Blame po/hy.po.notify-open-title-transparency

Packit 9982d0
# translation of gnome-terminal.HEAD.hy.po to 
Packit 9982d0
# translation of gnome-terminal.HEAD.hy.po to
Packit 9982d0
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
Packit 9982d0
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2005.
Packit 9982d0
#
Packit 9982d0
msgid ""
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
"Project-Id-Version: gnome-terminal.HEAD.hy\n"
Packit 9982d0
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Packit 9982d0
"POT-Creation-Date: 2009-01-30 20:16+0400\n"
Packit 9982d0
"PO-Revision-Date: 2009-01-30 20:17+0400\n"
Packit 9982d0
"Last-Translator: Norayr Chilingaryan <chnorik@gmail.com>\n"
Packit 9982d0
"Language-Team:  <norik@freenet.am>\n"
Packit 9982d0
"Language: hy\n"
Packit 9982d0
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit 9982d0
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit 9982d0
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit 9982d0
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
Packit 9982d0
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:119
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-accels.c:222
Packit 9982d0
#: ../src/terminal.c:292
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-profile.c:144
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:1730
Packit 9982d0
msgid "Terminal"
Packit 9982d0
msgstr "Տերմինալ"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:2
Packit 9982d0
#, fuzzy
Packit 9982d0
msgid "Use the command line"
Packit 9982d0
msgstr "Հրամանային տող"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/eggsmclient.c:224
Packit 9982d0
msgid "Disable connection to session manager"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/eggsmclient.c:227
Packit 9982d0
msgid "Specify file containing saved configuration"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/eggsmclient.c:227
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-options.c:905
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-options.c:914
Packit 9982d0
#, fuzzy
Packit 9982d0
msgid "FILE"
Packit 9982d0
msgstr "ՎԵՐՆԱԳԻՐ"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/eggsmclient.c:230
Packit 9982d0
msgid "Specify session management ID"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/eggsmclient.c:230
Packit 9982d0
msgid "ID"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/eggsmclient.c:244
Packit 9982d0
msgid "Session management options:"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/eggsmclient.c:245
Packit 9982d0
msgid "Show session management options"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/encodings-dialog.glade.h:1
Packit 9982d0
msgid "A_vailable encodings:"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/encodings-dialog.glade.h:2
Packit 9982d0
msgid "Add or Remove Terminal Encodings"
Packit 9982d0
msgstr "Ավելացնել կամ վերացնել կոդավորումներ"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/encodings-dialog.glade.h:3
Packit 9982d0
msgid "E_ncodings shown in menu:"
Packit 9982d0
msgstr "Ցանկի մեջ ցուցադրվող կոդավորումներ՝"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:1
Packit 9982d0
msgid "A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This is a list of encodings to appear there. The special encoding name \"current\" means to display the encoding of the current locale."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:2
Packit 9982d0
msgid "A value between 0.0 and 1.0 indicating how much to darken the background image. 0.0 means no darkness, 1.0 means fully dark. In the current implementation, there are only two levels of darkness possible, so the setting behaves as a boolean, where 0.0 disables the darkening effect."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:3
Packit 9982d0
msgid "Accelerator key to detach current tab. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:4
Packit 9982d0
msgid "Accelerator key to move the current tab to the left. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:5
Packit 9982d0
msgid "Accelerator key to move the current tab to the right. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:6
Packit 9982d0
#, fuzzy
Packit 9982d0
msgid "Accelerator to detach current tab."
Packit 9982d0
msgstr "Արագացնող Ձև"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:7
Packit 9982d0
msgid "Accelerator to move the current tab to the left."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:8
Packit 9982d0
msgid "Accelerator to move the current tab to the right."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:9
Packit 9982d0
msgid "An Pango font name. Examples are \"Sans 12\" or \"Monospace Bold 14\"."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:10
Packit 9982d0
msgid "Background image"
Packit 9982d0
msgstr "Նախադիր պատկեր"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:11
Packit 9982d0
msgid "Background type"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:12
Packit 9982d0
msgid "Characters that are considered \"part of a word\""
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:13
Packit 9982d0
msgid "Custom command to use instead of the shell"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:14
Packit 9982d0
msgid "Default"
Packit 9982d0
msgstr "Հիմնական"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:15
Packit 9982d0
msgid "Default color of terminal background"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:16
Packit 9982d0
msgid "Default color of terminal background, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\")."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:17
Packit 9982d0
msgid "Default color of text in the terminal"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:18
Packit 9982d0
msgid "Default color of text in the terminal, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\")."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:19
Packit 9982d0
msgid "Effect of the Backspace key"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:20
Packit 9982d0
msgid "Effect of the Delete key"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:21
Packit 9982d0
msgid "Filename of a background image."
Packit 9982d0
msgstr "Նախադիր պատկերի ֆայլը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:22
Packit 9982d0
msgid "Font"
Packit 9982d0
msgstr "Տառատեսակ"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#. Translators: S/Key is the name of an application, so it should
Packit 9982d0
#. not be translated.
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:25
Packit 9982d0
msgid "Highlight S/Key challenges"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:26
Packit 9982d0
msgid "How much to darken the background image"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:27
Packit 9982d0
msgid "Human-readable name of the profile"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:28
Packit 9982d0
msgid "Human-readable name of the profile."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:29
Packit 9982d0
msgid "Icon for terminal window"
Packit 9982d0
msgstr "Տերմինալի պատկերակը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:30
Packit 9982d0
msgid "Icon to use for tabs/windows containing this profile."
Packit 9982d0
msgstr "Այս պրոֆիլի պատկերակը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:31
Packit 9982d0
msgid "If the application in the terminal sets the title (most typically people have their shell set up to do this), the dynamically-set title can erase the configured title, go before it, go after it, or replace it. The possible values are \"replace\", \"before\", \"after\", and \"ignore\"."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:32
Packit 9982d0
msgid "If true, allow applications in the terminal to make text boldface."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:33
Packit 9982d0
msgid "If true, don't make a noise when applications send the escape sequence for the terminal bell."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:34
Packit 9982d0
msgid "If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:35
Packit 9982d0
msgid "If true, scroll the background image with the foreground text; if false, keep the image in a fixed position and scroll the text above it."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:36
Packit 9982d0
msgid "If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell. (argv[0] will have a hyphen in front of it.)"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:37
Packit 9982d0
msgid "If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the command inside the terminal is launched."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:38
Packit 9982d0
msgid "If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:39
Packit 9982d0
msgid "If true, the theme color scheme used for text entry boxes will be used for the terminal, instead of colors provided by the user."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:40
Packit 9982d0
msgid "If true, the value of the custom_command setting will be used in place of running a shell."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:41
Packit 9982d0
msgid "If true, whenever there's new output the terminal will scroll to the bottom."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:42
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut key for bringing up the dialog for profile creation. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:43
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut key for closing a tab. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:44
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut key for closing a window. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:45
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut key for copying selected text to the clipboard. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:46
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut key for launching help. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:47
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut key for making font larger. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:48
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut key for making font smaller. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:49
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut key for making font the normal size. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:50
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut key for opening a new tab. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:51
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut key for opening a new window. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:52
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut key for pasting the contents of the clipboard into the terminal. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:53
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut key to reset and clear the terminal. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:67
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut key to reset the terminal. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:68
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut key to set the terminal title. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:69
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut key to switch to the next tab. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:70
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut key to switch to the previous tab. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:71
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut key to toggle the visibility of the menubar. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:72
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut to close a tab"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:73
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut to close a window"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:74
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut to copy text"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut to create a new profile"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:76
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut to launch help"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:77
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut to make font larger"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:78
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut to make font normal-size"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:79
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut to make font smaller"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:80
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut to open a new tab"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:81
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut to open a new window"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:82
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut to paste text"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:83
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut to reset and clear the terminal"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:84
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut to reset the terminal"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:85
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:86
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:87
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut to switch to the previous tab"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:100
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut to toggle full screen mode"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:101
Packit 9982d0
msgid "Keyboard shortcut to toggle the visibility of the menubar"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:102
Packit 9982d0
msgid "List of available encodings"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:103
Packit 9982d0
msgid "List of profiles"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:104
Packit 9982d0
msgid "List of profiles known to gnome-terminal. The list contains strings naming subdirectories relative to /apps/gnome-terminal/profiles."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:105
Packit 9982d0
msgid "Normally you can access the menubar with F10. This can also be customized via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\"). This option allows the standard menubar accelerator to be disabled."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:106
Packit 9982d0
msgid "Number of lines to keep in scrollback"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:107
Packit 9982d0
msgid "Number of scrollback lines to keep around. You can scroll back in the terminal by this number of lines; lines that don't fit in the scrollback are discarded. Be careful with this setting; it's the primary factor in determining how much memory the terminal will use."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:108
Packit 9982d0
msgid "Palette for terminal applications"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#. Translators: S/Key is the name of an application, so it should
Packit 9982d0
#. not be translated.
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:111
Packit 9982d0
msgid "Popup a dialog when an S/Key challenge response query is detected and clicked on. Typing a password into the dialog will send it to the terminal."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:112
Packit 9982d0
msgid "Position of the scrollbar"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:113
Packit 9982d0
msgid "Possible values are \"close\" to close the terminal, and \"restart\" to restart the command."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:114
Packit 9982d0
msgid "Profile to be used when opening a new window or tab. Must be in profile_list."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:115
Packit 9982d0
msgid "Profile to use for new terminals"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:116
Packit 9982d0
msgid "Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:117
Packit 9982d0
msgid "Sets what code the backspace key generates. Possible values are \"ascii-del\" for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the ASCII BS character), \"escape-sequence\" for the escape sequence typically bound to backspace or delete. \"ascii-del\" is normally considered the correct setting for the Backspace key."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:118
Packit 9982d0
msgid "Sets what code the delete key generates. Possible values are \"ascii-del\" for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the ASCII BS character), \"escape-sequence\" for the escape sequence typically bound to backspace or delete. \"escape-sequence\" is normally considered the correct setting for the Delete key."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:120
Packit 9982d0
msgid "Terminals have a 16-color palette that applications inside the terminal can use. This is that palette, in the form of a colon-separated list of color names. Color names should be in hex format e.g. \"#FF00FF\""
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:121
Packit 9982d0
msgid "The cursor appearance"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:122
Packit 9982d0
msgid "The possible values are \"block\" to use a block cursor, \"ibeam\" to use a vertical line cursor, or \"underline\" to use an underline cursor."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:123
Packit 9982d0
msgid "The possible values are \"system\" to use the global cursor blinking settings, or \"on\" or \"off\" to set the mode explicitly."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:124
Packit 9982d0
msgid "Title for terminal"
Packit 9982d0
msgstr "Տերմինալի վերնագիրը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:125
Packit 9982d0
msgid "Title to display for the terminal window or tab. This title may be replaced by or combined with the title set by the application inside the terminal, depending on the title_mode setting."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:126
Packit 9982d0
msgid "True if the menubar should be shown in new windows, for windows/tabs with this profile."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:127
Packit 9982d0
msgid "Type of terminal background. May be \"solid\" for a solid color, \"image\" for an image, or \"transparent\" for either real transparency if a compositing window manager is running, or pseudo-transparency otherwise."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:128
Packit 9982d0
msgid "What to do with dynamic title"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:129
Packit 9982d0
msgid "What to do with the terminal when the child command exits"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:130
Packit 9982d0
msgid "When selecting text by word, sequences of these characters are considered single words. Ranges can be given as \"A-Z\". Literal hyphen (not expressing a range) should be the first character given."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:131
Packit 9982d0
msgid "Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are \"left\", \"right\", and \"disabled\"."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:132
Packit 9982d0
msgid "Whether the menubar has access keys"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:133
Packit 9982d0
msgid "Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:134
Packit 9982d0
msgid "Whether to allow bold text"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:135
Packit 9982d0
msgid "Whether to ask for confirmation when closing a terminal window which has more than one open tab."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:136
Packit 9982d0
msgid "Whether to ask for confirmation when closing terminal windows"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:137
Packit 9982d0
msgid "Whether to blink the cursor"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:138
Packit 9982d0
msgid "Whether to have Alt+letter access keys for the menubar. They may interfere with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them off."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:139
Packit 9982d0
msgid "Whether to launch the command in the terminal as a login shell"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:140
Packit 9982d0
msgid "Whether to run a custom command instead of the shell"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:141
Packit 9982d0
msgid "Whether to scroll background image"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:142
Packit 9982d0
msgid "Whether to scroll to the bottom when a key is pressed"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:143
Packit 9982d0
msgid "Whether to scroll to the bottom when there's new output"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:144
Packit 9982d0
msgid "Whether to show menubar in new windows/tabs"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:145
Packit 9982d0
msgid "Whether to silence terminal bell"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:146
Packit 9982d0
msgid "Whether to update login records when launching terminal command"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:147
Packit 9982d0
msgid "Whether to use the colors from the theme for the terminal widget"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:148
Packit 9982d0
msgid "Whether to use the system font"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#. Translators: Please note that this has to be a list of
Packit 9982d0
#. valid encodings (which are to be taken from the list in src/encoding.c).
Packit 9982d0
#. It has to include UTF-8 and the word 'current', which is not to be
Packit 9982d0
#. translated. This is provided for customization of the default encoding
Packit 9982d0
#. menu; see bug 144810 for an use case. In most cases, this should be
Packit 9982d0
#. left alone.
Packit 9982d0
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:155
Packit 9982d0
msgid "[UTF-8,current]"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/keybinding-editor.glade.h:1
Packit 9982d0
#, fuzzy
Packit 9982d0
msgid "Enable the _menu shortcut key (F10 by default)"
Packit 9982d0
msgstr "Խեղել ցանկի ստեղնը (ըստ սկզբնական նախընտրանքի F10)"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/keybinding-editor.glade.h:2
Packit 9982d0
msgid "Keyboard Shortcuts"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/keybinding-editor.glade.h:3
Packit 9982d0
#, fuzzy
Packit 9982d0
msgid "_Enable menu access keys (such as Alt+F to open the File menu)"
Packit 9982d0
msgstr "Խեղել ցանկին դիմելու ստեղները (օրինակ Alt)"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/keybinding-editor.glade.h:4
Packit 9982d0
msgid "_Shortcut keys:"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-editor.c:46
Packit 9982d0
msgid "Black on light yellow"
Packit 9982d0
msgstr "Սև բաց դեղինի վրա"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-editor.c:48
Packit 9982d0
msgid "Black on white"
Packit 9982d0
msgstr "Սև սպիտակի վրա"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-editor.c:50
Packit 9982d0
msgid "Gray on black"
Packit 9982d0
msgstr "մոխրագույն սևի վրա"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-editor.c:52
Packit 9982d0
msgid "Green on black"
Packit 9982d0
msgstr "Կանաչ սևի վրա"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-editor.c:54
Packit 9982d0
msgid "White on black"
Packit 9982d0
msgstr "Սպիտակ սևի վրա"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-editor.c:438
Packit 9982d0
#, c-format
Packit 9982d0
msgid "Error parsing command: %s"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-editor.c:458
Packit 9982d0
#, c-format
Packit 9982d0
msgid "Editing Profile “%s”"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#. Translators: %s will be a data size, e.g. "(about 500kB)"
Packit 9982d0
#: ../src/profile-editor.c:474
Packit 9982d0
#, c-format
Packit 9982d0
msgid "(about %s)"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-editor.c:612
Packit 9982d0
msgid "Images"
Packit 9982d0
msgstr "Նկարներ"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-editor.c:733
Packit 9982d0
#, fuzzy, c-format
Packit 9982d0
msgid "Choose Palette Color %d"
Packit 9982d0
msgstr "Ընտրեք տերմինալի տեքստի գույնը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-editor.c:737
Packit 9982d0
#, c-format
Packit 9982d0
msgid "Palette entry %d"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-manager.glade.h:1
Packit 9982d0
msgid "Profiles"
Packit 9982d0
msgstr "Պրոֆիլներ"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-manager.glade.h:2
Packit 9982d0
#, fuzzy
Packit 9982d0
msgid "_Profile used when launching a new terminal:"
Packit 9982d0
msgstr "Նոր տերմինալ բացելիս կիրառվող պրոֆիլը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:1
Packit 9982d0
msgid "C_reate"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:2
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-accels.c:123
Packit 9982d0
msgid "New Profile"
Packit 9982d0
msgstr "Նոր Պրոֆիլ"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:3
Packit 9982d0
msgid "Profile _name:"
Packit 9982d0
msgstr "Պրոֆիլի անունը՝"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:4
Packit 9982d0
msgid "_Base on:"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:1
Packit 9982d0
msgid "Command"
Packit 9982d0
msgstr "Հրաման"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:2
Packit 9982d0
msgid "Foreground and Background"
Packit 9982d0
msgstr "Առաջին պլան և Նախադրյալ"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:3
Packit 9982d0
msgid "Palette"
Packit 9982d0
msgstr "Ներկապնակ"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:4
Packit 9982d0
msgid "Title"
Packit 9982d0
msgstr "Վերնագիր"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:5
Packit 9982d0
msgid "<small>Note: Terminal applications have these colors available to them.</small>"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:6
Packit 9982d0
msgid "<small>Note: These options may cause some applications to behave incorrectly.  They are only here to allow you to work around certain applications and operating systems that expect different terminal behavior.</small>"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:7
Packit 9982d0
msgid "<small>Maximum</small>"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:8
Packit 9982d0
msgid "<small>None</small>"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:9
Packit 9982d0
msgid ""
Packit 9982d0
"Automatic\n"
Packit 9982d0
"Control-H\n"
Packit 9982d0
"ASCII DEL\n"
Packit 9982d0
"Escape sequence"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:13
Packit 9982d0
#, fuzzy
Packit 9982d0
msgid "Background"
Packit 9982d0
msgstr "Նախադիր պատկեր"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:14
Packit 9982d0
msgid "Background image _scrolls"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:15
Packit 9982d0
msgid ""
Packit 9982d0
"Block\n"
Packit 9982d0
"I-Beam\n"
Packit 9982d0
"Underline"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:18
Packit 9982d0
msgid "Built-in _schemes:"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:19
Packit 9982d0
msgid "Built-in sche_mes:"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:20
Packit 9982d0
#, fuzzy
Packit 9982d0
msgid "Choose A Terminal Font"
Packit 9982d0
msgstr "Ընտրել տերմինալի տառատեսակը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:21
Packit 9982d0
#, fuzzy
Packit 9982d0
msgid "Choose Terminal Background Color"
Packit 9982d0
msgstr "Ընտրեք տերմինալի նախադրյալի գույնը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:22
Packit 9982d0
#, fuzzy
Packit 9982d0
msgid "Choose Terminal Text Color"
Packit 9982d0
msgstr "Ընտրեք տերմինալի տեքստի գույնը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:23
Packit 9982d0
#, fuzzy
Packit 9982d0
msgid "Color p_alette:"
Packit 9982d0
msgstr "Գունային _ներկապնակ"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:24
Packit 9982d0
msgid "Colors"
Packit 9982d0
msgstr "Գույներ"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:25
Packit 9982d0
msgid "Compatibility"
Packit 9982d0
msgstr "Համատեղելիություն"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:26
Packit 9982d0
#, fuzzy
Packit 9982d0
msgid "Cursor _shape:"
Packit 9982d0
msgstr "Թարթվող ցուցանշիչ"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:27
Packit 9982d0
msgid "Custom"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:28
Packit 9982d0
msgid "Custom co_mmand:"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:29
Packit 9982d0
msgid ""
Packit 9982d0
"Exit the terminal\n"
Packit 9982d0
"Restart the command\n"
Packit 9982d0
"Hold the terminal open"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:32
Packit 9982d0
msgid "General"
Packit 9982d0
msgstr "Ընդհանուր"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:33
Packit 9982d0
msgid "Image _file:"
Packit 9982d0
msgstr "Պատկերային _ֆայլ"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:34
Packit 9982d0
msgid "Initial _title:"
Packit 9982d0
msgstr "ՍԿզբնական _վերնագիր՝"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:35
Packit 9982d0
msgid ""
Packit 9982d0
"On the left side\n"
Packit 9982d0
"On the right side\n"
Packit 9982d0
"Disabled"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:38
Packit 9982d0
msgid "Profile Editor"
Packit 9982d0
msgstr "Պրոֆիլի Խմբագրիչ"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:39
Packit 9982d0
msgid ""
Packit 9982d0
"Replace initial title\n"
Packit 9982d0
"Append initial title\n"
Packit 9982d0
"Prepend initial title\n"
Packit 9982d0
"Keep initial title"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:43
Packit 9982d0
msgid "Ru_n a custom command instead of my shell"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:44
Packit 9982d0
msgid "S_hade transparent or image background:"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:45
Packit 9982d0
msgid "Scroll on _keystroke"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:46
Packit 9982d0
msgid "Scroll on _output"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:47
Packit 9982d0
msgid "Scroll_back:"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:48
Packit 9982d0
msgid "Scrolling"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:49
Packit 9982d0
#, fuzzy
Packit 9982d0
msgid "Select Background Image"
Packit 9982d0
msgstr "Նախադիր պատկեր"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:50
Packit 9982d0
msgid "Select-by-_word characters:"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:51
Packit 9982d0
msgid "Show _menubar by default in new terminals"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:52
Packit 9982d0
msgid ""
Packit 9982d0
"Tango\n"
Packit 9982d0
"Linux console\n"
Packit 9982d0
"XTerm\n"
Packit 9982d0
"Rxvt\n"
Packit 9982d0
"Custom"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:57
Packit 9982d0
msgid "Terminal _bell"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:58
Packit 9982d0
msgid "Title and Command"
Packit 9982d0
msgstr "Վերնագիր և Հրաման"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:59
Packit 9982d0
msgid "When command _exits:"
Packit 9982d0
msgstr "Երբ հրամանը գոյություն ունի՝"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:60
Packit 9982d0
msgid "When terminal commands set their o_wn titles:"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:61
Packit 9982d0
msgid "_Allow bold text"
Packit 9982d0
msgstr "Թույլ տալ թավատառ տեքստ"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:62
Packit 9982d0
msgid "_Background color:"
Packit 9982d0
msgstr "Նախադրյալ գույնը՝"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:63
Packit 9982d0
#, fuzzy
Packit 9982d0
msgid "_Background image"
Packit 9982d0
msgstr "Նախադիր պատկեր"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:64
Packit 9982d0
msgid "_Backspace key generates:"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:65
Packit 9982d0
msgid "_Delete key generates:"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:66
Packit 9982d0
msgid "_Font:"
Packit 9982d0
msgstr "Տառատեսակ՝"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:67
Packit 9982d0
msgid "_Profile name:"
Packit 9982d0
msgstr "Պրոֆիլի անունը՝"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:68
Packit 9982d0
msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:69
Packit 9982d0
msgid "_Run command as a login shell"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:70
Packit 9982d0
msgid "_Scrollbar is:"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:71
Packit 9982d0
#, fuzzy
Packit 9982d0
msgid "_Solid color"
Packit 9982d0
msgstr "Նախադրյալ գույնը՝"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:72
Packit 9982d0
msgid "_Text color:"
Packit 9982d0
msgstr "_Տեքստի գույնը՝"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:73
Packit 9982d0
msgid "_Transparent background"
Packit 9982d0
msgstr "_Թափանցիկ նախադրյալ"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:74
Packit 9982d0
msgid "_Update login records when command is launched"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:75
Packit 9982d0
#, fuzzy
Packit 9982d0
msgid "_Use colors from system theme"
Packit 9982d0
msgstr "Կիրառել համակառգի թեմայի գույները"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:76
Packit 9982d0
#, fuzzy
Packit 9982d0
msgid "_Use the system fixed width font"
Packit 9982d0
msgstr "Կիրառել համակարգի տերմինալ տառատեսակը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/profile-preferences.glade.h:77
Packit 9982d0
#, fuzzy
Packit 9982d0
msgid "lines"
Packit 9982d0
msgstr "_գծեր"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/skey-challenge.glade.h:1
Packit 9982d0
msgid "S/Key Challenge Response"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/skey-challenge.glade.h:2
Packit 9982d0
#, fuzzy
Packit 9982d0
msgid "_Password:"
Packit 9982d0
msgstr "Գաղտնագիրը՝"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/skey-popup.c:164
Packit 9982d0
msgid "The text you clicked on doesn't seem to be a valid S/Key challenge."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/skey-popup.c:175
Packit 9982d0
msgid "The text you clicked on doesn't seem to be a valid OTP challenge."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-accels.c:119
Packit 9982d0
msgid "New Tab"
Packit 9982d0
msgstr "Նոր Թերթ"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-accels.c:121
Packit 9982d0
msgid "New Window"
Packit 9982d0
msgstr "Նոր Պատուհան"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-accels.c:125
Packit 9982d0
msgid "Close Tab"
Packit 9982d0
msgstr "Փակել Թերթը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-accels.c:127
Packit 9982d0
msgid "Close Window"
Packit 9982d0
msgstr "Փակել Պատուհանը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-accels.c:133
Packit 9982d0
msgid "Copy"
Packit 9982d0
msgstr "Պատճենել"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-accels.c:135
Packit 9982d0
msgid "Paste"
Packit 9982d0
msgstr "Փակցնել"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-accels.c:141
Packit 9982d0
msgid "Hide and Show menubar"
Packit 9982d0
msgstr "Թակցնել և ցուցադրել ցանկի երիզը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-accels.c:143
Packit 9982d0
msgid "Full Screen"
Packit 9982d0
msgstr "Ամբողջ էկրանով"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-accels.c:145
Packit 9982d0
msgid "Zoom In"
Packit 9982d0
msgstr "Մեծացնել"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-accels.c:147
Packit 9982d0
msgid "Zoom Out"
Packit 9982d0
msgstr "Փոքրացնել"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-accels.c:149
Packit 9982d0
msgid "Normal Size"
Packit 9982d0
msgstr "Նորմալ Չափ"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-accels.c:155
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:3253
Packit 9982d0
msgid "Set Title"
Packit 9982d0
msgstr "Նշել վերնագիրը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-accels.c:157
Packit 9982d0
msgid "Reset"
Packit 9982d0
msgstr "Դադարեցնել"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-accels.c:159
Packit 9982d0
msgid "Reset and Clear"
Packit 9982d0
msgstr "Դադարեցնել և Ջնջել"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-accels.c:165
Packit 9982d0
msgid "Switch to Previous Tab"
Packit 9982d0
msgstr "Դեպի Նախորդ Թերթը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-accels.c:167
Packit 9982d0
msgid "Switch to Next Tab"
Packit 9982d0
msgstr "Դեպի Հաջորդ Թերթը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-accels.c:169
Packit 9982d0
msgid "Move Tab to the Left"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-accels.c:171
Packit 9982d0
msgid "Move Tab to the Right"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-accels.c:173
Packit 9982d0
#, fuzzy
Packit 9982d0
msgid "Detach Tab"
Packit 9982d0
msgstr "Հաջորդ Թերթը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-accels.c:175
Packit 9982d0
msgid "Switch to Tab 1"
Packit 9982d0
msgstr "Դեպի 1-ին թերթը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-accels.c:178
Packit 9982d0
msgid "Switch to Tab 2"
Packit 9982d0
msgstr "Դեպի 2-րդ թերթը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-accels.c:181
Packit 9982d0
msgid "Switch to Tab 3"
Packit 9982d0
msgstr "Դեպի 3-րդ թերթը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-accels.c:184
Packit 9982d0
msgid "Switch to Tab 4"
Packit 9982d0
msgstr "Դեպի 4-րդ թերթը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-accels.c:187
Packit 9982d0
msgid "Switch to Tab 5"
Packit 9982d0
msgstr "Դեպի 5-րդ թերթը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-accels.c:190
Packit 9982d0
msgid "Switch to Tab 6"
Packit 9982d0
msgstr "Դեպի 6-րդ թերթը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-accels.c:193
Packit 9982d0
msgid "Switch to Tab 7"
Packit 9982d0
msgstr "Դեպի 7-րդ թերթը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-accels.c:196
Packit 9982d0
msgid "Switch to Tab 8"
Packit 9982d0
msgstr "Դեպի 8-րդ թերթը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-accels.c:199
Packit 9982d0
msgid "Switch to Tab 9"
Packit 9982d0
msgstr "Դեպի 9-րդ թերթը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-accels.c:202
Packit 9982d0
msgid "Switch to Tab 10"
Packit 9982d0
msgstr "Դեպի 10-րդ թերթը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-accels.c:205
Packit 9982d0
msgid "Switch to Tab 11"
Packit 9982d0
msgstr "Դեպի 11-րդ թերթը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-accels.c:208
Packit 9982d0
msgid "Switch to Tab 12"
Packit 9982d0
msgstr "Դեպի 12-րդ թերթը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-accels.c:214
Packit 9982d0
msgid "Contents"
Packit 9982d0
msgstr "Բովանդակություն"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-accels.c:219
Packit 9982d0
msgid "File"
Packit 9982d0
msgstr "Ֆայլ"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-accels.c:220
Packit 9982d0
msgid "Edit"
Packit 9982d0
msgstr "Խմբագրել"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-accels.c:221
Packit 9982d0
msgid "View"
Packit 9982d0
msgstr "Տեսք"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-accels.c:223
Packit 9982d0
#, fuzzy
Packit 9982d0
msgid "Tabs"
Packit 9982d0
msgstr "Թերթեր"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-accels.c:224
Packit 9982d0
msgid "Help"
Packit 9982d0
msgstr "Ձեռնարկ"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-accels.c:281
Packit 9982d0
msgid "Disabled"
Packit 9982d0
msgstr "Անաշխատունակ"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-accels.c:753
Packit 9982d0
#, c-format
Packit 9982d0
msgid "The shortcut key “%s” is already bound to the “%s” action"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-accels.c:911
Packit 9982d0
msgid "_Action"
Packit 9982d0
msgstr "Գործողություն"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-accels.c:930
Packit 9982d0
msgid "Shortcut _Key"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-app.c:475
Packit 9982d0
msgid "Click button to choose profile"
Packit 9982d0
msgstr "Կտացրեք ստեղնը պրոֆիլ ընտրելու համար"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-app.c:560
Packit 9982d0
msgid "Profile list"
Packit 9982d0
msgstr "Պրոֆիլների ցանկ"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-app.c:621
Packit 9982d0
#, fuzzy, c-format
Packit 9982d0
msgid "Delete profile “%s”?"
Packit 9982d0
msgstr "Ջնջե՞լ \"%s\" պրոֆիլը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-app.c:637
Packit 9982d0
msgid "Delete Profile"
Packit 9982d0
msgstr "Ջնջել Պրոֆիլը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-app.c:951
Packit 9982d0
msgid "User Defined"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-app.c:1106
Packit 9982d0
#, c-format
Packit 9982d0
msgid "You already have a profile called “%s”. Do you want to create another profile with the same name?"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-app.c:1207
Packit 9982d0
msgid "Choose base profile"
Packit 9982d0
msgstr "Ընտրե;ք հիմնական պրոֆիլը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-app.c:1730
Packit 9982d0
#, c-format
Packit 9982d0
msgid "No such profile \"%s\", using default profile\n"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-app.c:1750
Packit 9982d0
#, c-format
Packit 9982d0
msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal.c:191
Packit 9982d0
#, fuzzy, c-format
Packit 9982d0
msgid "Could not open link: %s"
Packit 9982d0
msgstr "Չհաջողվեց գտնել \"%s\" պիտակը՝ %s\n"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal.c:287
Packit 9982d0
#, c-format
Packit 9982d0
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#. Incompatible factory version, fall back, to new instance
Packit 9982d0
#: ../src/terminal.c:417
Packit 9982d0
#, c-format
Packit 9982d0
msgid "Incompatible factory version; creating a new instance.\n"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal.c:423
Packit 9982d0
#, c-format
Packit 9982d0
msgid "Factory error: %s\n"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#. { "UTF-8",	N_("Current Locale") },
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:52
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:65
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:79
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:101
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:112
Packit 9982d0
msgid "Western"
Packit 9982d0
msgstr "Արեվմտյան"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:53
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:80
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:91
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:110
Packit 9982d0
msgid "Central European"
Packit 9982d0
msgstr "Կենտրոնական Եվրոպա"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:54
Packit 9982d0
msgid "South European"
Packit 9982d0
msgstr "Հարավային Եվրոպա"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:55
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:63
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:117
Packit 9982d0
msgid "Baltic"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:56
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:81
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:87
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:88
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:93
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:111
Packit 9982d0
msgid "Cyrillic"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:57
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:84
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:90
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:116
Packit 9982d0
msgid "Arabic"
Packit 9982d0
msgstr "Արաբական"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:58
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:96
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:113
Packit 9982d0
msgid "Greek"
Packit 9982d0
msgstr "Հունական"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:59
Packit 9982d0
msgid "Hebrew Visual"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:60
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:83
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:99
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:115
Packit 9982d0
msgid "Hebrew"
Packit 9982d0
msgstr "Հրեական"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:61
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:82
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:103
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:114
Packit 9982d0
msgid "Turkish"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:62
Packit 9982d0
msgid "Nordic"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:64
Packit 9982d0
msgid "Celtic"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:66
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:102
Packit 9982d0
msgid "Romanian"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#. These encodings do NOT pass-through ASCII, so are always rejected.
Packit 9982d0
#. * FIXME: why are they in this table; or rather why do we need
Packit 9982d0
#. * the ASCII pass-through requirement?
Packit 9982d0
#.
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:67
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:124
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:125
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:126
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:127
Packit 9982d0
msgid "Unicode"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:68
Packit 9982d0
msgid "Armenian"
Packit 9982d0
msgstr "Հայերեն"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:69
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:70
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:74
Packit 9982d0
msgid "Chinese Traditional"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:71
Packit 9982d0
msgid "Cyrillic/Russian"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:72
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:85
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:105
Packit 9982d0
msgid "Japanese"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:73
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:86
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:108
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:128
Packit 9982d0
msgid "Korean"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:75
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:76
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:77
Packit 9982d0
msgid "Chinese Simplified"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:78
Packit 9982d0
msgid "Georgian"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:89
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:104
Packit 9982d0
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:92
Packit 9982d0
msgid "Croatian"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:94
Packit 9982d0
msgid "Hindi"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:95
Packit 9982d0
msgid "Persian"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:97
Packit 9982d0
msgid "Gujarati"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:98
Packit 9982d0
msgid "Gurmukhi"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:100
Packit 9982d0
msgid "Icelandic"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:106
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:109
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:118
Packit 9982d0
msgid "Vietnamese"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:107
Packit 9982d0
msgid "Thai"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:480
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:505
Packit 9982d0
msgid "_Description"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:489
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:514
Packit 9982d0
msgid "_Encoding"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-encoding.c:574
Packit 9982d0
msgid "Current Locale"
Packit 9982d0
msgstr "Ընթացիկ տեղայնք"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-options.c:174
Packit 9982d0
#, c-format
Packit 9982d0
msgid "Option \"%s\" is no longer supported in this version of gnome-terminal; you might want to create a profile with the desired setting, and use the new '--profile' option\n"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-options.c:187
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:3472
Packit 9982d0
msgid "GNOME Terminal"
Packit 9982d0
msgstr "ԳՆՈՄ Տերմինալ"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-options.c:208
Packit 9982d0
#, c-format
Packit 9982d0
msgid "Argument to \"%s\" is not a valid command: %s"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-options.c:343
Packit 9982d0
msgid "Two roles given for one window"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-options.c:364
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-options.c:397
Packit 9982d0
#, c-format
Packit 9982d0
msgid "\"%s\" option given twice for the same window\n"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-options.c:595
Packit 9982d0
#, c-format
Packit 9982d0
msgid "\"%s\" is not a valid zoom factor"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-options.c:602
Packit 9982d0
#, c-format
Packit 9982d0
msgid "Zoom factor \"%g\" is too small, using %g\n"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-options.c:610
Packit 9982d0
#, c-format
Packit 9982d0
msgid "Zoom factor \"%g\" is too large, using %g\n"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-options.c:649
Packit 9982d0
#, fuzzy, c-format
Packit 9982d0
msgid "Option \"%s\" requires specifying the command to run on the rest of the command line"
Packit 9982d0
msgstr "\"%s\" հատկությունը պահանջում է նշել հրաման\n"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-options.c:774
Packit 9982d0
msgid "Not a valid terminal config file."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#. FIXME
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-options.c:786
Packit 9982d0
msgid "Incompatible terminal config file version."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-options.c:895
Packit 9982d0
msgid "Do not register with the activation nameserver, do not re-use an active terminal"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-options.c:904
Packit 9982d0
msgid "Load a terminal configuration file"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-options.c:913
Packit 9982d0
#, fuzzy
Packit 9982d0
msgid "Save the terminal configuration to a file"
Packit 9982d0
msgstr "Նշել տերմինալի վերնագիրը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-options.c:927
Packit 9982d0
msgid "Open a new window containing a tab with the default profile"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-options.c:936
Packit 9982d0
msgid "Open a new tab in the last-opened window with the default profile"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-options.c:949
Packit 9982d0
#, fuzzy
Packit 9982d0
msgid "Turn on the menubar"
Packit 9982d0
msgstr "Թակցնել և ցուցադրել ցանկի երիզը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-options.c:958
Packit 9982d0
msgid "Turn off the menubar"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-options.c:967
Packit 9982d0
msgid "Maximise the window"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-options.c:976
Packit 9982d0
msgid "Full-screen the window"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-options.c:985
Packit 9982d0
msgid "Set the window geometry from the provided X geometry specification; see the \"X\" man page for more information"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-options.c:986
Packit 9982d0
msgid "GEOMETRY"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-options.c:994
Packit 9982d0
#, fuzzy
Packit 9982d0
msgid "Set the window role"
Packit 9982d0
msgstr "Նշել տերմինալի վերնագիրը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-options.c:995
Packit 9982d0
msgid "ROLE"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-options.c:1003
Packit 9982d0
msgid "Set the last specified tab as the active one in its window"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-options.c:1016
Packit 9982d0
msgid "Execute the argument to this option inside the terminal"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-options.c:1025
Packit 9982d0
msgid "Use the given profile instead of the default profile"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-options.c:1026
Packit 9982d0
msgid "PROFILE-NAME"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-options.c:1034
Packit 9982d0
#, fuzzy
Packit 9982d0
msgid "Set the terminal title"
Packit 9982d0
msgstr "Նշել տերմինալի վերնագիրը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-options.c:1035
Packit 9982d0
msgid "TITLE"
Packit 9982d0
msgstr "ՎԵՐՆԱԳԻՐ"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-options.c:1043
Packit 9982d0
#, fuzzy
Packit 9982d0
msgid "Set the working directory"
Packit 9982d0
msgstr "Նշել տերմինալի աշխատանքային պանակը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-options.c:1044
Packit 9982d0
msgid "DIRNAME"
Packit 9982d0
msgstr "ՊԱՆԱԿ"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-options.c:1052
Packit 9982d0
msgid "Set the terminalx's zoom factor (1.0 = normal size)"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-options.c:1053
Packit 9982d0
msgid "ZOOM"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-options.c:1303
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-options.c:1306
Packit 9982d0
#, fuzzy
Packit 9982d0
msgid "GNOME Terminal Emulator"
Packit 9982d0
msgstr "ԳՆՈՄ Տերմինալ"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-options.c:1307
Packit 9982d0
#, fuzzy
Packit 9982d0
msgid "Show GNOME Terminal options"
Packit 9982d0
msgstr "ԳՆՈՄ Տերմինալ"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-options.c:1317
Packit 9982d0
msgid "Options to open new windows or terminal tabs; more than one of these may be specified:"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-options.c:1318
Packit 9982d0
#, fuzzy
Packit 9982d0
msgid "Show terminal options"
Packit 9982d0
msgstr "Ընտրել տերմինալի տառատեսակը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-options.c:1326
Packit 9982d0
msgid "Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets the default for all windows:"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-options.c:1327
Packit 9982d0
msgid "Show per-window options"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-options.c:1335
Packit 9982d0
msgid "Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, sets the default for all terminals:"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-options.c:1336
Packit 9982d0
msgid "Show per-terminal options"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-profile.c:150
Packit 9982d0
msgid "Unnamed"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-screen.c:1222
Packit 9982d0
#, c-format
Packit 9982d0
msgid "There was a problem with the command for this terminal: %s"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-screen.c:1514
Packit 9982d0
msgid "There was an error creating the child process for this terminal"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-tab-label.c:151
Packit 9982d0
#, fuzzy
Packit 9982d0
msgid "Close tab"
Packit 9982d0
msgstr "Փակել Թերթը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-tabs-menu.c:200
Packit 9982d0
#, fuzzy
Packit 9982d0
msgid "Switch to this tab"
Packit 9982d0
msgstr "Դեպի Հաջորդ Թերթը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-util.c:170
Packit 9982d0
#, c-format
Packit 9982d0
msgid "There was an error displaying help: %s"
Packit 9982d0
msgstr "Չհաջողվեց ցուցադրել ձեռնարկը՝ %s"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-util.c:242
Packit 9982d0
#, c-format
Packit 9982d0
msgid ""
Packit 9982d0
"Could not open the address “%s”:\n"
Packit 9982d0
"%s"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-util.c:317
Packit 9982d0
msgid "GNOME Terminal is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-util.c:321
Packit 9982d0
msgid "GNOME Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-util.c:325
Packit 9982d0
msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with GNOME Terminal; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:419
Packit 9982d0
#, c-format
Packit 9982d0
msgid "_%d. %s"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:421
Packit 9982d0
#, c-format
Packit 9982d0
msgid "_%c. %s"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#. Toplevel
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:1553
Packit 9982d0
msgid "_File"
Packit 9982d0
msgstr "Ֆայլ"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#. File menu
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:1554
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:1565
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:1687
Packit 9982d0
msgid "Open _Terminal"
Packit 9982d0
msgstr "Բացել Տերմինալը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:1555
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:1568
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:1690
Packit 9982d0
msgid "Open Ta_b"
Packit 9982d0
msgstr "Բացել Թերթը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:1556
Packit 9982d0
msgid "_Edit"
Packit 9982d0
msgstr "Խմբագրել"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:1557
Packit 9982d0
msgid "_View"
Packit 9982d0
msgstr "Տեսք"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:1558
Packit 9982d0
msgid "_Terminal"
Packit 9982d0
msgstr "Տերմինալ"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:1559
Packit 9982d0
msgid "Ta_bs"
Packit 9982d0
msgstr "Թերթեր"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:1560
Packit 9982d0
msgid "_Help"
Packit 9982d0
msgstr "Ձեռնարկ"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:1571
Packit 9982d0
#, fuzzy
Packit 9982d0
msgid "New _Profile…"
Packit 9982d0
msgstr "Նոր Պրոֆիլ"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:1574
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:1696
Packit 9982d0
msgid "C_lose Tab"
Packit 9982d0
msgstr "Փակել Թերթը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:1577
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:2907
Packit 9982d0
msgid "_Close Window"
Packit 9982d0
msgstr "Փակել Պատուհանը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:1588
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:1684
Packit 9982d0
msgid "Paste _Filenames"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:1594
Packit 9982d0
#, fuzzy
Packit 9982d0
msgid "P_rofiles…"
Packit 9982d0
msgstr "Պրոֆիլներ"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:1597
Packit 9982d0
msgid "_Keyboard Shortcuts…"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:1600
Packit 9982d0
msgid "Pr_ofile Preferences"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#. Terminal menu
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:1616
Packit 9982d0
msgid "Change _Profile"
Packit 9982d0
msgstr "Փոխել պրոֆիլը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:1617
Packit 9982d0
#, fuzzy
Packit 9982d0
msgid "_Set Title…"
Packit 9982d0
msgstr "Նշել վերնագիրը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:1620
Packit 9982d0
msgid "Set _Character Encoding"
Packit 9982d0
msgstr "Նշել կոդավորումը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:1621
Packit 9982d0
msgid "_Reset"
Packit 9982d0
msgstr "Դադարեցնել"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:1624
Packit 9982d0
msgid "Reset and C_lear"
Packit 9982d0
msgstr "Դադարեցնել և ջնջել"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#. Terminal/Encodings menu
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:1629
Packit 9982d0
#, fuzzy
Packit 9982d0
msgid "_Add or Remove…"
Packit 9982d0
msgstr "Ավելացնել կամ Հեռացնել"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#. Tabs menu
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:1634
Packit 9982d0
msgid "_Previous Tab"
Packit 9982d0
msgstr "Նախորդ Թերթը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:1637
Packit 9982d0
msgid "_Next Tab"
Packit 9982d0
msgstr "Հաջորդ Թերթը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:1640
Packit 9982d0
msgid "Move Tab _Left"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:1643
Packit 9982d0
msgid "Move Tab _Right"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:1646
Packit 9982d0
#, fuzzy
Packit 9982d0
msgid "_Detach tab"
Packit 9982d0
msgstr "Հաջորդ Թերթը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#. Help menu
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:1651
Packit 9982d0
msgid "_Contents"
Packit 9982d0
msgstr "Բովանդակություն"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:1654
Packit 9982d0
msgid "_About"
Packit 9982d0
msgstr "Ծրագրի մասին"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#. Popup menu
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:1659
Packit 9982d0
msgid "_Send Mail To…"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:1662
Packit 9982d0
#, fuzzy
Packit 9982d0
msgid "_Copy E-mail Address"
Packit 9982d0
msgstr "Պատճենել հղման հասցեն"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:1665
Packit 9982d0
msgid "C_all To…"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:1668
Packit 9982d0
#, fuzzy
Packit 9982d0
msgid "_Copy Call Address"
Packit 9982d0
msgstr "Պատճենել հղման հասցեն"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:1671
Packit 9982d0
msgid "_Open Link"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:1674
Packit 9982d0
msgid "_Copy Link Address"
Packit 9982d0
msgstr "Պատճենել հղման հասցեն"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:1677
Packit 9982d0
#, fuzzy
Packit 9982d0
msgid "P_rofiles"
Packit 9982d0
msgstr "Պրոֆիլներ"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:1693
Packit 9982d0
#, fuzzy
Packit 9982d0
msgid "C_lose Window"
Packit 9982d0
msgstr "Փակել Պատուհանը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:1699
Packit 9982d0
msgid "_Input Methods"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#. View Menu
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:1705
Packit 9982d0
msgid "Show _Menubar"
Packit 9982d0
msgstr "Ցուցադրել Ցանկի երիզը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:1709
Packit 9982d0
msgid "_Full Screen"
Packit 9982d0
msgstr "Ամբողջ Էկրանով"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:2894
Packit 9982d0
#, fuzzy
Packit 9982d0
msgid "Close this terminal?"
Packit 9982d0
msgstr "Ընտրել տերմինալի տառատեսակը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:2894
Packit 9982d0
#, fuzzy
Packit 9982d0
msgid "Close this window?"
Packit 9982d0
msgstr "Փակել Պատուհանը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:2898
Packit 9982d0
msgid "There are still processes running in some terminals in this window. Closing the window will kill all of them."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:2902
Packit 9982d0
msgid "There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will kill it."
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:2907
Packit 9982d0
#, fuzzy
Packit 9982d0
msgid "_Close Terminal"
Packit 9982d0
msgstr "Տերմինալ"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:3269
Packit 9982d0
msgid "_Title:"
Packit 9982d0
msgstr "Վերնագիր՝"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:3455
Packit 9982d0
msgid "Contributors:"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:3474
Packit 9982d0
msgid "A terminal emulator for the GNOME desktop"
Packit 9982d0
msgstr ""
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#: ../src/terminal-window.c:3481
Packit 9982d0
msgid "translator-credits"
Packit 9982d0
msgstr "թարգմանությունը՝"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#~ msgid "Accelerator key"
Packit 9982d0
#~ msgstr "Արագացնող ստեղն"
Packit 9982d0
#~ msgid "Accelerator modifiers"
Packit 9982d0
#~ msgstr "Արագացնող ձևափոխիչներ"
Packit 9982d0
#~ msgid "The type of accelerator."
Packit 9982d0
#~ msgstr "Արագացուցչի տարատեսակը"
Packit 9982d0
#~ msgid "Background"
Packit 9982d0
#~ msgstr "Նախադրյալ"
Packit 9982d0
#~ msgid "Compatibility"
Packit 9982d0
#~ msgstr "Համատեղելիություն"
Packit 9982d0
#~ msgid "General"
Packit 9982d0
#~ msgstr "Ընդհանուր"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
#, fuzzy
Packit 9982d0
#~ msgid "Scrolling"
Packit 9982d0
#~ msgstr "Սքրոլլինգ"
Packit 9982d0
#~ msgid "Background _image"
Packit 9982d0
#~ msgstr "Նախադրյալ նկարը"
Packit 9982d0
#~ msgid "Color Selector"
Packit 9982d0
#~ msgstr "Ընտրել գույնը"
Packit 9982d0
#~ msgid "Effects"
Packit 9982d0
#~ msgstr "Էֆֆեկտներ"
Packit 9982d0
#~ msgid "Escape sequence"
Packit 9982d0
#~ msgstr "Escape հաջորդականություն"
Packit 9982d0
#~ msgid "Exit the terminal"
Packit 9982d0
#~ msgstr "Ելք տերմինալից"
Packit 9982d0
#~ msgid "Isn't displayed"
Packit 9982d0
#~ msgstr "Չի ցուցադրվում"
Packit 9982d0
#~ msgid "On the left side"
Packit 9982d0
#~ msgstr "Ձախ կողմից"
Packit 9982d0
#~ msgid "On the right side"
Packit 9982d0
#~ msgstr "Աջ կողմից"
Packit 9982d0
#~ msgid "Profile _icon:"
Packit 9982d0
#~ msgstr "Պրոֆիլի պատկերակ՝"
Packit 9982d0
#~ msgid "Replaces initial title"
Packit 9982d0
#~ msgstr "Փոխարինում է ելակետային վերնագիրը"
Packit 9982d0
#~ msgid "Restart the command"
Packit 9982d0
#~ msgstr "Վերաբեռնել հրամանը"
Packit 9982d0
#~ msgid ""
Packit 9982d0
#~ "The command running inside the terminal may dynamically set a new title."
Packit 9982d0
#~ msgstr "Տերմինալի մեջ աշխատող ծրագիրը կարող է դինամիկ փոխել վերնագիրը"
Packit 9982d0
#~ msgid "Si_ze:"
Packit 9982d0
#~ msgstr "Չափը՝"
Packit 9982d0
#~ msgid "_Use bold version of font"
Packit 9982d0
#~ msgstr "Կիրառել տառերի թավատառ ձևը"
Packit 9982d0
#~ msgid "Click to choose font type"
Packit 9982d0
#~ msgstr "Կտացնել տառատեսակի ձևն ընտրելու համար"
Packit 9982d0
#~ msgid "Click to choose font size"
Packit 9982d0
#~ msgstr "Կտացնել տառատեսակի չափն ընտրելու համար"
Packit 9982d0
#~ msgid "italic"
Packit 9982d0
#~ msgstr "շեղատառ"
Packit 9982d0
#~ msgid "other"
Packit 9982d0
#~ msgstr "այլ"
Packit 9982d0
#~ msgid "Go"
Packit 9982d0
#~ msgstr "Գնալ"
Packit 9982d0
#~ msgid "Change P_rofile"
Packit 9982d0
#~ msgstr "Փոխել Պրոֆիլը"
Packit 9982d0
#~ msgid "_Edit Current Profile..."
Packit 9982d0
#~ msgstr "Խմբագրել Ընթացիկ Պրոֆիլը"
Packit 9982d0
#~ msgid "New _Profile..."
Packit 9982d0
#~ msgstr "Նոր Պրոֆիլ․"
Packit 9982d0
#~ msgid "P_rofiles..."
Packit 9982d0
#~ msgstr "Պրոֆիլներ․"
Packit 9982d0
#~ msgid "C_urrent Profile..."
Packit 9982d0
#~ msgstr "Ընթացիկ Պրոֆիլ․"
Packit 9982d0
#~ msgid "Show Menu_bar"
Packit 9982d0
#~ msgstr "Ցուցադրել Ցանկը"
Packit 9982d0
#~ msgid "_Set Title..."
Packit 9982d0
#~ msgstr "Նշել Վերնագիրը․"
Packit 9982d0
#~ msgid "This window has one tab open. Closing the window will close it."
Packit 9982d0
#~ msgid_plural ""
Packit 9982d0
#~ "This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its "
Packit 9982d0
#~ "tabs."
Packit 9982d0
#~ msgstr[0] ""
Packit 9982d0
#~ "Այս պատուհանը պարունակում է մեկ թերթ։ Պատուհանը փակելուց թերթը կփակվի"
Packit 9982d0
#~ msgstr[1] ""
Packit 9982d0
#~ "Այս պատուհանը պարունակում է %d թերթ։ Պատուհանը փակելուց թերթը կփակվի"
Packit 9982d0
#~ msgid "Close all tabs?"
Packit 9982d0
#~ msgstr "Փակե՞լ բոլոր թերթերև"
Packit 9982d0
#~ msgid "Close All _Tabs"
Packit 9982d0
#~ msgstr "Փակել բոլոր թերթերը"
Packit 9982d0
#~ msgid "Enter profile name"
Packit 9982d0
#~ msgstr "Ներմուծեք պրոֆիլի անունը"
Packit 9982d0
#~ msgid "You must select one or more profiles to delete."
Packit 9982d0
#~ msgstr "Ընտրեք մեկ կամ ավելի պրոֆիլներ ջնջելու համար "
Packit 9982d0
#~ msgid "You must have at least one profile; you can't delete all of them."
Packit 9982d0
#~ msgstr "Դուք պետք է ունենաք արնվազն մեկ պրոֆիլ; չէք կարող ամենը ջնջել"
Packit 9982d0
#~ msgid "Delete this profile?\n"
Packit 9982d0
#~ msgid_plural "Delete these %d profiles?\n"
Packit 9982d0
#~ msgstr[0] "Ջնջե՞լ այս պրոֆիլը\n"
Packit 9982d0
#~ msgstr[1] "Ջնջե՞լ այս %d պրոֆիլները\n"
Packit 9982d0
#~ msgid "_Profiles:"
Packit 9982d0
#~ msgstr "Պրոֆիլներ՝"
Packit 9982d0
#~ msgid "Click to open new profile dialog"
Packit 9982d0
#~ msgstr "Կտացրեք նոր պրոֆիլի դիալոգ բացելու համար"
Packit 9982d0
#~ msgid "Click to open edit profile dialog"
Packit 9982d0
#~ msgstr "Կտեցրեք պրոֆիլը խմբագրոլեւ համար"
Packit 9982d0
#~ msgid "Click to delete selected profile"
Packit 9982d0
#~ msgstr "Կտացրեք ընտրած պրոֆիլը ջնջելու համար"
Packit 9982d0
#~ msgid ""
Packit 9982d0
#~ "The file \"%s\" is missing. This indicates that the application is "
Packit 9982d0
#~ "installed incorrectly."
Packit 9982d0
#~ msgstr ""
Packit 9982d0
#~ "\"%s\" ֆայլը բացակայում է։ Դա նշանակում է, որ ծրագիրը սխալ է տեղակայված"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
Packit 9982d0
msgid "_Search"
Packit 9982d0
msgstr "Փնտրել"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
msgid "_Find..."
Packit 9982d0
msgstr "Գտնել…"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
msgid "Find Ne_xt"
Packit 9982d0
msgstr "Գտնել հաջորդը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
msgid "Find Pre_vious"
Packit 9982d0
msgstr "Գտնել նախկինը"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
msgid "Find"
Packit 9982d0
msgstr "Գտնել"
Packit 9982d0
Packit 9982d0
msgid "_Search for:"
Packit 9982d0
msgstr "Փնտրել սա՝"