Blob Blame History Raw
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="topic" style="task" id="net-manual" xml:lang="pt-BR">

  <info>
    <link type="guide" xref="net-wired"/>
    <link type="guide" xref="net-wireless"/>

    <revision pkgversion="3.4.0" date="2012-02-20" status="final"/>
    <revision pkgversion="3.10" date="2013-11-11" status="review"/>
    <revision pkgversion="3.18" date="2015-09-28" status="final"/>
    <revision pkgversion="3.28" date="2018-03-28" status="review"/>

    <credit type="author">
      <name>Phil Bull</name>
      <email>philbull@gmail.com</email>
    </credit>
    <credit type="editor">
      <name>Michael Hill</name>
      <email>mdhillca@gmail.com</email>
    </credit>

    <desc>Você pode ter que informar suas configurações de rede, se elas não forem definidas automaticamente.</desc>
    <include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Rodolfo Ribeiro Gomes</mal:name>
      <mal:email>rodolforg@gmail.com</mal:email>
      <mal:years>2011, 2012.</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Enrico Nicoletto</mal:name>
      <mal:email>liverig@gmail.com</mal:email>
      <mal:years>2013.</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>João Santana</mal:name>
      <mal:email>joaosantana@outlook.com</mal:email>
      <mal:years>2013.</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Rafael Fontenelle</mal:name>
      <mal:email>rafaelff@gnome.org</mal:email>
      <mal:years>2012-2018.</mal:years>
    </mal:credit>
  </info>

  <title>Definindo manualmente as configurações de rede</title>

  <p>Se sua rede não atribuir configurações automaticamente para seu computador, você pode ter que você mesmo digitá-las manualmente. Este tópico presume que você já sabe as configurações corretas a serem usadas. Se não sabe, você pode precisar perguntar a seu administrador de redes ou procurar nas configurações do seu roteador ou switch de rede.</p>

  <steps>
    <title>Para definir manualmente suas configurações de rede:</title>
    <item>
      <p>Open the <gui xref="shell-introduction#activities">Activities</gui>
      overview and start typing <gui>Settings</gui>.</p>
    </item>
    <item>
      <p>Click on <gui>Settings</gui>.</p>
    </item>
    <item>
      <p>In the left pane, select the network connection that you want to set
      up manually. If you plug in to the network with a cable, click
      <gui>Network</gui>. Otherwise click <gui>Wi-Fi</gui>.</p>
      <p>Certifique-se de que sua placa de rede sem fio está ativada ou um cabo de rede está conectado.</p>
    </item>
    <item>      
      <p>Click the
      <media its:translate="no" type="image" src="figures/emblem-system.png"><span its:translate="yes">settings</span></media>
      button.</p>
      <note>
        <p>For a <gui>Wi-Fi</gui> connection, the 
        <media its:translate="no" type="image" src="figures/emblem-system.png"><span its:translate="yes">settings</span></media>
        button will be located next to the active network.</p>
      </note>
    </item>
    <item>
      <p>Clique em <gui>IPv4</gui> ou <gui>IPv6</gui> no painel esquerdo e altere o <gui>Endereço</gui> para <em>Manual</em>.</p>
    </item>
    <item>
      <p>Digite o <gui xref="net-what-is-ip-address">Endereço IP</gui> e o <gui>Gateway</gui>, assim como a <gui>Máscara de rede</gui> apropriada.</p>
    </item>
    <item>
      <p>Na seção <gui>DNS</gui>, alterne <gui>Automático</gui> para <key>○</key>. Digite o endereço IP de um servidor DNS que você deseja usar. Digite endereços de servidores adicionais usando o botão <gui>+</gui>.</p>
    </item>
    <item>
      <p>Na seção <gui>Rotas</gui>, alterne <gui>Automático</gui> para <key>○</key>. Digite o <gui>Endereço</gui>, a <gui>Máscara de rede</gui>, o <gui>Gateway</gui> e a <gui>Métrica</gui> de uma rota que você deseja usar. Insira rotas adicionais usando o botão <gui>+</gui>.</p>
    </item>
    <item>
      <p>Clique em <gui>Aplicar</gui>. Se você não está conectado à rede, clique na área de status do sistema na barra superior e conecte-se. Teste as configurações de rede tentando visitar um site ou procurar por arquivos de compartilhados na rede, por exemplo.</p>
    </item>
  </steps>

</page>