Blob Blame History Raw
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:if="http://projectmallard.org/if/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="topic" style="ui" version="1.0 if/1.0" id="shell-introduction" xml:lang="gl">

  <info>
    <link type="guide" xref="shell-overview" group="#first"/>
    <link type="guide" xref="index" group="#first"/>

    <revision pkgversion="3.6.0" date="2012-10-13" status="review"/>
    <revision pkgversion="3.10" date="2013-11-02" status="review"/>
    <revision pkgversion="3.13.92" date="2014-09-22" status="candidate"/>

    <credit type="author">
      <name>Shaun McCance</name>
      <email>shaunm@gnome.org</email>
    </credit>
    <credit type="editor">
      <name>Michael Hill</name>
      <email>mdhillca@gmail.com</email>
    </credit>
    <credit type="editor">
      <name>Ekaterina Gerasimova</name>
      <email>kittykat3756@gmail.com</email>
    </credit>

    <include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>

    <desc>A visual introduction to your desktop, the top bar, and the
    <gui>Activities</gui> overview.</desc>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Fran Dieguez</mal:name>
      <mal:email>frandieguez@gnome.org</mal:email>
      <mal:years>2011-2018</mal:years>
    </mal:credit>
  </info>

  <title>Introdución a GNOME</title>

  <p>GNOME 3 conta con unha interface de usuario redeseñada para que poida traballar con comodidade, minimizando distracións e axudarlle a facer as cousas. A primeira vez que inicie a sesión verá un escritorio baleiro e a barra superior.</p>

<if:choose>
  <if:when test="!platform:gnome-classic">
    <media type="image" src="figures/shell-top-bar.png" width="600" if:test="!target:mobile">
      <p>Barra superior de GNOME Shell</p>
    </media>
  </if:when>
  <if:when test="platform:gnome-classic">
    <media type="image" src="figures/shell-top-bar-classic.png" width="500" height="40" if:test="!target:mobile">
      <p>Barra superior de GNOME Shell</p>
    </media>
  </if:when>
</if:choose>

  <p>The top bar provides access to your windows and applications, your
  calendar and appointments, and
  <link xref="status-icons">system properties</link> like sound, networking,
  and power. In the status menu in the top bar, you can change the volume or
  screen brightness, edit your <gui>Wi-Fi</gui> connection details, check your
  battery status, log out or switch users, and turn off your computer.</p>

<links type="section"/>

<section id="activities">
  <title>Vi de <gui>Actividades</gui></title>

<if:choose>
  <if:when test="!platform:gnome-classic">
    <media type="image" src="figures/shell-activities.png" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
      <p>Botón de Actividades</p>
    </media>
  </if:when>
  <if:when test="platform:gnome-classic">
    <media type="image" src="figures/shell-activities-classic.png" width="108" height="69" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
      <p>Botón de Actividades</p>
    </media>
  </if:when>
</if:choose>

  <p if:test="!platform:gnome-classic">To access your windows and applications,
  click the <gui>Activities</gui> button, or just move your mouse pointer to
  the top-left hot corner. You can also press the
  <key xref="keyboard-key-super">Super</key> key on your keyboard. You can
  see your windows and applications in the overview. You can also just start
  typing to search your applications, files, folders, and the web.</p>

  <p if:test="platform:gnome-classic">To access your windows and applications,
  click the <gui xref="shell-introduction#activities">Applications</gui> menu
  at the top left of the screen and select the <gui>Activities Overview</gui>
  item. You can also press the <key xref="keyboard-key-super">Super</key> key
  to see your windows and applications in the <gui>Activities</gui> overview. 
  Just start typing to search your applications, files, and folders.</p>

  <!-- TODO: retake without the flashy bit -->
  <media type="image" src="figures/shell-dash.png" height="300" style="floatstart floatleft" if:test="!target:mobile">
    <p>O dash</p>
  </media>

  <p>Á esquerda da vista, atopará o <em>taboleiro</em>. O taboleiro móstralle os seus aplicativos favoritos e en execución. Prema en calquera icona do taboleiro para abrir dito aplicativo. Se o aplicativo se está executando, realzarase. Premer na icona abrirá a xanela utilizada máis recentemente. Tamén pode arrastrar a icona á vista xeral ou a calquera área de traballo da dereita.</p>

  <p>Premer co botón dereito mostra un menú que lle permite escoller calquera xanela dun aplicativo en execución, ou abrir unha xanela nova. Tamén pode premer na icona mentres mantén premida a tecla <key>Ctrl</key> para abrir unha xanela nova.</p>

  <p>When you enter the overview, you will initially be in the windows
  overview. This shows you live thumbnails of all the windows on the current
  workspace.</p>

  <p>Click the grid button at the bottom of the dash to display the
  applications overview. This shows you all the applications installed on your
  computer. Click any application to run it, or drag an application to the
  overview or onto a workspace thumbnail. You can also drag an application onto
  the dash to make it a favorite. Your favorite applications stay in the dash
  even when they’re not running, so you can access them quickly.</p>

  <list style="compact">
    <item>
      <p><link xref="shell-apps-open">Learn more about starting
      applications.</link></p>
    </item>
    <item>
      <p><link xref="shell-windows">Learn more about windows and
      workspaces.</link></p>
    </item>
  </list>

</section>

<section id="appmenu">
  <title>Menú de Aplicativos</title>
  <if:choose>
    <if:when test="!platform:gnome-classic">
      <media type="image" src="figures/shell-appmenu-shell.png" width="250" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
        <p>Menú de aplicativo de <app>Terminal</app></p>
      </media>
      <p>Application menu, located beside the <gui>Activities</gui> button,
      shows the name of the active application alongside with its icon and
      provides quick access to application preferences or help. The items that
      are available in the application menu vary depending on the application.
      </p>
    </if:when>
    <if:when test="platform:gnome-classic">
      <media type="image" src="figures/shell-appmenu-classic.png" width="154" height="133" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
        <p>Menú de aplicativo de <app>Terminal</app></p>
      </media>
      <p>Application menu, located next to the <gui>Applications</gui> and
      <gui>Places</gui> menus, shows the name of the active application
      alongside with its icon and provides quick access to application
      preferences or help. The items that are available in the application menu
      vary depending on the application.</p>
    </if:when>
  </if:choose>

</section>

<section id="clock">
  <title>Reloxo, calendario e apuntamentos</title>

<if:choose>
  <if:when test="!platform:gnome-classic">
    <media type="image" src="figures/shell-appts.png" width="250" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
      <p>Reloxo, calendario, apuntamentos e notificacións</p>
    </media>
  </if:when>
  <if:when test="platform:gnome-classic">
    <media type="image" src="figures/shell-appts-classic.png" width="373" height="250" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
      <p>Reloxo, calendario e apuntamentos</p>
    </media>
  </if:when>
</if:choose>

  <p>Click the clock on the top bar to see the current date, a month-by-month
  calendar, a list of your upcoming appointments and new notifications. You can
  also open the calendar by pressing
  <keyseq><key>Super</key><key>M</key></keyseq>. You can access the date and
  time settings and open your full <app>Evolution</app> calendar directly from
  the menu.</p>

  <list style="compact">
    <item>
      <p><link xref="clock-calendar">Aprender máis sobre o calendario e apuntamentos</link></p>
    </item>
    <item>
      <p><link xref="shell-notifications">Aprender máis sobre a bandexa de mensaxes.</link>.</p>
    </item>
  </list>

</section>


<section id="yourname">
  <title>Vostede e o seu computador</title>

<if:choose>
  <if:when test="!platform:gnome-classic">
    <media type="image" src="figures/shell-exit.png" width="250" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
      <p>Menú do usuario</p>
    </media>
  </if:when>
  <if:when test="platform:gnome-classic">
    <media type="image" src="figures/shell-exit-classic.png" width="250" height="200" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
      <p>Menú do usuario</p>
    </media>
  </if:when>
</if:choose>

  <p>Click the system menu in the top-right corner to manage your system
  settings and your computer.</p>

<!-- Apparently not anymore. TODO: figure out how to update status.
  <p>You can quickly set your availability directly from the menu. This will set
  your status for your contacts to see in instant messaging applications such as
  <app>Empathy</app>.</p>-->

<!--
<p>If you set yourself to Unavailable, you won’t be bothered by message popups
at the bottom of your screen. Messages will still be available in the message
tray when you move your mouse to the bottom-right corner. But only urgent
messages will be presented, such as when your battery is critically low.</p>

<list style="compact">
  <item><p><link xref="shell-session-status">Learn more about changing
  your availability.</link></p></item>
</list>
-->

  <p>When you leave your computer, you can lock your screen to prevent other
  people from using it. You can also quickly switch users without logging out
  completely to give somebody else access to the computer, or you can
  suspend or power off the computer from the menu. If you have a screen 
  that supports vertical or horizontal rotation, you can quickly rotate the 
  screen from the system menu. If your screen does not support rotation, 
  you will not see the button.</p>

  <list style="compact">
    <item>
      <p><link xref="shell-exit">Aprenda máis sobre trocar de usuario, saír da sesión e apagar o seu computador.</link></p>
    </item>
  </list>

</section>

<section id="lockscreen">
  <title>Bloquear pantalla</title>

  <media type="image" src="figures/shell-lock.png" width="250" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
    <p>Bloquear pantalla</p>
  </media>

  <p>When you lock your screen, or it locks automatically, the lock screen is
  displayed. In addition to protecting your desktop while you’re away from your
  computer, the lock screen displays the date and time. It also shows
  information about your battery and network status, and allows you to control
  media playback.</p>

  <list style="compact">
    <item>
      <p><link xref="shell-lockscreen">Saber máis sobre bloquear a pantalla.</link></p>
    </item>
  </list>

</section>

<section id="window-list">
  <title>Lista de xanelas</title>

<if:choose>
  <if:when test="!platform:gnome-classic">
    <p>GNOME conta cunha forma diferente de cambiar xanelas que a lista de xanelas visíbel permanentemente doutros ambientes de escritorio. Isto permítelle enfocarse nunha tarefa sen distraccións.</p>
    <list style="compact">
      <item>
        <p><link xref="shell-windows-switching">Learn more about switching
        windows.</link></p>
      </item>
    </list>
  </if:when>
  <if:when test="platform:gnome-classic">
    <media type="image" src="figures/shell-window-list-classic.png" width="500" height="34" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
      <p>Lista de xanelas</p>
    </media>
    <p>A lista de xanelas na parte inferior da pantalla fornece acceso a todas as xanelas e aplicativos abertos e permítelle minimizar e restauralos de forma rápida.</p>
    <p>At the right-hand side of the window list, GNOME displays a short
    identifier for the current workspace, such as <gui>1</gui> for the first
    (top) workspace. In addition, the identifier also displays the total number
    of available workspaces. To switch to a different workspace, you can click
    the identifier and select the workspace you want to use from the menu.</p>
    <p>Se un aplicativo ou un compoñente do sistema desexa obter a súa atención mostrarase unha notificación azul na parte dereita da lista de xanelas. Ao premer na icona azul móstrase a bandexa de mensaxes.</p>
  </if:when>
</if:choose>

</section>

</page>