Blob Blame History Raw
# Norwegian bokmål translation of gspell.
# Copyright (C) 1998-2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
#
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1998-2017.
# Terance Edward Sola <terance@lyse.net>, 2005.
# Sigurd Gartmann <sigurd-translate@brogar.org>, 2005.
# Torstein Adolf Winterseth <kvikende@fsfe.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gspell 3.26.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gspell/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-16 13:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-08 20:14+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: gspell/gspell-checker.c:419
#, c-format
msgid "Error when checking the spelling of word “%s”: %s"
msgstr "Feil ved stavekontroll av ord «%s»: %s"

#. Translators: Displayed in the "Check Spelling"
#. * dialog if there are no suggestions for the current
#. * misspelled word.
#.
#. No suggestions. Put something in the menu anyway...
#: gspell/gspell-checker-dialog.c:150 gspell/gspell-context-menu.c:217
msgid "(no suggested words)"
msgstr "(ingen foreslåtte ord)"

#: gspell/gspell-checker-dialog.c:235
msgid "Error:"
msgstr "Feil:"

#: gspell/gspell-checker-dialog.c:271
msgid "Completed spell checking"
msgstr "Stavekontroll fullført"

#: gspell/gspell-checker-dialog.c:275
msgid "No misspelled words"
msgstr "Ingen feilstavede ord"

#. Translators: Displayed in the "Check
#. * Spelling" dialog if the current word
#. * isn't misspelled.
#.
#: gspell/gspell-checker-dialog.c:502
msgid "(correct spelling)"
msgstr "(korrekt staving)"

#: gspell/gspell-checker-dialog.c:644
msgid "Suggestions"
msgstr "Forslag"

#: gspell/gspell-context-menu.c:152
msgid "_Language"
msgstr "_Språk"

#: gspell/gspell-context-menu.c:240
msgid "_More…"
msgstr "_Mer …"

#. Ignore all
#: gspell/gspell-context-menu.c:285
msgid "_Ignore All"
msgstr "_Ignorer alle"

#. Add to Dictionary
#: gspell/gspell-context-menu.c:303
msgid "_Add"
msgstr "_Legg til"

#: gspell/gspell-context-menu.c:340
msgid "_Spelling Suggestions…"
msgstr "Forslag til _staving …"

#. Translators: %s is the language ISO code.
#: gspell/gspell-language.c:256
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Ukjent (%s)"

#. Translators: The first %s is the language name, and the
#. * second is the country name. Example: "French (France)".
#.
#: gspell/gspell-language.c:273 gspell/gspell-language.c:282
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: gspell/gspell-language-chooser-button.c:84
msgid "No language selected"
msgstr "Ingen språk valgt"

#: gspell/gspell-navigator-text-view.c:310
msgid ""
"Spell checker error: no language set. It’s maybe because no dictionaries are "
"installed."
msgstr ""
"Feil i stavekontroll: ingen språk satt. Kanskje ordbøkene ikke er installert."

#: gspell/resources/checker-dialog.ui:7
msgid "Check Spelling"
msgstr "Kontroller staving"

#: gspell/resources/checker-dialog.ui:36
msgid "Misspelled word:"
msgstr "Feilstavet ord:"

#: gspell/resources/checker-dialog.ui:49
msgid "word"
msgstr "ord"

#: gspell/resources/checker-dialog.ui:66
msgid "Change _to:"
msgstr "Endre _til:"

#: gspell/resources/checker-dialog.ui:91
msgid "Check _Word"
msgstr "Kontroller _ord"

#: gspell/resources/checker-dialog.ui:120
msgid "_Suggestions:"
msgstr "_Forslag:"

#: gspell/resources/checker-dialog.ui:133
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignorer"

#: gspell/resources/checker-dialog.ui:146
msgid "Ignore _All"
msgstr "Ignorer _alle"

#: gspell/resources/checker-dialog.ui:159
msgid "Cha_nge"
msgstr "E_ndre"

#: gspell/resources/checker-dialog.ui:174
msgid "Change A_ll"
msgstr "Endre a_lle"

#: gspell/resources/checker-dialog.ui:191
msgid "User dictionary:"
msgstr "Brukerordbok:"

#: gspell/resources/checker-dialog.ui:203
msgid "Add w_ord"
msgstr "Legg til _ord"

#: gspell/resources/language-dialog.ui:7
msgid "Set Language"
msgstr "Velg språk"

#: gspell/resources/language-dialog.ui:20
msgid "Select the spell checking _language."
msgstr "Velg språk for stavekontro_ll."

#: gspell/resources/language-dialog.ui:61
msgid "_Cancel"
msgstr "A_vbryt"

#: gspell/resources/language-dialog.ui:68
msgid "_Select"
msgstr "_Velg"