Blame po/pt.po

Packit aa0600
# gspell's Portuguese translation
Packit aa0600
# Copyright © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 gspell
Packit aa0600
# Distributed under the same licence as the gspell package
Packit aa0600
# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014.
Packit aa0600
# Rui Gouveia <rui.gouveia@gmail.com>, 2011.
Packit aa0600
# Ricardo Cruz <rpmcruz@alunos.dcc.fc.up.pt>, 2011.
Packit aa0600
# António Lima <amrlima@gmail.com>, 2013.
Packit aa0600
# Tiago Santos <tiagofsantos81@sapo.pt>, 2014 - 2016.
Packit aa0600
# Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>, 2014, 2015.
Packit aa0600
#
Packit aa0600
msgid ""
Packit aa0600
msgstr ""
Packit aa0600
"Project-Id-Version: 3.14\n"
Packit aa0600
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gspell/issues\n"
Packit aa0600
"POT-Creation-Date: 2018-06-16 13:28+0200\n"
Packit aa0600
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 19:23+0100\n"
Packit aa0600
"Last-Translator: Tiago Santos <tiagofsantos81@sapo.pt>\n"
Packit aa0600
"Language-Team: Português <palbuquerque73@gmail.com>\n"
Packit aa0600
"Language: pt\n"
Packit aa0600
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit aa0600
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit aa0600
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit aa0600
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Packit aa0600
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
Packit aa0600
"X-Project-Style: gnome\n"
Packit aa0600
"X-Language: pt_PT\n"
Packit aa0600
"X-Source-Language: C\n"
Packit aa0600
Packit aa0600
#: gspell/gspell-checker.c:419
Packit aa0600
#, c-format
Packit aa0600
msgid "Error when checking the spelling of word “%s”: %s"
Packit aa0600
msgstr "Erro ao verificar a ortografia da palavra \"%s\": %s"
Packit aa0600
Packit aa0600
#. Translators: Displayed in the "Check Spelling"
Packit aa0600
#. * dialog if there are no suggestions for the current
Packit aa0600
#. * misspelled word.
Packit aa0600
#.
Packit aa0600
#. No suggestions. Put something in the menu anyway...
Packit aa0600
#: gspell/gspell-checker-dialog.c:150 gspell/gspell-context-menu.c:217
Packit aa0600
msgid "(no suggested words)"
Packit aa0600
msgstr "(nenhuma palavra sugerida)"
Packit aa0600
Packit aa0600
#: gspell/gspell-checker-dialog.c:235
Packit aa0600
msgid "Error:"
Packit aa0600
msgstr "Erro:"
Packit aa0600
Packit aa0600
#: gspell/gspell-checker-dialog.c:271
Packit aa0600
msgid "Completed spell checking"
Packit aa0600
msgstr "Correção ortográfica terminada"
Packit aa0600
Packit aa0600
#: gspell/gspell-checker-dialog.c:275
Packit aa0600
msgid "No misspelled words"
Packit aa0600
msgstr "Nenhuma palavra incorreta"
Packit aa0600
Packit aa0600
#. Translators: Displayed in the "Check
Packit aa0600
#. * Spelling" dialog if the current word
Packit aa0600
#. * isn't misspelled.
Packit aa0600
#.
Packit aa0600
#: gspell/gspell-checker-dialog.c:502
Packit aa0600
msgid "(correct spelling)"
Packit aa0600
msgstr "(corrigir ortografia)"
Packit aa0600
Packit aa0600
#: gspell/gspell-checker-dialog.c:644
Packit aa0600
msgid "Suggestions"
Packit aa0600
msgstr "Sugestões"
Packit aa0600
Packit aa0600
#: gspell/gspell-context-menu.c:152
Packit aa0600
msgid "_Language"
Packit aa0600
msgstr "_Idioma"
Packit aa0600
Packit aa0600
#: gspell/gspell-context-menu.c:240
Packit aa0600
#, fuzzy
Packit aa0600
msgid "_More…"
Packit aa0600
msgstr "_Mais..."
Packit aa0600
Packit aa0600
#. Ignore all
Packit aa0600
#: gspell/gspell-context-menu.c:285
Packit aa0600
msgid "_Ignore All"
Packit aa0600
msgstr "_Ignorar todas"
Packit aa0600
Packit aa0600
#. Add to Dictionary
Packit aa0600
#: gspell/gspell-context-menu.c:303
Packit aa0600
msgid "_Add"
Packit aa0600
msgstr "_Adicionar"
Packit aa0600
Packit aa0600
#: gspell/gspell-context-menu.c:340
Packit aa0600
#, fuzzy
Packit aa0600
msgid "_Spelling Suggestions…"
Packit aa0600
msgstr "_Sugestões de ortografia..."
Packit aa0600
Packit aa0600
#. Translators: %s is the language ISO code.
Packit aa0600
#: gspell/gspell-language.c:256
Packit aa0600
#, c-format
Packit aa0600
msgctxt "language"
Packit aa0600
msgid "Unknown (%s)"
Packit aa0600
msgstr "Desconhecido (%s)"
Packit aa0600
Packit aa0600
#. Translators: The first %s is the language name, and the
Packit aa0600
#. * second is the country name. Example: "French (France)".
Packit aa0600
#.
Packit aa0600
#: gspell/gspell-language.c:273 gspell/gspell-language.c:282
Packit aa0600
#, c-format
Packit aa0600
msgctxt "language"
Packit aa0600
msgid "%s (%s)"
Packit aa0600
msgstr "%s (%s)"
Packit aa0600
Packit aa0600
#: gspell/gspell-language-chooser-button.c:84
Packit aa0600
msgid "No language selected"
Packit aa0600
msgstr "Sem idioma selecionado"
Packit aa0600
Packit aa0600
#: gspell/gspell-navigator-text-view.c:310
Packit aa0600
#, fuzzy
Packit aa0600
msgid ""
Packit aa0600
"Spell checker error: no language set. It’s maybe because no dictionaries are "
Packit aa0600
"installed."
Packit aa0600
msgstr ""
Packit aa0600
"Erro do corretor ortográfico: sem idioma definido. Poderá ser por não ter "
Packit aa0600
"dicionários instalados."
Packit aa0600
Packit aa0600
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:7
Packit aa0600
msgid "Check Spelling"
Packit aa0600
msgstr "Verificar Ortografia"
Packit aa0600
Packit aa0600
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:36
Packit aa0600
msgid "Misspelled word:"
Packit aa0600
msgstr "Palavra incorreta:"
Packit aa0600
Packit aa0600
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:49
Packit aa0600
msgid "word"
Packit aa0600
msgstr "palavra"
Packit aa0600
Packit aa0600
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:66
Packit aa0600
msgid "Change _to:"
Packit aa0600
msgstr "Alterar _para:"
Packit aa0600
Packit aa0600
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:91
Packit aa0600
msgid "Check _Word"
Packit aa0600
msgstr "Verificar _palavra"
Packit aa0600
Packit aa0600
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:120
Packit aa0600
msgid "_Suggestions:"
Packit aa0600
msgstr "_Sugestões:"
Packit aa0600
Packit aa0600
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:133
Packit aa0600
msgid "_Ignore"
Packit aa0600
msgstr "_Ignorar"
Packit aa0600
Packit aa0600
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:146
Packit aa0600
msgid "Ignore _All"
Packit aa0600
msgstr "Ignorar tod_as"
Packit aa0600
Packit aa0600
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:159
Packit aa0600
msgid "Cha_nge"
Packit aa0600
msgstr "_Alterar"
Packit aa0600
Packit aa0600
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:174
Packit aa0600
msgid "Change A_ll"
Packit aa0600
msgstr "A_lterar todas"
Packit aa0600
Packit aa0600
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:191
Packit aa0600
msgid "User dictionary:"
Packit aa0600
msgstr "Dicionário do utilizador:"
Packit aa0600
Packit aa0600
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:203
Packit aa0600
msgid "Add w_ord"
Packit aa0600
msgstr "Adicionar pala_vra"
Packit aa0600
Packit aa0600
#: gspell/resources/language-dialog.ui:7
Packit aa0600
msgid "Set Language"
Packit aa0600
msgstr "Definir idioma"
Packit aa0600
Packit aa0600
#: gspell/resources/language-dialog.ui:20
Packit aa0600
msgid "Select the spell checking _language."
Packit aa0600
msgstr "Selecione a linguagem da correção ortográfica"
Packit aa0600
Packit aa0600
#: gspell/resources/language-dialog.ui:61
Packit aa0600
msgid "_Cancel"
Packit aa0600
msgstr "_Cancelar"
Packit aa0600
Packit aa0600
#: gspell/resources/language-dialog.ui:68
Packit aa0600
msgid "_Select"
Packit aa0600
msgstr "_Seleção"
Packit aa0600
Packit aa0600
#~ msgctxt "language"
Packit aa0600
#~ msgid "Default"
Packit aa0600
#~ msgstr "Predefinição"
Packit aa0600
Packit aa0600
#~ msgid "Select the _language of the current document."
Packit aa0600
#~ msgstr "Selecione o _Idioma do documento atual."