Blob Blame History Raw
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="topic" style="task" id="session-language" xml:lang="fi">

  <info>
    <link type="guide" xref="prefs-language"/>

    <revision pkgversion="3.8.0" version="0.3" date="2013-03-13" status="candidate"/>
    <revision pkgversion="3.13.92" date="2014-09-22" status="candidate"/>

    <credit type="author">
      <name>Gnomen dokumentointiprojekti</name>
      <email>gnome-doc-list@gnome.org</email>
    </credit>
    <credit type="author">
      <name>Shaun McCance</name>
      <email>shaunm@gnome.org</email>
    </credit>
    <credit type="author">
      <name>Andre Klapper</name>
      <email>ak-47@gmx.net</email>
    </credit>
    <credit type="editor">
      <name>Michael Hill</name>
      <email>mdhillca@gmail.com</email>
    </credit>

    <include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>

    <desc>Vaihda käyttöliittymän ja ohjeiden kieltä.</desc>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Timo Jyrinki</mal:name>
      <mal:email>timo.jyrinki@iki.fi</mal:email>
      <mal:years>2012.</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Jiri Grönroos</mal:name>
      <mal:email>jiri.gronroos+l10n@iki.fi</mal:email>
      <mal:years>2012-2018.</mal:years>
    </mal:credit>
  </info>

  <title>Vaihda käytettävä kieli</title>

  <p>Voit käyttää tietokonettasi ja sovelluksiasi kymmenillä eri kielillä, jos olet asentanut kielipaketit tietokoneeseen.</p>

  <steps>
    <item>
      <p>Avaa <gui xref="shell-introduction#activities">Toiminnot</gui>-yleisnäkymä ja ala kirjoittamaan <gui>Alue ja kielet</gui>.</p>
    </item>
    <item>
      <p>Napsauta <gui>Alue ja kielet</gui> avataksesi paneelin.</p>
    </item>
    <item>
      <p>Napsauta <gui>Kieli</gui>.</p>
    </item>
    <item>
      <p>Select your desired region and language. If your region and language
      are not listed, click
      <gui><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/view-more-symbolic.svg"><span its:translate="yes">…</span></media></gui>
      at the bottom of the list to select from all available regions and
      languages.</p>
    </item>
    <item>
      <p>Click <gui style="button">Done</gui> to save.</p>
    </item>
    <item>
      <p>Respond to the prompt, <gui>Your session needs to be restarted for
      changes to take effect</gui> by clicking
      <gui style="button">Restart Now</gui>, or click
      <gui style="button">×</gui> to restart later.</p>
    </item>
  </steps>

  <p>Jotkin käännökset voivat olla puutteellisia, ja jotkin sovellukset eivät välttämättä sisällä lainkaan tukea kielellesi. Kaikki kääntämättömät viestit näkyvät ohjelmiston kehityksen aikaisella alkuperäiskielellä, yleensä amerikanenglantina.</p>

  <p>Jotkin kansiot käyttävät kielikohtaista nimeä. Näissä kansioissa säilytetään muun muassa musiikkia, kuvia ja asiakirjoja. Kun kirjaudut kielen vaihtamisen jälkeen seuraavan kerran sisään, sinulta kysytään haluatko vaihtaa näiden kansioiden nimet omalle kielellesi. Jos aiot käyttää kieltä jatkossa, sinun kannattaa päivittää kansioiden nimet.</p>

  <note style="tip">
    <p>If there are multiple user accounts on your system, there is a separate
    instance of the <gui>Region &amp; Language</gui> panel for the login screen.
    Click the <gui>Login Screen</gui> button at the top right to toggle between
    the two instances.</p>
  </note>

</page>