Blob Blame History Raw
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.16.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-23 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ext/alsa/gstalsasink.c:579
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
msgstr ""

#: ext/alsa/gstalsasink.c:581
msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
msgstr ""

#: ext/alsa/gstalsasink.c:585
#, c-format
msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
msgstr ""

#: ext/alsa/gstalsasink.c:858
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""

#: ext/alsa/gstalsasink.c:863
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr ""

#: ext/alsa/gstalsasink.c:1076
msgid "Error outputting to audio device. The device has been disconnected."
msgstr ""

#: ext/alsa/gstalsasrc.c:444
msgid "Could not open device for recording in mono mode."
msgstr ""

#: ext/alsa/gstalsasrc.c:446
msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
msgstr ""

#: ext/alsa/gstalsasrc.c:450
#, c-format
msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
msgstr ""

#: ext/alsa/gstalsasrc.c:741
msgid ""
"Could not open audio device for recording. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""

#: ext/alsa/gstalsasrc.c:746
msgid "Could not open audio device for recording."
msgstr ""

#: ext/alsa/gstalsasrc.c:996
msgid "Error recording from audio device. The device has been disconnected."
msgstr ""

#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:277 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:283
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr ""

#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:409
msgid "Could not seek CD."
msgstr ""

#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:417
msgid "Could not read CD."
msgstr ""

#: ext/gl/gstgltestsrc.c:491
msgid "failed to draw pattern"
msgstr ""

#: ext/gl/gstgltestsrc.c:492
msgid "A GL error occurred"
msgstr ""

#: ext/gl/gstgltestsrc.c:498
msgid "format wasn't negotiated before get function"
msgstr ""

#: gst/encoding/gstencodebin.c:1636 gst/playback/gstplaybin2.c:3399
#: gst/playback/gstplaysink.c:1522 gst/playback/gstplaysink.c:1535
#: gst/playback/gstplaysink.c:1872 gst/playback/gstplaysink.c:1904
#: gst/playback/gstplaysink.c:2488 gst/playback/gstplaysink.c:2537
#: gst/playback/gstplaysink.c:2552 gst/playback/gstplaysink.c:2577
#: gst/playback/gstplaysink.c:2609 gst/playback/gstplaysink.c:2757
#: gst/playback/gstplaysink.c:2788 gst/playback/gstplaysink.c:3166
#: gst/playback/gstplaysink.c:3175 gst/playback/gstplaysink.c:3184
#: gst/playback/gstplaysink.c:3193 gst/playback/gstplaysink.c:3606
#: gst/playback/gstplaysink.c:4531 gst/playback/gstplaysinkconvertbin.c:97
#: gst/playback/gstplaysinkconvertbin.c:117 gst/playback/gsturidecodebin.c:1472
#: gst/playback/gsturisourcebin.c:1597
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""

#: gst/playback/gstdecodebin2.c:1883 gst/playback/gstparsebin.c:1553
msgid "Could not determine type of stream"
msgstr ""

#: gst/playback/gstdecodebin2.c:2861 gst/playback/gstparsebin.c:2385
msgid "This appears to be a text file"
msgstr ""

#: gst/playback/gstplaybin2.c:5452
msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
msgstr ""

#: gst/playback/gstplaybin3.c:4558
msgid "Could not create \"uridecodebin3\" element."
msgstr ""

#: gst/playback/gstplaysink.c:2003
#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
msgstr ""

#: gst/playback/gstplaysink.c:2007
msgid "The autovideosink element is missing."
msgstr ""

#: gst/playback/gstplaysink.c:2012
#, c-format
msgid "Configured videosink %s is not working."
msgstr ""

#: gst/playback/gstplaysink.c:2016
#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
msgstr ""

#: gst/playback/gstplaysink.c:2020
msgid "The autovideosink element is not working."
msgstr ""

#: gst/playback/gstplaysink.c:2525
msgid "Custom text sink element is not usable."
msgstr ""

#: gst/playback/gstplaysink.c:2903
msgid "No volume control found"
msgstr ""

#: gst/playback/gstplaysink.c:2933
#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
msgstr ""

#: gst/playback/gstplaysink.c:2937
msgid "The autoaudiosink element is missing."
msgstr ""

#: gst/playback/gstplaysink.c:2942
#, c-format
msgid "Configured audiosink %s is not working."
msgstr ""

#: gst/playback/gstplaysink.c:2946
#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
msgstr ""

#: gst/playback/gstplaysink.c:2950
msgid "The autoaudiosink element is not working."
msgstr ""

#: gst/playback/gstplaysink.c:3269 gst/playback/gstplaysink.c:3274
msgid "Can't play a text file without video or visualizations."
msgstr ""

#: gst/playback/gsturidecodebin.c:921
#, c-format
msgid "No decoder available for type '%s'."
msgstr ""

#: gst/playback/gsturidecodebin.c:1378 gst/playback/gsturisourcebin.c:1491
msgid "No URI specified to play from."
msgstr ""

#: gst/playback/gsturidecodebin.c:1384 gst/playback/gsturisourcebin.c:1497
#, c-format
msgid "Invalid URI \"%s\"."
msgstr ""

#: gst/playback/gsturidecodebin.c:1391 gst/playback/gsturisourcebin.c:1504
msgid "This stream type cannot be played yet."
msgstr ""

#: gst/playback/gsturidecodebin.c:1409 gst/playback/gsturisourcebin.c:1522
#, c-format
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr ""

#: gst/playback/gsturidecodebin.c:2289 gst/playback/gsturisourcebin.c:2228
msgid "Source element is invalid."
msgstr ""

#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:216
#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr ""

#: gst-libs/gst/audio/gstaudiobasesrc.c:842
msgid "Can't record audio fast enough"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/audio/gstaudiocdsrc.c:1625
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:89
msgid "ID3 tag"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:90
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:91
msgid "APE tag"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:92
msgid "ICY internet radio"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:127
msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:143
msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:173
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:174
msgid "Lossless True Audio (TTA)"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:182
msgid "Windows Media Speech"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:199
msgid "CYUV Lossless"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:203
msgid "FFMpeg v1"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:217
msgid "Lossless MSZH"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:228
msgid "Run-length encoding"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:274
msgid "Timed Text"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:278
msgid "Subtitle"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:279
msgid "MPL2 subtitle format"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:280
msgid "DKS subtitle format"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:281
msgid "QTtext subtitle format"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:282
msgid "Sami subtitle format"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:283
msgid "TMPlayer subtitle format"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:287
msgid "CEA 608 Closed Caption"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:288
msgid "CEA 708 Closed Caption"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:289
msgid "Kate subtitle format"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:290
msgid "WebVTT subtitle format"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:455
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:458
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:508
msgid "Uncompressed video"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:463
msgid "Uncompressed gray"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:486
#, c-format
msgid "Uncompressed packed YUV %s"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:488
#, c-format
msgid "Uncompressed semi-planar YUV %s"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:490
#, c-format
msgid "Uncompressed planar YUV %s"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:501
#, c-format
msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:504
#, c-format
msgid "Uncompressed %d-bit %s"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:586
#, c-format
msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:834
msgid "Uncompressed audio"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:840
#, c-format
msgid "Raw %d-bit %s audio"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:942
msgid "Audio CD source"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:945
msgid "DVD source"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:948
msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:952
msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:960
#, c-format
msgid "%s protocol source"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:1034
#, c-format
msgid "%s video RTP depayloader"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:1036
#, c-format
msgid "%s audio RTP depayloader"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:1038
#, c-format
msgid "%s RTP depayloader"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:1045
#, c-format
msgid "%s demuxer"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:1047
#, c-format
msgid "%s decoder"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:1086
#, c-format
msgid "%s video RTP payloader"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:1088
#, c-format
msgid "%s audio RTP payloader"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:1090
#, c-format
msgid "%s RTP payloader"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:1097
#, c-format
msgid "%s muxer"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:1099
#, c-format
msgid "%s encoder"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:1133
#, c-format
msgid "GStreamer element %s"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:558
msgid "Unknown source element"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:561
msgid "Unknown sink element"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:564
msgid "Unknown element"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:567
msgid "Unknown decoder element"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:570
msgid "Unknown encoder element"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:575
msgid "Plugin or element of unknown type"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/gsttagdemux.c:1243
msgid "Failed to read tag: not enough data"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:77
msgid "track ID"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:77
msgid "MusicBrainz track ID"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:79
msgid "artist ID"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:79
msgid "MusicBrainz artist ID"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:81
msgid "album ID"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:81
msgid "MusicBrainz album ID"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:84
msgid "album artist ID"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:84
msgid "MusicBrainz album artist ID"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:86
msgid "track TRM ID"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:86
msgid "MusicBrainz TRM ID"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:108
msgid "capturing shutter speed"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:109
msgid "Shutter speed used when capturing an image, in seconds"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:112
msgid "capturing focal ratio"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:113
msgid "Focal ratio (f-number) used when capturing the image"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:116
msgid "capturing focal length"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:117
msgid "Focal length of the lens used capturing the image, in mm"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:121
msgid "capturing 35 mm equivalent focal length"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:122
msgid ""
"35 mm equivalent focal length of the lens used capturing the image, in mm"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:126
msgid "capturing digital zoom ratio"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:127
msgid "Digital zoom ratio used when capturing an image"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:130
msgid "capturing iso speed"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:131
msgid "The ISO speed used when capturing an image"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:134
msgid "capturing exposure program"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:135
msgid "The exposure program used when capturing an image"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:138
msgid "capturing exposure mode"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:139
msgid "The exposure mode used when capturing an image"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:142
msgid "capturing exposure compensation"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:143
msgid "The exposure compensation used when capturing an image"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:146
msgid "capturing scene capture type"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:147
msgid "The scene capture mode used when capturing an image"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:150
msgid "capturing gain adjustment"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:151
msgid "The overall gain adjustment applied on an image"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:154
msgid "capturing white balance"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:155
msgid "The white balance mode set when capturing an image"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:158
msgid "capturing contrast"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:159
msgid "The direction of contrast processing applied when capturing an image"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:163
msgid "capturing saturation"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:164
msgid "The direction of saturation processing applied when capturing an image"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:168
msgid "capturing sharpness"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:169
msgid "The direction of sharpness processing applied when capturing an image"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:173
msgid "capturing flash fired"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:174
msgid "If the flash fired while capturing an image"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:177
msgid "capturing flash mode"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:178
msgid "The selected flash mode while capturing an image"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:181
msgid "capturing metering mode"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:182
msgid ""
"The metering mode used while determining exposure for capturing an image"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:186
msgid "capturing source"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:187
msgid "The source or type of device used for the capture"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:190
msgid "image horizontal ppi"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:191
msgid "Media (image/video) intended horizontal pixel density in ppi"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:194
msgid "image vertical ppi"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:195
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:198
msgid "ID3v2 frame"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:198
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:202
msgid "musical-key"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:202
msgid "Initial key in which the sound starts"
msgstr ""

#: tools/gst-device-monitor.c:260 tools/gst-play.c:1444
msgid "Print version information and exit"
msgstr ""

#: tools/gst-device-monitor.c:262
msgid ""
"Don't exit after showing the initial device list, but wait for devices to "
"added/removed."
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:310
#, c-format
msgid "Volume: %.0f%%"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:349
msgid "Buffering..."
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:370
msgid "Clock lost, selecting a new one\n"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:400 tools/gst-play.c:446 tools/gst-play.c:883
#: tools/gst-play.c:1347
msgid "Reached end of play list."
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:613
msgid "Paused"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:671
#, c-format
msgid "Now playing %s\n"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:734
#, c-format
msgid "About to finish, preparing next title: %s"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:979
#, c-format
msgid "Playback rate: %.2f"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:983
#, c-format
msgid "Could not change playback rate to %.2f"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1287
msgid "space"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1287
msgid "pause/unpause"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1288
msgid "q or ESC"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1288
msgid "quit"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1289
msgid "> or n"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1289
msgid "play next"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1290
msgid "< or b"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1290
msgid "play previous"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1291
msgid "seek forward"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1292
msgid "seek backward"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1293
msgid "volume up"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1294
msgid "volume down"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1295
msgid "increase playback rate"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1296
msgid "decrease playback rate"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1297
msgid "change playback direction"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1298
msgid "enable/disable trick modes"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1299
msgid "change audio track"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1300
msgid "change video track"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1301
msgid "change subtitle track"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1302
msgid "seek to beginning"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1303
msgid "show keyboard shortcuts"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1306
msgid "Interactive mode - keyboard controls:"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1439
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1441
msgid "Control playback behaviour setting playbin 'flags' property"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1446
msgid "Video sink to use (default is autovideosink)"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1448
msgid "Audio sink to use (default is autoaudiosink)"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1450
msgid "Enable gapless playback"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1452
msgid "Shuffle playlist"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1455
msgid "Disable interactive control via the keyboard"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1457
msgid "Volume"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1459
msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1461
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1463
msgid "Use playbin3 pipeline"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1464
msgid "(default varies depending on 'USE_PLAYBIN' env variable)"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1468
msgid ""
"Keep showing the last frame on EOS until quit or playlist change command "
"(gapless is ignored)"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1546
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1550
msgid "You must provide at least one filename or URI to play."
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1590
msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
msgstr ""