Blame po/sq.po

Packit 76ec6a
# Përkthimi i mesazheve të gnome-system-monitor në shqip
Packit 76ec6a
# Albanian translation of procman
Packit 76ec6a
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
Packit 76ec6a
#
Packit 76ec6a
# Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006.
Packit 76ec6a
msgid ""
Packit 76ec6a
msgstr ""
Packit 76ec6a
"Project-Id-Version: gnome-system-monitor HEAD\n"
Packit 76ec6a
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Packit 76ec6a
"POT-Creation-Date: 2006-02-04 07:31+0100\n"
Packit 76ec6a
"PO-Revision-Date: 2006-02-04 12:36+0100\n"
Packit 76ec6a
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
Packit 76ec6a
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
Packit 76ec6a
"Language: sq\n"
Packit 76ec6a
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit 76ec6a
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit 76ec6a
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit 76ec6a
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.c:164
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:666
Packit 76ec6a
msgid "System Monitor"
Packit 76ec6a
msgstr "Monitori i sistemit"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.c:165
Packit 76ec6a
msgid "View current processes and monitor system state"
Packit 76ec6a
msgstr "Shfaq proçeset aktualë dhe monitoron gjëndjen e sistemit"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/callbacks.c:173
Packit 76ec6a
msgid "translator-credits"
Packit 76ec6a
msgstr "Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/disks.c:204 ../src/memmaps.c:302
Packit 76ec6a
msgid "Device"
Packit 76ec6a
msgstr "Dispozitivi"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/disks.c:205
Packit 76ec6a
msgid "Directory"
Packit 76ec6a
msgstr "Directory"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/disks.c:206 ../src/openfiles.c:232
Packit 76ec6a
msgid "Type"
Packit 76ec6a
msgstr "Lloji"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/disks.c:207
Packit 76ec6a
msgid "Total"
Packit 76ec6a
msgstr "Gjithsej"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/disks.c:208
Packit 76ec6a
msgid "Free"
Packit 76ec6a
msgstr "E lirë"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/disks.c:209
Packit 76ec6a
msgid "Available"
Packit 76ec6a
msgstr "Në dispozicion"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/disks.c:210
Packit 76ec6a
msgid "Used"
Packit 76ec6a
msgstr "Në përdorim"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/disks.c:217 ../src/interface.c:745 ../src/procdialogs.c:770
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:774
Packit 76ec6a
msgid "Devices"
Packit 76ec6a
msgstr "Dispozitivët"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/e_date.c:154
Packit 76ec6a
msgid "?"
Packit 76ec6a
msgstr "?"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/e_date.c:161
Packit 76ec6a
msgid "Today %l:%M %p"
Packit 76ec6a
msgstr "Sot %l:%M %p"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/e_date.c:170
Packit 76ec6a
msgid "Yesterday %l:%M %p"
Packit 76ec6a
msgstr "Dje %l:%M %p"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/e_date.c:182
Packit 76ec6a
msgid "%a %l:%M %p"
Packit 76ec6a
msgstr "%a %l:%M %p"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/e_date.c:190
Packit 76ec6a
msgid "%b %d %l:%M %p"
Packit 76ec6a
msgstr "%b %d %l:%M %p"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/e_date.c:192
Packit 76ec6a
msgid "%b %d %Y"
Packit 76ec6a
msgstr "%b %d %Y"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#. translators: primary alert message
Packit 76ec6a
#: ../src/favorites.c:350
Packit 76ec6a
msgid "No hidden processes"
Packit 76ec6a
msgstr "Nuk ka proçesë të fshehur"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#. translators: secondary alert message
Packit 76ec6a
#: ../src/favorites.c:357
Packit 76ec6a
msgid ""
Packit 76ec6a
"There are no hidden processes in the list. To show all running processes, "
Packit 76ec6a
"select the \"All processes\" option in the main window."
Packit 76ec6a
msgstr ""
Packit 76ec6a
"Asnjë proçes i fshehur në listë. Për të shikuar të gjithë proçeset në "
Packit 76ec6a
"ekzekutim, zgjidh opcionin \"Të gjithë proçeset\" tek dritarja qendrore."
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/favorites.c:377
Packit 76ec6a
msgid "Hidden Processes"
Packit 76ec6a
msgstr "Proçeset e fshehur"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/favorites.c:401
Packit 76ec6a
msgid "Currently _hidden processes:"
Packit 76ec6a
msgstr "Proçese aktualisht të fshe_hur:"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/favorites.c:423
Packit 76ec6a
msgid "_Remove From List"
Packit 76ec6a
msgstr "_Hiq nga lista"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/favorites.c:432 ../src/procdialogs.c:285
Packit 76ec6a
msgid "Note:"
Packit 76ec6a
msgstr "Shënim:"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/favorites.c:433
Packit 76ec6a
msgid ""
Packit 76ec6a
"These are the processes you have chosen to hide. You can reshow a process by "
Packit 76ec6a
"removing it from this list."
Packit 76ec6a
msgstr ""
Packit 76ec6a
"Këta janë proçeset që keni vendosur të fshihni. Një proçes mund të kthehet "
Packit 76ec6a
"përsëri i dukshëm duke u fshirë nga kjo listë."
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:1
Packit 76ec6a
msgid "Column zero saved width"
Packit 76ec6a
msgstr "Kollona zero ka konservuar gjerësinë"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:2
Packit 76ec6a
msgid "Default graph background color"
Packit 76ec6a
msgstr "Ngjyra e prezgjedhur e sfondit të grafikut"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:3
Packit 76ec6a
msgid "Default graph cpu color"
Packit 76ec6a
msgstr "Ngjyra e prezgjedhur e grafikut të cpu"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:4
Packit 76ec6a
msgid "Default graph frame color"
Packit 76ec6a
msgstr "Ngjyra e prezgjedhur e frame të grafikut"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:5
Packit 76ec6a
msgid "Default graph mem color"
Packit 76ec6a
msgstr "Ngjyra e prezgjedhur e grafikut të memorjes"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:6
Packit 76ec6a
msgid "Default graph net in color"
Packit 76ec6a
msgstr "Ngjyra e prezgjedhur e grafikut të \"net in\""
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:7
Packit 76ec6a
msgid "Default graph net out color"
Packit 76ec6a
msgstr "Ngjyra e prezgjedhur e grafikut të \"net out\""
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:8
Packit 76ec6a
msgid "Default graph swap color"
Packit 76ec6a
msgstr "Ngjyra e prezgjedhur e grafikut të swap"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:9
Packit 76ec6a
msgid ""
Packit 76ec6a
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
Packit 76ec6a
"active"
Packit 76ec6a
msgstr ""
Packit 76ec6a
"Përcakton proçeset e prezgjedhur për tu shfaqur. 0 është \"të gjithë\", 1 "
Packit 76ec6a
"është \"të përdoruesit\", dhe 2 është \"aktivë\""
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:10
Packit 76ec6a
msgid "Disk view columns order"
Packit 76ec6a
msgstr "Rradha e renditjes së kollonave në paraqitjen e diskut"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:11
Packit 76ec6a
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
Packit 76ec6a
msgstr "Aktivo/ç'aktivo rifreskimin e shpejtë"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:12
Packit 76ec6a
msgid "Main Window height"
Packit 76ec6a
msgstr "Lartësia e dritares qendrore"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:13
Packit 76ec6a
msgid "Main Window width"
Packit 76ec6a
msgstr "Gjerësia e dritares qendrore"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:14
Packit 76ec6a
msgid "Process view columns order"
Packit 76ec6a
msgstr "Rradha e renditjes së kollonave në paraqitjen e proçeseve"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:15
Packit 76ec6a
msgid "Process view sort column"
Packit 76ec6a
msgstr "Kolona e renditjes në paraqitjen e proçeseve"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:16
Packit 76ec6a
msgid "Process view sort order"
Packit 76ec6a
msgstr "Rradha e renditjes në paraqitjen e proçeseve"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:17
Packit 76ec6a
msgid "Saves the currently viewed tab"
Packit 76ec6a
msgstr "Ruan tabelën e shfaqur aktualisht"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:18
Packit 76ec6a
msgid "Show column zero on startup"
Packit 76ec6a
msgstr "Shfaq kollonën zero në nisje"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:19
Packit 76ec6a
msgid "Show process dependencies in tree form"
Packit 76ec6a
msgstr "Shfaq varësitë e proçesit në formë të degëzuar"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:20
Packit 76ec6a
msgid "Show process threads"
Packit 76ec6a
msgstr "Shfaq rrjedhën e proçesit"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:21
Packit 76ec6a
msgid "Show warning dialog when hiding processes"
Packit 76ec6a
msgstr "Shfaq dritaren e dialogut paralajmërues kur fshihen proçeset"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:22
Packit 76ec6a
msgid "Show warning dialog when killing processes"
Packit 76ec6a
msgstr "Shfaq dritaren e dialogut paralajmërues kur vriten proçeset"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:23
Packit 76ec6a
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
Packit 76ec6a
msgstr "Koha në milisekonda midis rifreskimit të listës së dispozitivëve"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:24
Packit 76ec6a
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
Packit 76ec6a
msgstr "Koha në milisekonda midis rifreskimit të grafikëve"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:25
Packit 76ec6a
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
Packit 76ec6a
msgstr "Koha në milisekonda midis rifreskimit të paraqitjes së proçesit"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:26
Packit 76ec6a
msgid "Whether information about all filesystems should be displayed"
Packit 76ec6a
msgstr "Nëse duhen shfaqur informacionet në lidhje me të gjithë files e sistemit"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:27
Packit 76ec6a
msgid ""
Packit 76ec6a
"Whether to display information about all filesystems (including types like "
Packit 76ec6a
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
Packit 76ec6a
"filesystems."
Packit 76ec6a
msgstr ""
Packit 76ec6a
"Nëse duhen shfaqur informacionet në lidhje me të gjithë files e sistemit "
Packit 76ec6a
"(përfshirë p.sh. llojet 'autofs' dhe 'procfs'). Mund të hyjë në punë për të "
Packit 76ec6a
"marrë listën e të gjithë file të sistemit aktualisht montuar."
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:46
Packit 76ec6a
msgid "_File"
Packit 76ec6a
msgstr "_File"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:47
Packit 76ec6a
msgid "_Edit"
Packit 76ec6a
msgstr "_Ndrysho"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:48
Packit 76ec6a
msgid "_View"
Packit 76ec6a
msgstr "_Shfaq"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:49
Packit 76ec6a
msgid "_Help"
Packit 76ec6a
msgstr "_Ndihmë"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:51
Packit 76ec6a
msgid "_Quit"
Packit 76ec6a
msgstr "_Dalja"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:52
Packit 76ec6a
msgid "Quit the program"
Packit 76ec6a
msgstr "Mbyll programin"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:55
Packit 76ec6a
msgid "_Stop Process"
Packit 76ec6a
msgstr "_Ndalo proçesin"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:56
Packit 76ec6a
msgid "Stop process"
Packit 76ec6a
msgstr "Ndalo proçesin"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:57
Packit 76ec6a
msgid "_Continue Process"
Packit 76ec6a
msgstr "_Vazhdo proçesin"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:58
Packit 76ec6a
msgid "Continue process if stopped"
Packit 76ec6a
msgstr "Vazhdon proçesin nëse është ndaluar"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:60 ../src/interface.c:188
Packit 76ec6a
msgid "End _Process"
Packit 76ec6a
msgstr "Përfundo _Proçesin"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:61
Packit 76ec6a
msgid "Force process to finish normally"
Packit 76ec6a
msgstr "Detyro një proçes të përfundojë normalisht"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:62 ../src/procdialogs.c:129
Packit 76ec6a
msgid "_Kill Process"
Packit 76ec6a
msgstr "_Vrit Proçesin"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:63
Packit 76ec6a
msgid "Force process to finish immediately"
Packit 76ec6a
msgstr "Detyro një proçes të përfundojë menjëherë"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:64
Packit 76ec6a
msgid "_Change Priority..."
Packit 76ec6a
msgstr "_Ndrysho prioritetin..."
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:65
Packit 76ec6a
msgid "Change the order of priority of process"
Packit 76ec6a
msgstr "Ndrysho renditjen e rëndësisë së proçesit"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:66
Packit 76ec6a
msgid "Prefere_nces"
Packit 76ec6a
msgstr "Preferi_met"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:67
Packit 76ec6a
msgid "Configure the application"
Packit 76ec6a
msgstr "Konfiguro aplikativin"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:69 ../src/procdialogs.c:85
Packit 76ec6a
msgid "_Hide Process"
Packit 76ec6a
msgstr "_Fshih proçesin"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:70
Packit 76ec6a
msgid "Hide process from list"
Packit 76ec6a
msgstr "Fshih proçesin nga lista"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:71
Packit 76ec6a
msgid "_Hidden Processes"
Packit 76ec6a
msgstr "Proçese të Fshe_hur"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:72
Packit 76ec6a
msgid "Open the list of currently hidden processes"
Packit 76ec6a
msgstr "Hap listën e proçeseve aktualisht të fshehur"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:73
Packit 76ec6a
msgid "_Memory Maps"
Packit 76ec6a
msgstr "Hartat e _Memories"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:74
Packit 76ec6a
msgid "Open the memory maps associated with a process"
Packit 76ec6a
msgstr "Hap hartat e memorjes të shoqëruara me një proçes"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:75
Packit 76ec6a
msgid "Open _Files"
Packit 76ec6a
msgstr "Hap _Files"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:76
Packit 76ec6a
msgid "View the files opened by a process"
Packit 76ec6a
msgstr "Shiko files e hapur nga një proçes"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:78
Packit 76ec6a
msgid "_Contents"
Packit 76ec6a
msgstr "_Përmbajtja"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:79
Packit 76ec6a
msgid "Open the manual"
Packit 76ec6a
msgstr "Hap udhëzuesin"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:80
Packit 76ec6a
msgid "_About"
Packit 76ec6a
msgstr "_Informacione"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:81
Packit 76ec6a
msgid "About this application"
Packit 76ec6a
msgstr "Informacione në lidhje me këtë aplikativ"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:86
Packit 76ec6a
msgid "_Dependencies"
Packit 76ec6a
msgstr "_Varësi"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:87
Packit 76ec6a
msgid "Show parent/child relationship between processes"
Packit 76ec6a
msgstr "Shfaq relacionet fis/bir midis proçeseve"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:94
Packit 76ec6a
msgid "_Active Processes"
Packit 76ec6a
msgstr "Proçeset _aktivë"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:95
Packit 76ec6a
msgid "Show active processes"
Packit 76ec6a
msgstr "Shfaq proçeset aktivë"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:96
Packit 76ec6a
msgid "A_ll Processes"
Packit 76ec6a
msgstr "Të _gjithë proçesët"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:97
Packit 76ec6a
msgid "Show all processes"
Packit 76ec6a
msgstr "Shfaq të gjithë proçeset"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:98
Packit 76ec6a
msgid "M_y Processes"
Packit 76ec6a
msgstr "Proçeset e m_i"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:99
Packit 76ec6a
msgid "Show user own process"
Packit 76ec6a
msgstr "Shfaq proçesët e vet përdoruesit"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:260
Packit 76ec6a
msgid "CPU History"
Packit 76ec6a
msgstr "Kronollogjia e përdorimit të CPU"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:303
Packit 76ec6a
msgid "CPU:"
Packit 76ec6a
msgstr "CPU:"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:306
Packit 76ec6a
#, c-format
Packit 76ec6a
msgid "CPU%d:"
Packit 76ec6a
msgstr "CPU%d:"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:326
Packit 76ec6a
msgid "Memory and Swap History"
Packit 76ec6a
msgstr "Kronollogjia e përdorimit të kujtesës dhe swap"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:359
Packit 76ec6a
msgid "User memory:"
Packit 76ec6a
msgstr "Kujtesa e përdoruesit:"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:377 ../src/interface.c:437
Packit 76ec6a
msgid "of"
Packit 76ec6a
msgstr "nga"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:418
Packit 76ec6a
msgid "Used swap:"
Packit 76ec6a
msgstr "Swap në përdorim:"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:477
Packit 76ec6a
msgid "Network History"
Packit 76ec6a
msgstr "Kronollogjia e rrjetit"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:509
Packit 76ec6a
msgid "Received:"
Packit 76ec6a
msgstr "Marrë:"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:529 ../src/interface.c:572
Packit 76ec6a
msgid "Total:"
Packit 76ec6a
msgstr "Gjithsej:"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:553
Packit 76ec6a
msgid "Sent:"
Packit 76ec6a
msgstr "Dërguar:"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:733 ../src/procdialogs.c:579
Packit 76ec6a
msgid "Processes"
Packit 76ec6a
msgstr "Proçeset"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:739 ../src/procdialogs.c:682
Packit 76ec6a
msgid "Resources"
Packit 76ec6a
msgstr "Rezervat"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/load-graph.c:368 ../src/load-graph.c:378
Packit 76ec6a
#, c-format
Packit 76ec6a
msgid "%s/s"
Packit 76ec6a
msgstr "%s/s"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/memmaps.c:296
Packit 76ec6a
msgid "Filename"
Packit 76ec6a
msgstr "Emri i file"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/memmaps.c:297
Packit 76ec6a
msgid "VM Start"
Packit 76ec6a
msgstr "Fillimi i VM"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/memmaps.c:298
Packit 76ec6a
msgid "VM End"
Packit 76ec6a
msgstr "Fundi i VM"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/memmaps.c:299
Packit 76ec6a
msgid "VM Size"
Packit 76ec6a
msgstr "Madhësia e VM"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/memmaps.c:300
Packit 76ec6a
msgid "Flags"
Packit 76ec6a
msgstr "Flags"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/memmaps.c:301
Packit 76ec6a
msgid "VM Offset"
Packit 76ec6a
msgstr "VM Offset"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/memmaps.c:303
Packit 76ec6a
msgid "Inode"
Packit 76ec6a
msgstr "Inode"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/memmaps.c:405
Packit 76ec6a
msgid "Memory Maps"
Packit 76ec6a
msgstr "Hartat e Memorjes"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/memmaps.c:425
Packit 76ec6a
#, c-format
Packit 76ec6a
msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
Packit 76ec6a
msgstr "Hartat e _memorjes për proçesin \"%s\" (PID %u):"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/openfiles.c:31
Packit 76ec6a
msgid "file"
Packit 76ec6a
msgstr "file"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/openfiles.c:33
Packit 76ec6a
msgid "pipe"
Packit 76ec6a
msgstr "pipe"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/openfiles.c:35
Packit 76ec6a
msgid "network connection"
Packit 76ec6a
msgstr "lidhja rrjetit"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/openfiles.c:37
Packit 76ec6a
msgid "local socket"
Packit 76ec6a
msgstr "socket lokal"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/openfiles.c:39
Packit 76ec6a
msgid "unknown type"
Packit 76ec6a
msgstr "lloj i panjohur"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
Packit 76ec6a
#. a very short translation if possible, and at most
Packit 76ec6a
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
Packit 76ec6a
#: ../src/openfiles.c:231
Packit 76ec6a
msgid "FD"
Packit 76ec6a
msgstr "PF"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/openfiles.c:233
Packit 76ec6a
msgid "Object"
Packit 76ec6a
msgstr "Objekti"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/openfiles.c:312
Packit 76ec6a
msgid "Open Files"
Packit 76ec6a
msgstr "Files e hapur"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/openfiles.c:334
Packit 76ec6a
#, c-format
Packit 76ec6a
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
Packit 76ec6a
msgstr "_Files e hapur nga proçesi \"%s\" (PID %u):"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/procactions.c:75
Packit 76ec6a
#, c-format
Packit 76ec6a
msgid ""
Packit 76ec6a
"Cannot change the priority of process with pid %d to %d.\n"
Packit 76ec6a
"%s"
Packit 76ec6a
msgstr ""
Packit 76ec6a
"I pamundur ndryshimi i prioritetit të proçesit me pid %d në %d.\n"
Packit 76ec6a
"%s"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/procactions.c:144
Packit 76ec6a
#, c-format
Packit 76ec6a
msgid ""
Packit 76ec6a
"Cannot kill process with pid %d with signal %d.\n"
Packit 76ec6a
"%s"
Packit 76ec6a
msgstr ""
Packit 76ec6a
"E pamundur vrasja e proçesit me pid %d me sinjal %d.\n"
Packit 76ec6a
"%s"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#. translators: primary alert message
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:65
Packit 76ec6a
msgid "Hide the selected process?"
Packit 76ec6a
msgstr "Fsheh proçesin e zgjedhur?"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#. FIXME: View menu -> Edit menu
Packit 76ec6a
#. translators: secondary alert messagex
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:75
Packit 76ec6a
msgid ""
Packit 76ec6a
"Hidden processes are no longer visible in the process list. You can re-"
Packit 76ec6a
"enable them by selecting the \"Hidden Processes\" entry in the View menu."
Packit 76ec6a
msgstr ""
Packit 76ec6a
"Proçeset e fshehur nuk janë më të dukshë tek lista e proçeseve. Mund t'i "
Packit 76ec6a
"riaktivoni ata duke zgjedhur \"Proçeset e fshehur\" tek menuja \"Shfaq\"."
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#. translators: primary alert message
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:124
Packit 76ec6a
msgid "Kill the selected process?"
Packit 76ec6a
msgstr "Vret proçesin e zgjedhur?"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#. translators: secondary alert message
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:126
Packit 76ec6a
msgid ""
Packit 76ec6a
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
Packit 76ec6a
"security risk. Only unresponding processes should be killed."
Packit 76ec6a
msgstr ""
Packit 76ec6a
"Duke vrarë një proçes, mund të dëmtosh të dhënat e tua, të bllokosh seancën "
Packit 76ec6a
"e punës apo të krijosh një rrezik sigurie. Vetëm proçeset që nuk përgjigjen "
Packit 76ec6a
"duhen vrarë."
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#. translators: primary alert message
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:133
Packit 76ec6a
msgid "End the selected process?"
Packit 76ec6a
msgstr "Përfundon proçesin e zgjedhur?"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#. translators: secondary alert message
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:135
Packit 76ec6a
msgid ""
Packit 76ec6a
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security "
Packit 76ec6a
"risk. Only unresponding processes should be ended."
Packit 76ec6a
msgstr ""
Packit 76ec6a
"Duke përfunduar një proçes, mund të dëmtosh të dhënat e tua, të bllokosh "
Packit 76ec6a
"seancën e punës apo të krijosh një rrezik sigurie. Vetëm proçeset që nuk "
Packit 76ec6a
"përgjigjen duhen përfunduar."
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:138
Packit 76ec6a
msgid "_End Process"
Packit 76ec6a
msgstr "_Përfundo Proçesin"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:167
Packit 76ec6a
msgid "(Very High Priority)"
Packit 76ec6a
msgstr "(Prioritet tepër i lartë)"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:169
Packit 76ec6a
msgid "(High Priority)"
Packit 76ec6a
msgstr "(Prioritet i lartë)"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:171
Packit 76ec6a
msgid "(Normal Priority)"
Packit 76ec6a
msgstr "(Prioritet Normal)"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:173
Packit 76ec6a
msgid "(Low Priority)"
Packit 76ec6a
msgstr "(Prioritet i ulët)"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:175
Packit 76ec6a
msgid "(Very Low Priority)"
Packit 76ec6a
msgstr "(Prioritet shumë i ulët)"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:227
Packit 76ec6a
msgid "Change Priority"
Packit 76ec6a
msgstr "Ndrysho prioritetin"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:248
Packit 76ec6a
msgid "Change _Priority"
Packit 76ec6a
msgstr "Ndrysho _Prioritetin"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:269
Packit 76ec6a
msgid "_Nice value:"
Packit 76ec6a
msgstr "Vlera _Nice:"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:286
Packit 76ec6a
msgid ""
Packit 76ec6a
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
Packit 76ec6a
"corresponds to a higher priority."
Packit 76ec6a
msgstr ""
Packit 76ec6a
"Prioriteti i një proçesi jepet nga vlera e tij nice. Një vlerë më e ulët "
Packit 76ec6a
"nice i korrispondon një prioriteti më të lartë."
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:464
Packit 76ec6a
msgid "Processes i_nfo showed in list:"
Packit 76ec6a
msgstr "I_nformacionet e proçeseve të shfaqura në listë:"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:516
Packit 76ec6a
msgid "Icon"
Packit 76ec6a
msgstr "Ikona"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:556
Packit 76ec6a
msgid "System Monitor Preferences"
Packit 76ec6a
msgstr "Preferimet e monitorit të sistemit"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:586
Packit 76ec6a
msgid "Behavior"
Packit 76ec6a
msgstr "Sjellja"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:605 ../src/procdialogs.c:708 ../src/procdialogs.c:793
Packit 76ec6a
msgid "_Update interval in seconds:"
Packit 76ec6a
msgstr "Intervali i _rifreskimit në sekonda:"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:630
Packit 76ec6a
msgid "Enable _smooth refresh"
Packit 76ec6a
msgstr "Aktivo rifreskimin e _shpejtë"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:644
Packit 76ec6a
msgid "Alert before ending or _killing processes"
Packit 76ec6a
msgstr "Paralajmëro para se të përfundohen apo _vriten proçeset"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:654
Packit 76ec6a
msgid "Alert before _hiding processes"
Packit 76ec6a
msgstr "Paralajmëro para se të _fshihen proçeset"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:664
Packit 76ec6a
msgid "Process Fields"
Packit 76ec6a
msgstr "Fushat e proçesit"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:689
Packit 76ec6a
msgid "Graphs"
Packit 76ec6a
msgstr "Grafikë"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:729
Packit 76ec6a
msgid "_Background color:"
Packit 76ec6a
msgstr "_Ngjyra e sfondit:"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:748
Packit 76ec6a
msgid "_Grid color:"
Packit 76ec6a
msgstr "Ngjyra e _rrjetës:"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:812
Packit 76ec6a
msgid "Show _all filesystems"
Packit 76ec6a
msgstr "Shf_aq të gjithë files e sistemit"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/proctable.c:245
Packit 76ec6a
msgid "Process Name"
Packit 76ec6a
msgstr "Emri i proçesit"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/proctable.c:246
Packit 76ec6a
msgid "User"
Packit 76ec6a
msgstr "Përdoruesi"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/proctable.c:247
Packit 76ec6a
msgid "Status"
Packit 76ec6a
msgstr "Gjendja"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/proctable.c:248
Packit 76ec6a
msgid "Virtual Memory"
Packit 76ec6a
msgstr "Memorja virtuale"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/proctable.c:249
Packit 76ec6a
msgid "Resident Memory"
Packit 76ec6a
msgstr "Kujtesa Residente"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/proctable.c:250
Packit 76ec6a
msgid "Writable Memory"
Packit 76ec6a
msgstr "Memorja e shkruajtshme"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/proctable.c:251
Packit 76ec6a
msgid "Shared Memory"
Packit 76ec6a
msgstr "Kujtesa e përbashkët"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/proctable.c:252
Packit 76ec6a
msgid "X Server Memory"
Packit 76ec6a
msgstr "Memorja e Server-it X"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/proctable.c:253
Packit 76ec6a
#, no-c-format
Packit 76ec6a
msgid "% CPU"
Packit 76ec6a
msgstr "% CPU"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/proctable.c:254
Packit 76ec6a
msgid "CPU Time"
Packit 76ec6a
msgstr "Koha e CPU"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/proctable.c:255
Packit 76ec6a
msgid "Started"
Packit 76ec6a
msgstr "Nisur"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/proctable.c:256
Packit 76ec6a
msgid "Nice"
Packit 76ec6a
msgstr "Nice"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/proctable.c:257
Packit 76ec6a
msgid "ID"
Packit 76ec6a
msgstr "ID"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/proctable.c:258
Packit 76ec6a
msgid "Security Context"
Packit 76ec6a
msgstr "Gjendja e sigurisë"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/proctable.c:259
Packit 76ec6a
msgid "Arguments"
Packit 76ec6a
msgstr "Argumente"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/proctable.c:432
Packit 76ec6a
msgid "Running"
Packit 76ec6a
msgstr "Në ekzekutim"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/proctable.c:437
Packit 76ec6a
msgid "Stopped"
Packit 76ec6a
msgstr "U ndërpre"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/proctable.c:442
Packit 76ec6a
msgid "Zombie"
Packit 76ec6a
msgstr "Zombie"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/proctable.c:447
Packit 76ec6a
msgid "Uninterruptible"
Packit 76ec6a
msgstr "E pandëprershme"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/proctable.c:452
Packit 76ec6a
msgid "Sleeping"
Packit 76ec6a
msgstr "Në gjumë"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/proctable.c:1034
Packit 76ec6a
#, c-format
Packit 76ec6a
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
Packit 76ec6a
msgstr "Mesataret e ngarkesës për 1, 5, 15 minutat e fundit: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/util.c:87
Packit 76ec6a
#, c-format
Packit 76ec6a
msgid "%u byte"
Packit 76ec6a
msgid_plural "%u bytes"
Packit 76ec6a
msgstr[0] "%u byte"
Packit 76ec6a
msgstr[1] "%u bytes"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/util.c:93
Packit 76ec6a
#, c-format
Packit 76ec6a
msgid "%.1f KiB"
Packit 76ec6a
msgstr "%.1f KiB"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/util.c:97
Packit 76ec6a
#, c-format
Packit 76ec6a
msgid "%.1f MiB"
Packit 76ec6a
msgstr "%.1f MiB"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/util.c:101
Packit 76ec6a
#, c-format
Packit 76ec6a
msgid "%.1f GiB"
Packit 76ec6a
msgstr "%.1f GiB"
Packit 76ec6a