packit a7d494
#~ msgstr "Octala"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Hex"
Packit a7d494
#~ msgstr "Exa"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Literate Haskell"
Packit a7d494
#~ msgstr "Literate Haskell"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "HTML"
Packit a7d494
#~ msgstr "HTML"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Tag"
Packit a7d494
#~ msgstr "Etiqueta"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Attribute Name"
Packit a7d494
#~ msgstr "Nom d'atribut"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Attribute Value"
Packit a7d494
#~ msgstr "Valor d'atribut"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Page title"
Packit a7d494
#~ msgstr "Títol de la pagina"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Heading level 1"
Packit a7d494
#~ msgstr "Entèsta de nivèl 1"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Heading level 2"
Packit a7d494
#~ msgstr "Entèsta de nivèl 2"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Heading level 3"
Packit a7d494
#~ msgstr "Entèsta de nivèl 3"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Heading level 4"
Packit a7d494
#~ msgstr "Entèsta de nivèl 4"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Heading level 5"
Packit a7d494
#~ msgstr "Entèsta de nivèl 5"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "IDL-Exelis"
Packit a7d494
#~ msgstr "IDL-Exelis"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "IDL"
Packit a7d494
#~ msgstr "IDL"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "ImageJ"
Packit a7d494
#~ msgstr "ImageJ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Commands"
Packit a7d494
#~ msgstr "Comandas"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Storage Type"
Packit a7d494
#~ msgstr "Tipe d'emmagazinatge"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Escaped Characters"
Packit a7d494
#~ msgstr "Caractèrs escapats"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid ".ini"
Packit a7d494
#~ msgstr ".ini"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Jade"
Packit a7d494
#~ msgstr "Jade"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "DOCTYPE"
Packit a7d494
#~ msgstr "DOCTYPE"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Processing instruction"
Packit a7d494
#~ msgstr "Instruccion de tractament"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Element name"
Packit a7d494
#~ msgstr "Nom de l'element"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Attribute value"
Packit a7d494
#~ msgstr "Valor d'atribut"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Tags"
Packit a7d494
#~ msgstr "Balisas"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Entity"
Packit a7d494
#~ msgstr "Entitat"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Java"
Packit a7d494
#~ msgstr "Java"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "JavaScript"
Packit a7d494
#~ msgstr "JavaScript"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Undefined Value"
Packit a7d494
#~ msgstr "Valor pas definida"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Properties"
Packit a7d494
#~ msgstr "Propietats"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Constructors"
Packit a7d494
#~ msgstr "Constructors"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "J"
Packit a7d494
#~ msgstr "V"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Adverb"
Packit a7d494
#~ msgstr "Advèrbi"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Conjunction"
Packit a7d494
#~ msgstr "Conjoncion"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Control"
Packit a7d494
#~ msgstr "Contraròtle"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Explicit Argument"
Packit a7d494
#~ msgstr "Paramètre explicit"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Global"
Packit a7d494
#~ msgstr "Global"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Lab Text"
Packit a7d494
#~ msgstr "Tèxte de labo"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Local"
Packit a7d494
#~ msgstr "Local"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Noun"
Packit a7d494
#~ msgstr "Nom"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Explicit Noun Definition"
Packit a7d494
#~ msgstr "Definicion de nom explicit"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Parens"
Packit a7d494
#~ msgstr "Parentèsi"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Primitive"
Packit a7d494
#~ msgstr "Primitiva"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Verb"
Packit a7d494
#~ msgstr "Vèrbe"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Julia"
Packit a7d494
#~ msgstr "Julia"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Math Constant"
Packit a7d494
#~ msgstr "Constanta matematica"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Special Constant"
Packit a7d494
#~ msgstr "Constanta especiala"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Macro"
Packit a7d494
#~ msgstr "Macrò"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "External Command"
Packit a7d494
#~ msgstr "Comanda extèrna"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Built-in Function"
Packit a7d494
#~ msgstr "Foncion integrada"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Module"
Packit a7d494
#~ msgstr "Modul"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "LaTeX"
Packit a7d494
#~ msgstr "LaTeX"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Math Mode"
Packit a7d494
#~ msgstr "Mòde math"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Inline Math Mode"
Packit a7d494
#~ msgstr "Mòde math en linha"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Math Boundary"
Packit a7d494
#~ msgstr "Separador matematic"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Include"
Packit a7d494
#~ msgstr "Inclure"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Verbatim"
Packit a7d494
#~ msgstr "Verbatim"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Special Character"
Packit a7d494
#~ msgstr "Caractèr especial"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Part Heading"
Packit a7d494
#~ msgstr "Entèsta de partida"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Chapter Heading"
Packit a7d494
#~ msgstr "Entèsta de capítol"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Section Heading"
Packit a7d494
#~ msgstr "Entèsta de seccion"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "SubSection Heading"
Packit a7d494
#~ msgstr "Entèsta de sosseccion"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "SubSubSection Heading"
Packit a7d494
#~ msgstr "Entèsta de sossosseccion"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Paragraph Heading"
Packit a7d494
#~ msgstr "Entèsta de paragraf"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "SubParagraph Heading"
Packit a7d494
#~ msgstr "Entèsta de sosparagraf"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Lex"
Packit a7d494
#~ msgstr "Lex"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Token"
Packit a7d494
#~ msgstr "Geton"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Expression"
Packit a7d494
#~ msgstr "Expression"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "libtool"
Packit a7d494
#~ msgstr "libtool"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Constants"
Packit a7d494
#~ msgstr "Constantas"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Lua"
Packit a7d494
#~ msgstr "Lua"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Reserved Identifier"
Packit a7d494
#~ msgstr "Identificant reservat"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Label"
Packit a7d494
#~ msgstr "Etiqueta"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Nil Constant"
Packit a7d494
#~ msgstr "Constanta nil"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "m4"
Packit a7d494
#~ msgstr "m4"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "m4 Comment"
Packit a7d494
#~ msgstr "Comentari m4"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "m4 Macro"
Packit a7d494
#~ msgstr "Macro m4"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Autoconf Macro"
Packit a7d494
#~ msgstr "Macro Autoconf"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Obsolete Autoconf Macro"
Packit a7d494
#~ msgstr "Macro Autoconf obsolèta"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Makefile"
Packit a7d494
#~ msgstr "Makefile"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Assignment Right Hand Side"
Packit a7d494
#~ msgstr "Assignacion a drecha"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Assignment Left Hand Side"
Packit a7d494
#~ msgstr "Assignacion a esquèrra"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "targets"
Packit a7d494
#~ msgstr "ciblas"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "prereq"
Packit a7d494
#~ msgstr "prerequesit"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "command"
Packit a7d494
#~ msgstr "comanda"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Trailing Tab"
Packit a7d494
#~ msgstr "Tabulacion en fin de linha"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "function"
Packit a7d494
#~ msgstr "foncion"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "keyword"
Packit a7d494
#~ msgstr "mot clau"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Mallard"
Packit a7d494
#~ msgstr "Mallard"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Page Elements"
Packit a7d494
#~ msgstr "Elements paginas"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Section Elements"
Packit a7d494
#~ msgstr "Elements seccions"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Block Elements"
Packit a7d494
#~ msgstr "Elements de blòt"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Inline Elements"
Packit a7d494
#~ msgstr "Elements en linha"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Markdown"
Packit a7d494
#~ msgstr "Markdown"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Header"
Packit a7d494
#~ msgstr "Entèsta"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Horizontal Rule"
Packit a7d494
#~ msgstr "Linha orizontala"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "List Marker"
Packit a7d494
#~ msgstr "Marcador de lista"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Code"
Packit a7d494
#~ msgstr "Còde"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Blockquote Marker"
Packit a7d494
#~ msgstr "Marcador de blòt de citacion"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Link Text"
Packit a7d494
#~ msgstr "Ligam tèxte"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Image Marker"
Packit a7d494
#~ msgstr "Marcador d'imatge"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Strong Emphasis"
Packit a7d494
#~ msgstr "Mesa en evidéncia fòrta"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Backslash Escape"
Packit a7d494
#~ msgstr "Barra oblica invèrsa d'escapament"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Line Break"
Packit a7d494
#~ msgstr "Saut de linha"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Matlab"
Packit a7d494
#~ msgstr "Matlab"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "MediaWiki"
Packit a7d494
#~ msgstr "MediaWiki"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Light Emphasis"
Packit a7d494
#~ msgstr "Mesa en evidéncia leugièra"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Signature"
Packit a7d494
#~ msgstr "Signatura"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Link"
Packit a7d494
#~ msgstr "Ligam"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Symbol on a Link"
Packit a7d494
#~ msgstr "Simbòl sus un ligam"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Line"
Packit a7d494
#~ msgstr "Linha"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "List"
Packit a7d494
#~ msgstr "Lista"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Magic Word"
Packit a7d494
#~ msgstr "Mot magic"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Symbol of a Table"
Packit a7d494
#~ msgstr "Simbòl d'un tablèu"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Preformatted"
Packit a7d494
#~ msgstr "Preformatat"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Redirect"
Packit a7d494
#~ msgstr "Redireccion"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Title"
Packit a7d494
#~ msgstr "Títol"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Meson"
Packit a7d494
#~ msgstr "Meson"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Modelica"
Packit a7d494
#~ msgstr "Modelica"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Class type"
Packit a7d494
#~ msgstr "Tipe de classa"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Default Attribute"
Packit a7d494
#~ msgstr "Atribut per defaut"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "MXML"
Packit a7d494
#~ msgstr "MXML"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "CDATA delimiter"
Packit a7d494
#~ msgstr "Delimitador CDATA"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Nemerle"
Packit a7d494
#~ msgstr "Nemerle"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "NetRexx"
Packit a7d494
#~ msgstr "NetRexx"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Externals"
Packit a7d494
#~ msgstr "Extèrnes"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Options"
Packit a7d494
#~ msgstr "Opcions"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Data Types"
Packit a7d494
#~ msgstr "Tipes de donadas"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Special"
Packit a7d494
#~ msgstr "Especial"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Visibility"
Packit a7d494
#~ msgstr "Visibilitat"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Modifiers"
Packit a7d494
#~ msgstr "Modificadors"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Keywords"
Packit a7d494
#~ msgstr "Mots claus"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Sub Keywords"
Packit a7d494
#~ msgstr "Sosmots claus"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "NSIS"
Packit a7d494
#~ msgstr "NSIS"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Objective-C"
Packit a7d494
#~ msgstr "Objective-C"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Objective-J"
Packit a7d494
#~ msgstr "Objective-J"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "OCaml"
Packit a7d494
#~ msgstr "OCaml"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Ocamldoc Comments"
Packit a7d494
#~ msgstr "Comentaris Ocamldoc"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Standard Modules"
Packit a7d494
#~ msgstr "Moduls estandards"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "OCL"
Packit a7d494
#~ msgstr "OCL"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Type Operators"
Packit a7d494
#~ msgstr "Operators de tipe"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Operation operator"
Packit a7d494
#~ msgstr "Operator d'operacion"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Octave"
Packit a7d494
#~ msgstr "Octave"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Package Manager"
Packit a7d494
#~ msgstr "Gestionari de paquets"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "OOC"
Packit a7d494
#~ msgstr "OOC"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Opal"
Packit a7d494
#~ msgstr "Opal"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Module Handler"
Packit a7d494
#~ msgstr "Gestionari de modul"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Keysymbol"
Packit a7d494
#~ msgstr "Simbòl de tòca"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "OpenCL"
Packit a7d494
#~ msgstr "OpenCL"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Global Function"
Packit a7d494
#~ msgstr "Foncion globala"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Device Function"
Packit a7d494
#~ msgstr "Foncion de periferic"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Device Cast"
Packit a7d494
#~ msgstr "Forçatge de periferic"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "OpenCL Constant"
Packit a7d494
#~ msgstr "Constanta OpenCL"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Global Variable"
Packit a7d494
#~ msgstr "Variabla globala"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Pascal"
Packit a7d494
#~ msgstr "Pascal"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Perl"
Packit a7d494
#~ msgstr "Perl"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Line Directive"
Packit a7d494
#~ msgstr "Directiva de linha"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Include Statement"
Packit a7d494
#~ msgstr "Instruccion d'inclusion"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Heredoc"
Packit a7d494
#~ msgstr "Document Here"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Heredoc Bound"
Packit a7d494
#~ msgstr "Limit Heredoc"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "System Command"
Packit a7d494
#~ msgstr "Comanda del sistèma"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "File Descriptor"
Packit a7d494
#~ msgstr "Descripcion de fichièr"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "POD"
Packit a7d494
#~ msgstr "POD"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "POD Escape"
Packit a7d494
#~ msgstr "Escapament POD"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "POD keyword"
Packit a7d494
#~ msgstr "Mot clau POD"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "POD heading"
Packit a7d494
#~ msgstr "Entèsta POD"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "PHP"
Packit a7d494
#~ msgstr "PHP"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Preprocessor tags"
Packit a7d494
#~ msgstr "Balisas de preprocession"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Common Function"
Packit a7d494
#~ msgstr "Foncion correnta"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Pig"
Packit a7d494
#~ msgstr "Pig"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Reserved Words"
Packit a7d494
#~ msgstr "Mots reservats"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Built In Functions"
Packit a7d494
#~ msgstr "Foncions integradas"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Boolean values"
Packit a7d494
#~ msgstr "Valors booleanas"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Null"
Packit a7d494
#~ msgstr "Nul"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "pkg-config"
Packit a7d494
#~ msgstr "pkg-config"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Package Info"
Packit a7d494
#~ msgstr "Informacion de paquet"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Fuzzy"
Packit a7d494
#~ msgstr "Aproximat"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Prolog"
Packit a7d494
#~ msgstr "Prolog"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Puppet"
Packit a7d494
#~ msgstr "Puppet"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Resources"
Packit a7d494
#~ msgstr "Ressorsas"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Parameters"
Packit a7d494
#~ msgstr "Paramètres"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Metaparameters"
Packit a7d494
#~ msgstr "Metaparamètres"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Functions"
Packit a7d494
#~ msgstr "Foncions"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Values"
Packit a7d494
#~ msgstr "Valors"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Variables"
Packit a7d494
#~ msgstr "Variablas"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Class names"
Packit a7d494
#~ msgstr "Noms de classas"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Python 3"
Packit a7d494
#~ msgstr "Python 3"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Format"
Packit a7d494
#~ msgstr "Format"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Builtin Object"
Packit a7d494
#~ msgstr "Objècte integrat"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Python"
Packit a7d494
#~ msgstr "Python"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "String Conversion"
Packit a7d494
#~ msgstr "Conversion de cadena"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Class Name"
Packit a7d494
#~ msgstr "Nom de classa"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Decorator"
Packit a7d494
#~ msgstr "Decorator"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "R"
Packit a7d494
#~ msgstr "R"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Reserved Class"
Packit a7d494
#~ msgstr "Classa reservada"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Assignment Operator"
Packit a7d494
#~ msgstr "Operator d'afectacion"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Delimiter"
Packit a7d494
#~ msgstr "Separador"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Integer Number"
Packit a7d494
#~ msgstr "Nombre entièr"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Define"
Packit a7d494
#~ msgstr "Definicion"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Section"
Packit a7d494
#~ msgstr "Seccion"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Spec Macro"
Packit a7d494
#~ msgstr "Macro d'especificacion"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Directory Macro"
Packit a7d494
#~ msgstr "Macro de repertòri"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Command Macro"
Packit a7d494
#~ msgstr "Macro de comanda"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Conditional Macro"
Packit a7d494
#~ msgstr "Macro condicionala"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Other Macro"
Packit a7d494
#~ msgstr "Autra macro"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Flow Conditional"
Packit a7d494
#~ msgstr "Condicion de flux"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "RPM Variable"
Packit a7d494
#~ msgstr "Variabla RPM"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Switch"
Packit a7d494
#~ msgstr "Escambiar"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Email"
Packit a7d494
#~ msgstr "Adreça electronica"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "reStructuredText"
Packit a7d494
#~ msgstr "reStructuredText"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Directive"
Packit a7d494
#~ msgstr "Directiva"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Ruby"
Packit a7d494
#~ msgstr "Robís"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Attribute Definition"
Packit a7d494
#~ msgstr "Definicion d'atribut"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Module handler"
Packit a7d494
#~ msgstr "Gestionari de modul"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Numeric literal"
Packit a7d494
#~ msgstr "Literal numeric"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Literal"
Packit a7d494
#~ msgstr "Valor literala"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Rust"
Packit a7d494
#~ msgstr "Rust"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Scope"
Packit a7d494
#~ msgstr "Portada"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Scala"
Packit a7d494
#~ msgstr "Scala"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Modifier"
Packit a7d494
#~ msgstr "Modificador"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Built In"
Packit a7d494
#~ msgstr "Integrat"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "XML Tag"
Packit a7d494
#~ msgstr "Balisa XML"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Scheme"
Packit a7d494
#~ msgstr "Esquèma"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Scilab"
Packit a7d494
#~ msgstr "Scilab"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "sh"
Packit a7d494
#~ msgstr "sh"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Variable Definition"
Packit a7d494
#~ msgstr "Definicion de variablas"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Common Commands"
Packit a7d494
#~ msgstr "Comandas correntas"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Subshell"
Packit a7d494
#~ msgstr "Sos-shell"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Standard ML"
Packit a7d494
#~ msgstr "ML estandard"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Module name, Variant, etc"
Packit a7d494
#~ msgstr "Nom de modul, variant, etc."
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "SPARQL"
Packit a7d494
#~ msgstr "SPARQL"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Class"
Packit a7d494
#~ msgstr "Classa"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Individual"
Packit a7d494
#~ msgstr "Individual"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Predicate"
Packit a7d494
#~ msgstr "Predicat"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "QName"
Packit a7d494
#~ msgstr "QName"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "IRI"
Packit a7d494
#~ msgstr "IRI"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "SQL"
Packit a7d494
#~ msgstr "SQL"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "No idea what it is"
Packit a7d494
#~ msgstr "Pas cap d'idèa de çò qu'es"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Sweave"
Packit a7d494
#~ msgstr "Sweave"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "SystemVerilog"
Packit a7d494
#~ msgstr "SystemVerilog"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "txt2tags"
Packit a7d494
#~ msgstr "txt2tags"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Option"
Packit a7d494
#~ msgstr "Оpcion"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Option Name"
Packit a7d494
#~ msgstr "Nom de l'opcion"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Section 1"
Packit a7d494
#~ msgstr "Seccion 1"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Section 2"
Packit a7d494
#~ msgstr "Seccion 2"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Section 3"
Packit a7d494
#~ msgstr "Seccion 3"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Section 4"
Packit a7d494
#~ msgstr "Seccion 4"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Section 5"
Packit a7d494
#~ msgstr "Seccion 5"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Italic"
Packit a7d494
#~ msgstr "Italic"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Bold"
Packit a7d494
#~ msgstr "Gras"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Verbatim Block"
Packit a7d494
#~ msgstr "Blòt verbatim"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Tcl"
Packit a7d494
#~ msgstr "Tcl"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Texinfo"
Packit a7d494
#~ msgstr "Texinfo"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Macros"
Packit a7d494
#~ msgstr "Macròs"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "File Attributes"
Packit a7d494
#~ msgstr "Atributs de fichièr"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Generated Content"
Packit a7d494
#~ msgstr "Contengut generat"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Thrift"
Packit a7d494
#~ msgstr "Thrift"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Vala"
Packit a7d494
#~ msgstr "Vala"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "VB.NET"
Packit a7d494
#~ msgstr "VB.NET"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Verilog"
Packit a7d494
#~ msgstr "Verilog"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "IEEE System Task"
Packit a7d494
#~ msgstr "Prètzfach del sistèma IEEE"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "LRM Additional System Task"
Packit a7d494
#~ msgstr "Prètzfach del sistèma adicional LRM"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Gate"
Packit a7d494
#~ msgstr "Portal"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "VHDL"
Packit a7d494
#~ msgstr "VHDL"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "XML"
Packit a7d494
#~ msgstr "XML"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "XSLT"
Packit a7d494
#~ msgstr "XSLT"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Element"
Packit a7d494
#~ msgstr "Element"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Yacc"
Packit a7d494
#~ msgstr "Yacc"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "token type"
Packit a7d494
#~ msgstr "tipe de geton"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "rule"
Packit a7d494
#~ msgstr "règla"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "YAML"
Packit a7d494
#~ msgstr "YAML"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Block literal"
Packit a7d494
#~ msgstr "Blòt literal"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Alias"
Packit a7d494
#~ msgstr "Aliàs"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Map key"
Packit a7d494
#~ msgstr "Clau de correspondéncia"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Integer"
Packit a7d494
#~ msgstr "Entièr"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Floating point"
Packit a7d494
#~ msgstr "Virgula flotanta"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "translator-credits"
Packit a7d494
#~ msgstr ""
Packit a7d494
#~ "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
Packit a7d494
#~ "\n"
Packit a7d494
#~ "Launchpad Contributions:\n"
Packit a7d494
#~ "  Cédric VALMARY (Tot en òc) https://launchpad.net/~cvalmary\n"
Packit a7d494
#~ "  Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) https://launchpad.net/~yannick-marchegay"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "GtkSourceView"
Packit a7d494
#~ msgstr "GtkSourceView"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~| msgid "Known Property Value"
Packit a7d494
#~ msgid "Property Value"
Packit a7d494
#~ msgstr "Valor de proprietat"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "View"
Packit a7d494
#~ msgstr "Vista"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "The view this widget is mapping."
Packit a7d494
#~ msgstr "La vista qu'aqueste component cartografia."
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Font Description"
Packit a7d494
#~ msgstr "Descriptor de poliça"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "The Pango font description to use."
Packit a7d494
#~ msgstr "La descripcion de poliça Pango d'utilizar."
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Sources"
Packit a7d494
#~ msgstr "Fonts"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "ABNF"
Packit a7d494
#~ msgstr "ABNF"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Rule Name"
Packit a7d494
#~ msgstr "Nom de règla"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Haxe"
Packit a7d494
#~ msgstr "Haxe"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Metadata"
Packit a7d494
#~ msgstr "Metadonadas"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Identifier Prefix"
Packit a7d494
#~ msgstr "Prefix d'identificant"