Blob Blame History Raw
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:if="http://projectmallard.org/if/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="topic" style="ui" version="1.0 if/1.0" id="shell-introduction" xml:lang="ja">

  <info>
    <link type="guide" xref="shell-overview" group="#first"/>
    <link type="guide" xref="index" group="#first"/>

    <revision pkgversion="3.6.0" date="2012-10-13" status="review"/>
    <revision pkgversion="3.10" date="2013-11-02" status="review"/>
    <revision pkgversion="3.13.92" date="2014-09-22" status="candidate"/>

    <credit type="author">
      <name>Shaun McCance</name>
      <email>shaunm@gnome.org</email>
    </credit>
    <credit type="editor">
      <name>Michael Hill</name>
      <email>mdhillca@gmail.com</email>
    </credit>
    <credit type="editor">
      <name>Ekaterina Gerasimova</name>
      <email>kittykat3756@gmail.com</email>
    </credit>

    <include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>

    <desc>デスクトップ、トップバー、および<gui>アクティビティ</gui>画面について画像をまじえた入門。</desc>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>松澤 二郎</mal:name>
      <mal:email>jmatsuzawa@gnome.org</mal:email>
      <mal:years>2011, 2012, 2013, 2014, 2015</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>赤星 柔充</mal:name>
      <mal:email>yasumichi@vinelinux.org</mal:email>
      <mal:years>2011, 2012</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Kentaro KAZUHAMA</mal:name>
      <mal:email>kazken3@gmail.com</mal:email>
      <mal:years>2012</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Shushi Kurose</mal:name>
      <mal:email>md81bird@hitaki.net</mal:email>
      <mal:years>2012</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Noriko Mizumoto</mal:name>
      <mal:email>noriko@fedoraproject.org</mal:email>
      <mal:years>2013, 2014</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>坂本 貴史</mal:name>
      <mal:email>o-takashi@sakamocchi.jp</mal:email>
      <mal:years>2013, 2014</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>日本GNOMEユーザー会</mal:name>
      <mal:email>http://www.gnome.gr.jp/</mal:email>
      <mal:years>2011, 2012</mal:years>
    </mal:credit>
  </info>

  <title>GNOME 入門</title>

  <p>GNOME 3 はユーザーインターフェースを徹底的に見直しました。ユーザーにあれこれ干渉せず、邪魔なものをできるだけ取り除き、ユーザーが作業を片付けるのに役立つように設計されています。最初にログインしたときは、何もない空っぽのデスクトップとトップバーが見えます。</p>

<if:choose>
  <if:when test="!platform:gnome-classic">
    <media type="image" src="figures/shell-top-bar.png" width="600" if:test="!target:mobile">
      <p>GNOME Shell トップバー</p>
    </media>
  </if:when>
  <if:when test="platform:gnome-classic">
    <media type="image" src="figures/shell-top-bar-classic.png" width="500" height="40" if:test="!target:mobile">
      <p>GNOME Shell トップバー</p>
    </media>
  </if:when>
</if:choose>

  <p>The top bar provides access to your windows and applications, your
  calendar and appointments, and
  <link xref="status-icons">system properties</link> like sound, networking,
  and power. In the status menu in the top bar, you can change the volume or
  screen brightness, edit your <gui>Wi-Fi</gui> connection details, check your
  battery status, log out or switch users, and turn off your computer.</p>

<links type="section"/>

<section id="activities">
  <title><gui>アクティビティ</gui>画面</title>

<if:choose>
  <if:when test="!platform:gnome-classic">
    <media type="image" src="figures/shell-activities.png" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
      <p>アクティビティボタン</p>
    </media>
  </if:when>
  <if:when test="platform:gnome-classic">
    <media type="image" src="figures/shell-activities-classic.png" width="108" height="69" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
      <p>アクティビティボタン</p>
    </media>
  </if:when>
</if:choose>

  <p if:test="!platform:gnome-classic">To access your windows and applications,
  click the <gui>Activities</gui> button, or just move your mouse pointer to
  the top-left hot corner. You can also press the
  <key xref="keyboard-key-super">Super</key> key on your keyboard. You can
  see your windows and applications in the overview. You can also just start
  typing to search your applications, files, folders, and the web.</p>

  <p if:test="platform:gnome-classic">To access your windows and applications,
  click the <gui xref="shell-introduction#activities">Applications</gui> menu
  at the top left of the screen and select the <gui>Activities Overview</gui>
  item. You can also press the <key xref="keyboard-key-super">Super</key> key
  to see your windows and applications in the <gui>Activities</gui> overview. 
  Just start typing to search your applications, files, and folders.</p>

  <!-- TODO: retake without the flashy bit -->
  <media type="image" src="figures/shell-dash.png" height="300" style="floatstart floatleft" if:test="!target:mobile">
    <p>ダッシュボード</p>
  </media>

  <p>アクティビティ画面の左部に<em>ダッシュボード</em>が見えます。ダッシュボードには、お気に入りのアプリケーションと起動中のアプリケーションが表示されます。ダッシュボードのアイコンのどれかをクリックすると、そのアプリケーションが開きます。アプリケーションがすでに起動しているときは、ハイライト表示されます。起動中のアイコンをクリックすると、その最後に使ったウィンドウが前面に表示されます。アイコンは、アクティビティ画面や、あるいは画面右側の任意のワークスペースにドラッグすることもできます。</p>

  <p>アイコンを右クリックすると、実行中のアプリケーションなら任意のウィンドウにフォーカスすることができ、また新規にウィンドウを開くこともできます。<key>Ctrl</key> キーを押さえながらアイコンをクリックして、新しいウィンドウを開くこともできます。</p>

  <p>アクティビティ画面を表示すると、まずウィンドウの一覧が表示されます。これは、現在のワークスペースで開いている全ウィンドウのサムネイルです。</p>

  <p>Click the grid button at the bottom of the dash to display the
  applications overview. This shows you all the applications installed on your
  computer. Click any application to run it, or drag an application to the
  overview or onto a workspace thumbnail. You can also drag an application onto
  the dash to make it a favorite. Your favorite applications stay in the dash
  even when they’re not running, so you can access them quickly.</p>

  <list style="compact">
    <item>
      <p><link xref="shell-apps-open">アプリケーションの起動についてもっと詳しく。</link></p>
    </item>
    <item>
      <p><link xref="shell-windows">ウィンドウとワークスペースについてもっと詳しく。</link></p>
    </item>
  </list>

</section>

<section id="appmenu">
  <title>アプリケーションメニュー</title>
  <if:choose>
    <if:when test="!platform:gnome-classic">
      <media type="image" src="figures/shell-appmenu-shell.png" width="250" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
        <p>App Menu of <app>Terminal</app></p>
      </media>
      <p>Application menu, located beside the <gui>Activities</gui> button,
      shows the name of the active application alongside with its icon and
      provides quick access to application preferences or help. The items that
      are available in the application menu vary depending on the application.
      </p>
    </if:when>
    <if:when test="platform:gnome-classic">
      <media type="image" src="figures/shell-appmenu-classic.png" width="154" height="133" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
        <p>App Menu of <app>Terminal</app></p>
      </media>
      <p>Application menu, located next to the <gui>Applications</gui> and
      <gui>Places</gui> menus, shows the name of the active application
      alongside with its icon and provides quick access to application
      preferences or help. The items that are available in the application menu
      vary depending on the application.</p>
    </if:when>
  </if:choose>

</section>

<section id="clock">
  <title>時計、カレンダーおよび予定</title>

<if:choose>
  <if:when test="!platform:gnome-classic">
    <media type="image" src="figures/shell-appts.png" width="250" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
      <p>Clock, calendar, appointments and notifications</p>
    </media>
  </if:when>
  <if:when test="platform:gnome-classic">
    <media type="image" src="figures/shell-appts-classic.png" width="373" height="250" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
      <p>時計、カレンダーおよび予定</p>
    </media>
  </if:when>
</if:choose>

  <p>Click the clock on the top bar to see the current date, a month-by-month
  calendar, a list of your upcoming appointments and new notifications. You can
  also open the calendar by pressing
  <keyseq><key>Super</key><key>M</key></keyseq>. You can access the date and
  time settings and open your full <app>Evolution</app> calendar directly from
  the menu.</p>

  <list style="compact">
    <item>
      <p><link xref="clock-calendar">カレンダーと予定についてもっと詳しく。</link></p>
    </item>
    <item>
      <p><link xref="shell-notifications">通知メッセージとメッセージトレイについてもっと詳しく。</link></p>
    </item>
  </list>

</section>


<section id="yourname">
  <title>あなた、およびお使いのコンピューターについて</title>

<if:choose>
  <if:when test="!platform:gnome-classic">
    <media type="image" src="figures/shell-exit.png" width="250" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
      <p>ユーザーメニュー</p>
    </media>
  </if:when>
  <if:when test="platform:gnome-classic">
    <media type="image" src="figures/shell-exit-classic.png" width="250" height="200" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
      <p>ユーザーメニュー</p>
    </media>
  </if:when>
</if:choose>

  <p>Click the system menu in the top-right corner to manage your system
  settings and your computer.</p>

<!-- Apparently not anymore. TODO: figure out how to update status.
  <p>You can quickly set your availability directly from the menu. This will set
  your status for your contacts to see in instant messaging applications such as
  <app>Empathy</app>.</p>-->

<!--
<p>If you set yourself to Unavailable, you won’t be bothered by message popups
at the bottom of your screen. Messages will still be available in the message
tray when you move your mouse to the bottom-right corner. But only urgent
messages will be presented, such as when your battery is critically low.</p>

<list style="compact">
  <item><p><link xref="shell-session-status">Learn more about changing
  your availability.</link></p></item>
</list>
-->

  <p>When you leave your computer, you can lock your screen to prevent other
  people from using it. You can also quickly switch users without logging out
  completely to give somebody else access to the computer, or you can
  suspend or power off the computer from the menu. If you have a screen 
  that supports vertical or horizontal rotation, you can quickly rotate the 
  screen from the system menu. If your screen does not support rotation, 
  you will not see the button.</p>

  <list style="compact">
    <item>
      <p><link xref="shell-exit">ユーザーの切り替え、ログアウト、コンピューターの電源オフについてもっと詳しく</link></p>
    </item>
  </list>

</section>

<section id="lockscreen">
  <title>ロック画面</title>

  <media type="image" src="figures/shell-lock.png" width="250" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
    <p>ロック画面</p>
  </media>

  <p>When you lock your screen, or it locks automatically, the lock screen is
  displayed. In addition to protecting your desktop while you’re away from your
  computer, the lock screen displays the date and time. It also shows
  information about your battery and network status, and allows you to control
  media playback.</p>

  <list style="compact">
    <item>
      <p><link xref="shell-lockscreen">ロック画面についてもっと詳しく。</link></p>
    </item>
  </list>

</section>

<section id="window-list">
  <title>ウィンドウの一覧</title>

<if:choose>
  <if:when test="!platform:gnome-classic">
    <p>GNOME におけるウィンドウ切り替えのスタイルは、他のデスクトップ環境で採用されているような、常にウィンドウ一覧を表示するものとは異なったアプローチを取っています。</p>
    <list style="compact">
      <item>
        <p><link xref="shell-windows-switching">ウィンドウの切り替えについてもっと詳しく。</link></p>
      </item>
    </list>
  </if:when>
  <if:when test="platform:gnome-classic">
    <media type="image" src="figures/shell-window-list-classic.png" width="500" height="34" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
      <p>ウィンドウの一覧</p>
    </media>
    <p>画面最下部のウィンドウ一覧から、開いているウィンドウやアプリケーションにアクセスできます。またウィンドウを最小化したり、元のサイズに戻したりすることも可能です。</p>
    <p>ウィンドウ一覧の右側に、現在のワークスペースを示すインジケーターが表示されます。たとえば最初 (先頭) のワークスペースの場合、<gui>1</gui> と記されます。また、このインジケーターには、利用可能なワークスペースの総数も示されます。他のワークスペースに切り替えるには、インジケーターを押して、表示されるメニューから使用するワークスペースを選択してください。</p>
    <p>アプリケーションやシステムコンポーネントがユーザーへ注意喚起をする場合に、青いアイコンをウィンドウ一覧の右側に表示します。青いアイコンを押すとメッセージトレイが表示されます。</p>
  </if:when>
</if:choose>

</section>

</page>