|
Packit |
67b98c |
# Tajik translation for grilo.
|
|
Packit |
67b98c |
# Copyright (C) 2013 grilo's COPYRIGHT HOLDER
|
|
Packit |
67b98c |
# This file is distributed under the same license as the grilo package.
|
|
Packit |
67b98c |
# Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>, 2013.
|
|
Packit |
67b98c |
#
|
|
Packit |
67b98c |
msgid ""
|
|
Packit |
67b98c |
msgstr ""
|
|
Packit |
67b98c |
"Project-Id-Version: grilo master\n"
|
|
Packit |
67b98c |
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
|
Packit |
67b98c |
"product=grilo&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
|
Packit |
67b98c |
"POT-Creation-Date: 2013-08-09 08:33+0000\n"
|
|
Packit |
67b98c |
"PO-Revision-Date: 2013-10-10 16:58+0500\n"
|
|
Packit |
67b98c |
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
|
|
Packit |
67b98c |
"Language-Team: Tajik <tg@li.org>\n"
|
|
Packit |
67b98c |
"Language: tg\n"
|
|
Packit |
67b98c |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit |
67b98c |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit |
67b98c |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit |
67b98c |
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
|
|
Packit |
67b98c |
|
|
Packit |
67b98c |
#: ../libs/net/grl-net-mock.c:79
|
|
Packit |
67b98c |
msgid "No mock definition found"
|
|
Packit |
67b98c |
msgstr "Ягон таърифи қалбакӣ ёфт нашуд"
|
|
Packit |
67b98c |
|
|
Packit |
67b98c |
#: ../libs/net/grl-net-mock.c:91
|
|
Packit |
67b98c |
#, c-format
|
|
Packit |
67b98c |
msgid "Could not find mock content %s"
|
|
Packit |
67b98c |
msgstr "Ягон мӯҳтавои қалбакии %s ёфт нашуд"
|
|
Packit |
67b98c |
|
|
Packit |
67b98c |
#: ../libs/net/grl-net-mock.c:111
|
|
Packit |
67b98c |
msgid "Could not access mock content"
|
|
Packit |
67b98c |
msgstr "Дастрасӣ ба мӯҳтавои қалбакӣ манъ аст"
|
|
Packit |
67b98c |
|
|
Packit |
67b98c |
#: ../libs/net/grl-net-wc.c:468
|
|
Packit |
67b98c |
msgid "Cannot connect to the server"
|
|
Packit |
67b98c |
msgstr "Пайвастшавӣ бо сервер имконпазир нест"
|
|
Packit |
67b98c |
|
|
Packit |
67b98c |
#: ../libs/net/grl-net-wc.c:474
|
|
Packit |
67b98c |
msgid "Cannot connect to the proxy server"
|
|
Packit |
67b98c |
msgstr "Пайвастшавӣ бо сервери прокси имконпазир нест"
|
|
Packit |
67b98c |
|
|
Packit |
67b98c |
#: ../libs/net/grl-net-wc.c:481
|
|
Packit |
67b98c |
#, c-format
|
|
Packit |
67b98c |
msgid "Invalid request URI or header: %s"
|
|
Packit |
67b98c |
msgstr "Дархости суроғаи URI ё сарварақ беэътибор аст: %s"
|
|
Packit |
67b98c |
|
|
Packit |
67b98c |
#: ../libs/net/grl-net-wc.c:488
|
|
Packit |
67b98c |
#, c-format
|
|
Packit |
67b98c |
msgid "Authentication required: %s"
|
|
Packit |
67b98c |
msgstr "Санҷиши ҳаққоният лозим аст: %s"
|
|
Packit |
67b98c |
|
|
Packit |
67b98c |
#: ../libs/net/grl-net-wc.c:493
|
|
Packit |
67b98c |
#, c-format
|
|
Packit |
67b98c |
msgid "The requested resource was not found: %s"
|
|
Packit |
67b98c |
msgstr "Манбаи дархостшуда ёфт нашудааст: %s"
|
|
Packit |
67b98c |
|
|
Packit |
67b98c |
#: ../libs/net/grl-net-wc.c:500
|
|
Packit |
67b98c |
#, c-format
|
|
Packit |
67b98c |
msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
|
|
Packit |
67b98c |
msgstr "Ворида баъд аз боргирӣ тағйир дода шудааст: %s"
|
|
Packit |
67b98c |
|
|
Packit |
67b98c |
#: ../libs/net/grl-net-wc.c:506 ../libs/net/grl-net-wc.c:614
|
|
Packit |
67b98c |
#: ../src/grl-source.c:1717 ../src/grl-source.c:1814 ../src/grl-source.c:1957
|
|
Packit |
67b98c |
#: ../src/grl-source.c:2201 ../src/grl-source.c:2323
|
|
Packit |
67b98c |
#, c-format
|
|
Packit |
67b98c |
msgid "Operation was cancelled"
|
|
Packit |
67b98c |
msgstr "Амалиёт бекор шудааст"
|
|
Packit |
67b98c |
|
|
Packit |
67b98c |
#: ../libs/net/grl-net-wc.c:509
|
|
Packit |
67b98c |
#, c-format
|
|
Packit |
67b98c |
msgid "Unhandled status: %s"
|
|
Packit |
67b98c |
msgstr "Вазъияти иҷронашуда: %s"
|
|
Packit |
67b98c |
|
|
Packit |
67b98c |
#: ../libs/net/grl-net-wc.c:618 ../libs/net/grl-net-wc.c:659
|
|
Packit |
67b98c |
msgid "Data not available"
|
|
Packit |
67b98c |
msgstr "Иттилоот дастнорас аст"
|
|
Packit |
67b98c |
|
|
Packit |
67b98c |
#: ../libs/net/grl-net-wc.c:712
|
|
Packit |
67b98c |
#, c-format
|
|
Packit |
67b98c |
#| msgid "Malformed URL %s"
|
|
Packit |
67b98c |
msgid "Invalid URL %s"
|
|
Packit |
67b98c |
msgstr "Суроғаи URL-и бадшакл %s"
|
|
Packit |
67b98c |
|
|
Packit |
67b98c |
#: ../src/grilo.c:181
|
|
Packit |
67b98c |
msgid "Semicolon-separated paths containing Grilo plugins"
|
|
Packit |
67b98c |
msgstr "Масирҳои бо нуқта-вергул ҷудошуда дорои плагинҳои Grilo"
|
|
Packit |
67b98c |
|
|
Packit |
67b98c |
#: ../src/grilo.c:183
|
|
Packit |
67b98c |
msgid "Colon-separated paths containing Grilo plugins"
|
|
Packit |
67b98c |
msgstr "Масирҳои бо ду нуқта ҷудошуда дорои плагинҳои Grilo"
|
|
Packit |
67b98c |
|
|
Packit |
67b98c |
#: ../src/grilo.c:186
|
|
Packit |
67b98c |
msgid "Colon-separated list of Grilo plugins to use"
|
|
Packit |
67b98c |
msgstr "Рӯйхати плагинҳои Grilo бо ду нуқта ҷудошуда"
|
|
Packit |
67b98c |
|
|
Packit |
67b98c |
#: ../src/grilo.c:191
|
|
Packit |
67b98c |
msgid "Grilo Options"
|
|
Packit |
67b98c |
msgstr "Имконоти Grilo"
|
|
Packit |
67b98c |
|
|
Packit |
67b98c |
#: ../src/grilo.c:192
|
|
Packit |
67b98c |
msgid "Show Grilo Options"
|
|
Packit |
67b98c |
msgstr "Намоиш додани имконоти Grilo"
|
|
Packit |
67b98c |
|
|
Packit |
67b98c |
#: ../src/grl-multiple.c:130
|
|
Packit |
67b98c |
#, c-format
|
|
Packit |
67b98c |
msgid "No searchable sources available"
|
|
Packit |
67b98c |
msgstr "Ягон манбаи ҷустуҷӯӣ ёфт нашуд"
|
|
Packit |
67b98c |
|
|
Packit |
67b98c |
#: ../src/grl-multiple.c:488
|
|
Packit |
67b98c |
#, c-format
|
|
Packit |
67b98c |
msgid "Could not resolve media for URI '%s'"
|
|
Packit |
67b98c |
msgstr "Мушкилии медиа барои суроғаи URI '%s' ҳал нашудааст"
|
|
Packit |
67b98c |
|
|
Packit |
67b98c |
#: ../src/grl-registry.c:328 ../src/grl-registry.c:1002
|
|
Packit |
67b98c |
#, c-format
|
|
Packit |
67b98c |
msgid "Plugin '%s' is already loaded"
|
|
Packit |
67b98c |
msgstr "Плагини '%s' аллакай бор шудааст"
|
|
Packit |
67b98c |
|
|
Packit |
67b98c |
#: ../src/grl-registry.c:340
|
|
Packit |
67b98c |
#, c-format
|
|
Packit |
67b98c |
#| msgid "Failed to initialize plugin from %so"
|
|
Packit |
67b98c |
msgid "Failed to initialize plugin from %s"
|
|
Packit |
67b98c |
msgstr "Оғоз кардани плагин аз %s ба анҷом нарасид"
|
|
Packit |
67b98c |
|
|
Packit |
67b98c |
#: ../src/grl-registry.c:734
|
|
Packit |
67b98c |
#, c-format
|
|
Packit |
67b98c |
msgid "Source with id '%s' was not found"
|
|
Packit |
67b98c |
msgstr "Манбаи бо рақами мушаххаси '%s' ёфт нашуд"
|
|
Packit |
67b98c |
|
|
Packit |
67b98c |
#: ../src/grl-registry.c:797
|
|
Packit |
67b98c |
#, c-format
|
|
Packit |
67b98c |
msgid "Failed to load plugin from %s"
|
|
Packit |
67b98c |
msgstr "Бор кардани плагин аз %s кор накард"
|
|
Packit |
67b98c |
|
|
Packit |
67b98c |
#: ../src/grl-registry.c:806
|
|
Packit |
67b98c |
#, c-format
|
|
Packit |
67b98c |
msgid "Invalid plugin file %s"
|
|
Packit |
67b98c |
msgstr "Файли плагини %s беэътибор аст"
|
|
Packit |
67b98c |
|
|
Packit |
67b98c |
#: ../src/grl-registry.c:817
|
|
Packit |
67b98c |
#, c-format
|
|
Packit |
67b98c |
msgid "'%s' is not a valid plugin file"
|
|
Packit |
67b98c |
msgstr "'Файли плагини %s' беэътибор аст"
|
|
Packit |
67b98c |
|
|
Packit |
67b98c |
#: ../src/grl-registry.c:836
|
|
Packit |
67b98c |
#, c-format
|
|
Packit |
67b98c |
msgid "Unable to load plugin '%s'"
|
|
Packit |
67b98c |
msgstr "Боркунии плагини '%s' имконпазир нест"
|
|
Packit |
67b98c |
|
|
Packit |
67b98c |
#: ../src/grl-registry.c:847
|
|
Packit |
67b98c |
#, c-format
|
|
Packit |
67b98c |
msgid "Plugin '%s' already exists"
|
|
Packit |
67b98c |
msgstr "Плагини '%s' аллакай мавҷуд аст"
|
|
Packit |
67b98c |
|
|
Packit |
67b98c |
#: ../src/grl-registry.c:944
|
|
Packit |
67b98c |
#, c-format
|
|
Packit |
67b98c |
msgid "All configured plugin paths are invalid"
|
|
Packit |
67b98c |
msgstr "Ҳамаи масирҳои плагинҳои танзимшуда беэътиборанд"
|
|
Packit |
67b98c |
|
|
Packit |
67b98c |
#: ../src/grl-registry.c:991
|
|
Packit |
67b98c |
#, c-format
|
|
Packit |
67b98c |
msgid "Plugin '%s' not available"
|
|
Packit |
67b98c |
msgstr "Плагини '%s' дастнорас аст"
|
|
Packit |
67b98c |
|
|
Packit |
67b98c |
#: ../src/grl-registry.c:1212
|
|
Packit |
67b98c |
#, c-format
|
|
Packit |
67b98c |
msgid "Plugin not found: '%s'"
|
|
Packit |
67b98c |
msgstr "Плагин ёфт нашудааст: '%s'"
|
|
Packit |
67b98c |
|
|
Packit |
67b98c |
#: ../src/grl-registry.c:1294
|
|
Packit |
67b98c |
#, c-format
|
|
Packit |
67b98c |
msgid "Metadata key '%s' cannot be registered"
|
|
Packit |
67b98c |
msgstr "Калиди метаиттилооти '%s' қайд карда намешавад"
|
|
Packit |
67b98c |
|
|
Packit |
67b98c |
#: ../src/grl-registry.c:1585
|
|
Packit |
67b98c |
#, c-format
|
|
Packit |
67b98c |
msgid "Plugin configuration does not contain 'plugin-id' reference"
|
|
Packit |
67b98c |
msgstr "Конфигуратсияи плагин дорои истиноди 'plugin-id' намебошад"
|
|
Packit |
67b98c |
|
|
Packit |
67b98c |
#: ../src/grl-source.c:2653
|
|
Packit |
67b98c |
#, c-format
|
|
Packit |
67b98c |
msgid "Some keys could not be written"
|
|
Packit |
67b98c |
msgstr "Баъзе тугмаҳо тағйир дода намешаванд"
|
|
Packit |
67b98c |
|
|
Packit |
67b98c |
#: ../src/grl-source.c:2727
|
|
Packit |
67b98c |
#, c-format
|
|
Packit |
67b98c |
msgid "None of the specified keys are writable"
|
|
Packit |
67b98c |
msgstr "Ягон аз тугмаи муайяншуда тағйир дода намешавад"
|
|
Packit |
67b98c |
|
|
Packit |
67b98c |
#: ../src/grl-source.c:4019
|
|
Packit |
67b98c |
#, c-format
|
|
Packit |
67b98c |
msgid "Media has no 'id', cannot remove"
|
|
Packit |
67b98c |
msgstr "Медиа дорои 'id' намебошад, тоза карда намешавад"
|