Blob Blame History Raw
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="topic" style="task a11y" id="a11y-mag" xml:lang="es">

  <info>
    <link type="guide" xref="a11y#vision" group="lowvision"/>

    <revision pkgversion="3.7.1" date="2012-11-10" status="outdated"/>
    <revision pkgversion="3.9.92" date="2013-09-18" status="candidate"/>
    <revision pkgversion="3.13.92" date="2014-09-20" status="final"/>
    <revision pkgversion="3.18" date="2015-09-28" status="final"/>

    <include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>

    <credit type="author">
      <name>Shaun McCance</name>
      <email>shaunm@gnome.org</email>
    </credit>
    <credit type="editor">
      <name>Michael Hill</name>
      <email>mdhillca@gmail.com</email>
    </credit>
    <credit type="editor">
      <name>Ekaterina Gerasimova</name>
      <email>kittykat3756@gmail.com</email>
    </credit>

    <desc>Ampliar su pantalla de manera que sea más fácil ver cosas.</desc>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Daniel Mustieles</mal:name>
      <mal:email>daniel.mustieles@gmail.com</mal:email>
      <mal:years>2011 - 2018</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Nicolás Satragno</mal:name>
      <mal:email>nsatragno@gnome.org</mal:email>
      <mal:years>2012</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Francisco Molinero</mal:name>
      <mal:email>paco@byasl.com</mal:email>
      <mal:years>2011</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Jorge González</mal:name>
      <mal:email>jorgegonz@svn.gnome.org</mal:email>
      <mal:years>2011, 2012</mal:years>
    </mal:credit>
  </info>

  <title>Magnificar un área de la pantalla</title>

  <p>Magnificar la pantalla no es simplemente aumentar el <link xref="a11y-font-size">tamaño del texto</link>. Esta característica es como tener una lupa que puede mover aumentando partes de la pantalla.</p>

  <steps>
    <item>
      <p>Abra la vista de <gui xref="shell-introduction#activities">Actividades</gui> y empiece a escribir <gui>Acceso universal</gui>.</p>
    </item>
    <item>
      <p>Pulse en <gui>Acceso universal</gui> para abrir el panel.</p>
    </item>
    <item>
      <p>Pulse en <gui>Ampliación</gui> en la sección <gui>Visión</gui>.</p>
    </item>
    <item>
      <p>Active la <gui>Ampliación</gui> (<gui>Encendido</gui>) en la esquina superior derecha de la ventana <gui>Opciones de ampliación</gui>.</p>
      <!--<note>
        <p>The <gui>Zoom</gui> section lists the current settings for the
        shortcut keys, which can be set in the <gui>Universal Access</gui>
        section of the <link xref="keyboard-shortcuts-set">Shortcuts</link> tab
        on the <gui>Keyboard</gui> panel.</p>
      </note>-->
    </item>
  </steps>

  <p>Puede moverse en el área de la pantalla. Moviendo su ratón por los bordes de la ptanlla, puede mover el área magnificada en diferentes direcciones, permitiéndole ver el área de su elección.</p>

  <note style="tip">
    <p>Puede activar o desactivar la ampliación rápidamente pulsando el <link xref="a11y-icon">icono de accesibilidad</link> en la barra superior y seleccionando <gui>Ampliación</gui>.</p>
  </note>

  <p>Puede cambiar el factor de magnificación, el seguimiento del ratón y la posición de la vista magnificada en la pantalla. Para ajustar esto, vaya a la pestaña <gui>Magnificador</gui> en la ventana <gui>Opciones de ampliación</gui>.</p>

  <p>Puede activar cruces para ayudarle a encontrar el puntero del ratón o del «touchpad». Para activarlas y ajustar su duración, color y grosor, pulse la pestaña <gui>Cruces</gui> en la ventana de configuración de la <gui>Ampliación</gui>.</p>

  <p>Puede cambiar a vídeo inverso o <gui>Blanco en negro</gui> y ajustar el brillo, contraste y opciones de escala de grises para el magnificador. La combinación de estas opciones es útil para personas con visión baja, cualquier grado de fotofobia o simplemente para usar el equipo bajo condiciones de iluminación adversas. Seleccione la pestaña <gui>Efectos de color</gui> en la ventana de la configuración de la <gui>Ampliación</gui> para activar o cambiar estas opciones.</p>

</page>