Blame po/mg.po

Packit 76ec6a
# MALAGASY TRANSLATION OF GNOME-SYSTEM-MONITOR.
Packit 76ec6a
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
Packit 76ec6a
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
Packit 76ec6a
# Thierry Randrianiriana <randrianiriana@gmail.com>, 2006.
Packit 76ec6a
msgid ""
Packit 76ec6a
msgstr ""
Packit 76ec6a
"Project-Id-Version: GNOME-SYSTEM-MONITOR 2.16\n"
Packit 76ec6a
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Packit 76ec6a
"POT-Creation-Date: 2006-06-28 16:28+0200\n"
Packit 76ec6a
"PO-Revision-Date: 2006-08-04 22:26+0300\n"
Packit 76ec6a
"Last-Translator: Fanomezana Rajaonarisoa <rajfanhar@yahoo.fr>\n"
Packit 76ec6a
"Language-Team: MALAGASY <i18n-malagasy-gnoma@gna.org>\n"
Packit 76ec6a
"Language: mg\n"
Packit 76ec6a
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit 76ec6a
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
Packit 76ec6a
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit 76ec6a
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1
Packit 76ec6a
#: ../src/callbacks.c:164
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:666
Packit 76ec6a
msgid "System Monitor"
Packit 76ec6a
msgstr "Mpanara-maso ny rafitra"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:2
Packit 76ec6a
#: ../src/callbacks.c:165
Packit 76ec6a
msgid "View current processes and monitor system state"
Packit 76ec6a
msgstr "Hijery ireo asa mandeha sy ny toetry ny rafitr'ilay mpanara-maso amin'izao fotoana izao"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/callbacks.c:173
Packit 76ec6a
msgid "translator-credits"
Packit 76ec6a
msgstr "Fankasitrahana ny mpandika teny"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/disks.c:238
Packit 76ec6a
#: ../src/memmaps.c:302
Packit 76ec6a
msgid "Device"
Packit 76ec6a
msgstr "Periferika"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/disks.c:239
Packit 76ec6a
msgid "Directory"
Packit 76ec6a
msgstr "Lahatahiry"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/disks.c:240
Packit 76ec6a
#: ../src/openfiles.c:232
Packit 76ec6a
msgid "Type"
Packit 76ec6a
msgstr "Karazana"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/disks.c:241
Packit 76ec6a
msgid "Total"
Packit 76ec6a
msgstr "Tontaliny"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/disks.c:242
Packit 76ec6a
msgid "Free"
Packit 76ec6a
msgstr "Malalaka"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/disks.c:243
Packit 76ec6a
msgid "Available"
Packit 76ec6a
msgstr "Azo ampiasaina"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/disks.c:244
Packit 76ec6a
msgid "Used"
Packit 76ec6a
msgstr "Ampiasaina"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/disks.c:251
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:745
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:770
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:774
Packit 76ec6a
msgid "Devices"
Packit 76ec6a
msgstr "Periferika"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/e_date.c:154
Packit 76ec6a
msgid "?"
Packit 76ec6a
msgstr "?"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/e_date.c:161
Packit 76ec6a
msgid "Today %l:%M %p"
Packit 76ec6a
msgstr "Androany %l:%M %p"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/e_date.c:170
Packit 76ec6a
msgid "Yesterday %l:%M %p"
Packit 76ec6a
msgstr "Omaly %l:%M %p"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/e_date.c:182
Packit 76ec6a
msgid "%a %l:%M %p"
Packit 76ec6a
msgstr "%a %l:%M %p"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/e_date.c:190
Packit 76ec6a
msgid "%b %d %l:%M %p"
Packit 76ec6a
msgstr "%b %d %l:%M %p"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/e_date.c:192
Packit 76ec6a
msgid "%b %d %Y"
Packit 76ec6a
msgstr "%b %d %Y"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#. translators: primary alert message
Packit 76ec6a
#: ../src/favorites.c:350
Packit 76ec6a
msgid "No hidden processes"
Packit 76ec6a
msgstr "Tsy misy asa nafenina"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#. translators: secondary alert message
Packit 76ec6a
#: ../src/favorites.c:357
Packit 76ec6a
msgid "There are no hidden processes in the list. To show all running processes, select the \"All processes\" option in the main window."
Packit 76ec6a
msgstr "Tsy misy asa nafenina ao anatin'io lisitra io. Tsindrio ny \"Asa rehetra\" anatin'ny tolotry ny fikandrana raha hampiseho ireo asa mandeha."
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/favorites.c:377
Packit 76ec6a
msgid "Hidden Processes"
Packit 76ec6a
msgstr "Asa nafenina"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/favorites.c:401
Packit 76ec6a
msgid "Currently _hidden processes:"
Packit 76ec6a
msgstr "Ireo asa _nafenina:"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/favorites.c:423
Packit 76ec6a
msgid "_Remove From List"
Packit 76ec6a
msgstr "_Esory tanatin'io lisitra io"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/favorites.c:432
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:285
Packit 76ec6a
msgid "Note:"
Packit 76ec6a
msgstr "Fanamarihana:"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/favorites.c:433
Packit 76ec6a
msgid "These are the processes you have chosen to hide. You can reshow a process by removing it from this list."
Packit 76ec6a
msgstr "Ireo ireo asa nosafidianao hafenina. Azonao averina aseho amin'ny alalan'ny fanesorana azy tao anatin'io lisitra io ny asa iray."
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:1
Packit 76ec6a
msgid "Column zero saved width"
Packit 76ec6a
msgstr "Indran'ny fariana aotra"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:2
Packit 76ec6a
msgid "Default graph background color"
Packit 76ec6a
msgstr "Loko afara tsotran'ny soritra"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:3
Packit 76ec6a
msgid "Default graph cpu color"
Packit 76ec6a
msgstr "Loko tsotran'ny soritry ny cpu"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:4
Packit 76ec6a
msgid "Default graph frame color"
Packit 76ec6a
msgstr "Loko tsotran'ny frame an'ny soritra"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:5
Packit 76ec6a
msgid "Default graph mem color"
Packit 76ec6a
msgstr "Loko tsotran'ny soritry ny mem "
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:6
Packit 76ec6a
msgid "Default graph net in color"
Packit 76ec6a
msgstr "Loko tsotran'ny soritry ny net in"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:7
Packit 76ec6a
msgid "Default graph net out color"
Packit 76ec6a
msgstr "Loko tsotran'ny soritry ny net out"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:8
Packit 76ec6a
msgid "Default graph swap color"
Packit 76ec6a
msgstr "Loko tsotran'ny soritry ny swap"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:9
Packit 76ec6a
msgid "Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is active"
Packit 76ec6a
msgstr "Mamaritra ny hoe asa inona no aseho ara-pitsipika. 0 raha izy rehetra, 1 raha ny mpampiasa, ary 2 raha ireo mandeha"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:10
Packit 76ec6a
msgid "Disk view columns order"
Packit 76ec6a
msgstr "Filaharan'ny farian'ny sehon'ny kapila"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:11
Packit 76ec6a
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
Packit 76ec6a
msgstr "Alefaso/Atsaharo refreshing malefaka"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:12
Packit 76ec6a
msgid "Main Window height"
Packit 76ec6a
msgstr "Haavon'ny fikandrana voalohany indrindra"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:13
Packit 76ec6a
msgid "Main Window width"
Packit 76ec6a
msgstr "Indran'ny fikadrana voalohany indrindra"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:15
Packit 76ec6a
#, no-c-format
Packit 76ec6a
msgid "Process CPU % column saved width"
Packit 76ec6a
msgstr "Indran'ny farian'ny CPU % an'ilay asa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:16
Packit 76ec6a
msgid "Process CPU time column saved width"
Packit 76ec6a
msgstr "Indran'ny farian'ny fotoan'ny CPU an'ilay asa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:17
Packit 76ec6a
msgid "Process PID column saved width"
Packit 76ec6a
msgstr "Indran'ny farian'ny PIDn'ilay asa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:18
Packit 76ec6a
msgid "Process SELinux security context column saved width"
Packit 76ec6a
msgstr "Indran'ny farian'ny seha-kevitra SELinux an'ilay asa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:19
Packit 76ec6a
msgid "Process X server memory column saved width"
Packit 76ec6a
msgstr "Indran'ny farian'ny ariky ny mpizara X an'ilay asa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:20
Packit 76ec6a
msgid "Process arguments column saved width"
Packit 76ec6a
msgstr "Indran'ny tondrik'ilay asa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:21
Packit 76ec6a
msgid "Process estimated memory usage column saved width"
Packit 76ec6a
msgstr "Indran'ny farian'ny tomban'ny arika ampiasain'ilay asa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:22
Packit 76ec6a
msgid "Process name column saved width"
Packit 76ec6a
msgstr "Indran'ny farian'ny anaran'ilay asa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:23
Packit 76ec6a
msgid "Process nice column saved width"
Packit 76ec6a
msgstr "Indran'ny farian'ny nice an'ilay asa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:24
Packit 76ec6a
msgid "Process owner column saved width"
Packit 76ec6a
msgstr "Indran'ny farian'ny tompon'ilay asa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:25
Packit 76ec6a
msgid "Process resident memory column saved width"
Packit 76ec6a
msgstr "Indran'ny farian'ny arika mitoetra an'ilay asa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:26
Packit 76ec6a
msgid "Process shared memory column saved width"
Packit 76ec6a
msgstr "Indran'ny farian'ny arika zaraina amin'ilay asa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:27
Packit 76ec6a
msgid "Process start time column saved width"
Packit 76ec6a
msgstr "Indran'ny farian'ny fotoana fanombohan'ilay asa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:28
Packit 76ec6a
msgid "Process status column saved width"
Packit 76ec6a
msgstr "Indran'ny farian'ny fivoaran'ilay asa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:29
Packit 76ec6a
msgid "Process view columns order"
Packit 76ec6a
msgstr "Filaharan'ny farian'ny sehon'ilay asa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:30
Packit 76ec6a
msgid "Process view sort column"
Packit 76ec6a
msgstr "Farian'ny fanavahana amin'ny sehon'ilay asa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:31
Packit 76ec6a
msgid "Process view sort order"
Packit 76ec6a
msgstr "Filaharana amin'ny sehon'ilay asa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:32
Packit 76ec6a
msgid "Process virtual memory column saved width"
Packit 76ec6a
msgstr "Indran'ny farian'ny arika virtoalin'ilay asa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:33
Packit 76ec6a
msgid "Saves the currently viewed tab"
Packit 76ec6a
msgstr "Mandraikitra ny vakizoro jerena izao"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:34
Packit 76ec6a
msgid "Show column zero on startup"
Packit 76ec6a
msgstr "Asehoy eny am-panombohana ny fariana aotra"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:35
Packit 76ec6a
msgid "Show estimated memory usage column on startup"
Packit 76ec6a
msgstr "Asehoy eny ampanombohana ny farian'ny tomban'ny fampiasana arika"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:37
Packit 76ec6a
#, no-c-format
Packit 76ec6a
msgid "Show process CPU % column on startup"
Packit 76ec6a
msgstr "Asehoy eny ampanombohana ny farian'ny CPU % an'ilay asa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:38
Packit 76ec6a
msgid "Show process CPU time column on startup"
Packit 76ec6a
msgstr "Asehoy eny ampanombohana ny farian'ny fotoanan'ny CPU an'ilay asa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:39
Packit 76ec6a
msgid "Show process PID column on startup"
Packit 76ec6a
msgstr "Asehoy eny ampanombohana ny farian'ny PIDn'ilay asa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:40
Packit 76ec6a
msgid "Show process SELinux security context column on startup"
Packit 76ec6a
msgstr "Asehoy eny ampanombohana ny farian'ny seha-kevitry ny fiarovana SELinux an'ilay asa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:41
Packit 76ec6a
msgid "Show process X server memory column zero startup"
Packit 76ec6a
msgstr "Asehoy eny ampanombohana ny farian'ny ariky ny mpizara X an'ilay asa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:42
Packit 76ec6a
msgid "Show process arguments column on startup"
Packit 76ec6a
msgstr "Asehoy eny ampanombohana ny farian'ny tondrik'ilay asa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:43
Packit 76ec6a
msgid "Show process dependencies in tree form"
Packit 76ec6a
msgstr "Asehoy amin'ny endri-kazo ny mpampiakin'ilay asa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:44
Packit 76ec6a
msgid "Show process name column on startup"
Packit 76ec6a
msgstr "Asehoy eny ampanombohana ny anaran'ilay asa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:45
Packit 76ec6a
msgid "Show process nice column on startup"
Packit 76ec6a
msgstr "Asehoy eny ampanombohana ny farian'ny nice an'ilay asa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:46
Packit 76ec6a
msgid "Show process owner column on startup"
Packit 76ec6a
msgstr "Asehoy eny ampanombohana ny farian'ny tompon'ilay asa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:47
Packit 76ec6a
msgid "Show process resident memory column on startup"
Packit 76ec6a
msgstr "Asehoy eny ampanombohana ny farian'ny arika mitoetra an'ilay asa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:48
Packit 76ec6a
msgid "Show process shared memory column on startup"
Packit 76ec6a
msgstr "Asehoy eny ampanombohana ny farian'ny arika zaraina amin'ilay asa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:49
Packit 76ec6a
msgid "Show process start time column on startup"
Packit 76ec6a
msgstr "Asehoy eny ampanombohana ny farian'ny fotoana fanombohan'ilay asa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:50
Packit 76ec6a
msgid "Show process status column on startup"
Packit 76ec6a
msgstr "Asehoy eny ampanombohana ny fivoaran'ilay asa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:51
Packit 76ec6a
msgid "Show process threads"
Packit 76ec6a
msgstr "Asehoy ny thread an'ilay asa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:52
Packit 76ec6a
msgid "Show process virtual memory column on startup"
Packit 76ec6a
msgstr "Asehoy eny am-panombohana ny farian'ny arika virtoalin'ilay asa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:53
Packit 76ec6a
msgid "Show process writable memory column on startup"
Packit 76ec6a
msgstr "Asehoy eny am-panombohana ny farian'ny arika azo anoratana an'ilay asa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:54
Packit 76ec6a
msgid "Show process writable memory column saved width"
Packit 76ec6a
msgstr "Asehoy ny indran'ny farian'ny arika azo anoratana an'ilay asa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:55
Packit 76ec6a
msgid "Show warning dialog when hiding processes"
Packit 76ec6a
msgstr "Asehoy ny takila fampilazana rehefa manafina asa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:56
Packit 76ec6a
msgid "Show warning dialog when killing processes"
Packit 76ec6a
msgstr "Asehoy ny takila fampilazana rehefa mamono asa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:57
Packit 76ec6a
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
Packit 76ec6a
msgstr "Fotoana (milisegaondra) manelanelana ny fanavaozana ny lisitry ny periferika"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:58
Packit 76ec6a
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
Packit 76ec6a
msgstr "Fotoana (milisegaondra) manelanelana ny fanavaozana ny soritra"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:59
Packit 76ec6a
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
Packit 76ec6a
msgstr "Fotoana (milisegaondra) manelanelana ny fanavaozana ny sehon'ilay asa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:60
Packit 76ec6a
msgid "Whether information about all filesystems should be displayed"
Packit 76ec6a
msgstr "Mamaritra ny hoe tokony na tsy tokony aseho ny laza mikasika ny rafi-drakitra rehetra"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:61
Packit 76ec6a
msgid "Whether to display information about all filesystems (including types like 'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted filesystems."
Packit 76ec6a
msgstr "Mamaritra ny fanehoana ny laza mikasika ny rafi-drakitra rehetra (anatin'izany ireo karazana toy ny 'autofs' sy 'procfs'). Ilaina amin'ny fahazoana ny lisitr'ireo rafi-drakitra vao nakarina rehetra."
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:46
Packit 76ec6a
msgid "_Monitor"
Packit 76ec6a
msgstr "_Mpanara-maso"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:47
Packit 76ec6a
msgid "_Edit"
Packit 76ec6a
msgstr "_Fanovana"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:48
Packit 76ec6a
msgid "_View"
Packit 76ec6a
msgstr "_Seho"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:49
Packit 76ec6a
msgid "_Help"
Packit 76ec6a
msgstr "_Toro-làlana"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:51
Packit 76ec6a
msgid "_Quit"
Packit 76ec6a
msgstr "_Ajanony"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:52
Packit 76ec6a
msgid "Quit the program"
Packit 76ec6a
msgstr "Manajanona ilay rindranasa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:55
Packit 76ec6a
msgid "_Stop Process"
Packit 76ec6a
msgstr "_Ajanony ilay asa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:56
Packit 76ec6a
msgid "Stop process"
Packit 76ec6a
msgstr "Manajanona ilay asa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:57
Packit 76ec6a
msgid "_Continue Process"
Packit 76ec6a
msgstr "_Tohizo ilay asa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:58
Packit 76ec6a
msgid "Continue process if stopped"
Packit 76ec6a
msgstr "Manohy ilay asa raha toa ka najanona"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:60
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:188
Packit 76ec6a
msgid "End _Process"
Packit 76ec6a
msgstr "Farano ilay _asa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:61
Packit 76ec6a
msgid "Force process to finish normally"
Packit 76ec6a
msgstr "Manery ilay asa hijanona araka ny tokony ho izy"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:62
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:129
Packit 76ec6a
msgid "_Kill Process"
Packit 76ec6a
msgstr "_Vonoy ilay asa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:63
Packit 76ec6a
msgid "Force process to finish immediately"
Packit 76ec6a
msgstr "Manery ilay asa hijanona avy hatrany"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:64
Packit 76ec6a
msgid "_Change Priority..."
Packit 76ec6a
msgstr "_Hanova ny hamehana..."
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:65
Packit 76ec6a
msgid "Change the order of priority of process"
Packit 76ec6a
msgstr "Manova ny laharam-pahamehan'ilay asa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:66
Packit 76ec6a
msgid "Prefere_nces"
Packit 76ec6a
msgstr "Safidy _manokana"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:67
Packit 76ec6a
msgid "Configure the application"
Packit 76ec6a
msgstr "Mikirakira ilay rindranasa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:69
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:85
Packit 76ec6a
msgid "_Hide Process"
Packit 76ec6a
msgstr "_Afeno ilay asa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:70
Packit 76ec6a
msgid "Hide process from list"
Packit 76ec6a
msgstr "Manafina ilay asa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:71
Packit 76ec6a
msgid "_Hidden Processes"
Packit 76ec6a
msgstr "_Asa nafenina"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:72
Packit 76ec6a
msgid "Open the list of currently hidden processes"
Packit 76ec6a
msgstr "Manokatra ny lisitr'ireo asa nafenina"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:73
Packit 76ec6a
msgid "_Memory Maps"
Packit 76ec6a
msgstr "Mapn'ny _arika"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:74
Packit 76ec6a
msgid "Open the memory maps associated with a process"
Packit 76ec6a
msgstr "Manokatra ny mapn'ny arika mifandraika amina asa iray"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:75
Packit 76ec6a
msgid "Open _Files"
Packit 76ec6a
msgstr "Hanokatra _rakitra"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:76
Packit 76ec6a
msgid "View the files opened by a process"
Packit 76ec6a
msgstr "Maneho ireo rakitra sokafan'asa iray"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:78
Packit 76ec6a
msgid "_Contents"
Packit 76ec6a
msgstr "_Mpiaty"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:79
Packit 76ec6a
msgid "Open the manual"
Packit 76ec6a
msgstr "Mampiseho ny toro-làlana"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:80
Packit 76ec6a
msgid "_About"
Packit 76ec6a
msgstr "_Mombamomba"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:81
Packit 76ec6a
msgid "About this application"
Packit 76ec6a
msgstr "Mombamomba ilay rindranasa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:86
Packit 76ec6a
msgid "_Dependencies"
Packit 76ec6a
msgstr "_Mpampiankina"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:87
Packit 76ec6a
msgid "Show parent/child relationship between processes"
Packit 76ec6a
msgstr "Mampiseho ny fifandraisana reny/zanaka amin'ny samy asa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:94
Packit 76ec6a
msgid "_Active Processes"
Packit 76ec6a
msgstr "_Asa mandeha"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:95
Packit 76ec6a
msgid "Show active processes"
Packit 76ec6a
msgstr "Mampiseho ireo asa mandeha"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:96
Packit 76ec6a
msgid "A_ll Processes"
Packit 76ec6a
msgstr "Asa _rehetra"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:97
Packit 76ec6a
msgid "Show all processes"
Packit 76ec6a
msgstr "Mampiseho ireo asa rehetra"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:98
Packit 76ec6a
msgid "M_y Processes"
Packit 76ec6a
msgstr "Ireo asa_ko"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:99
Packit 76ec6a
msgid "Show user own process"
Packit 76ec6a
msgstr "Mampiseho ny asan'ny mpampiasa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:260
Packit 76ec6a
msgid "CPU History"
Packit 76ec6a
msgstr "Diarin'ny CPU"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:303
Packit 76ec6a
msgid "CPU:"
Packit 76ec6a
msgstr "CPU:"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:306
Packit 76ec6a
#, c-format
Packit 76ec6a
msgid "CPU%d:"
Packit 76ec6a
msgstr "CPU%d:"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:326
Packit 76ec6a
msgid "Memory and Swap History"
Packit 76ec6a
msgstr "Diarin'ny arika sy ny swap"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:359
Packit 76ec6a
msgid "User memory:"
Packit 76ec6a
msgstr "Ariky ny mpampiasa:"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:377
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:437
Packit 76ec6a
#, fuzzy
Packit 76ec6a
msgid "of"
Packit 76ec6a
msgstr "amin'ny"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:418
Packit 76ec6a
msgid "Used swap:"
Packit 76ec6a
msgstr "Swapn'ny mpampiasa:"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:477
Packit 76ec6a
msgid "Network History"
Packit 76ec6a
msgstr "Diarin'ny rezo"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:509
Packit 76ec6a
msgid "Received:"
Packit 76ec6a
msgstr "Voaray:"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:529
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:572
Packit 76ec6a
msgid "Total:"
Packit 76ec6a
msgstr "Tontaliny:"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:553
Packit 76ec6a
msgid "Sent:"
Packit 76ec6a
msgstr "Nalefa:"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:733
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:579
Packit 76ec6a
msgid "Processes"
Packit 76ec6a
msgstr "Asa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/interface.c:739
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:682
Packit 76ec6a
msgid "Resources"
Packit 76ec6a
msgstr "Ressources"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/load-graph.c:369
Packit 76ec6a
#: ../src/load-graph.c:379
Packit 76ec6a
#, c-format
Packit 76ec6a
msgid "%s/s"
Packit 76ec6a
msgstr "%s/s"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/memmaps.c:296
Packit 76ec6a
msgid "Filename"
Packit 76ec6a
msgstr "Anaran-drakitra"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/memmaps.c:297
Packit 76ec6a
msgid "VM Start"
Packit 76ec6a
msgstr "Fiantombohan'ny VM"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/memmaps.c:298
Packit 76ec6a
msgid "VM End"
Packit 76ec6a
msgstr "Fiafaran'ny VM"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/memmaps.c:299
Packit 76ec6a
msgid "VM Size"
Packit 76ec6a
msgstr "Haben'ny VM"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/memmaps.c:300
Packit 76ec6a
msgid "Flags"
Packit 76ec6a
msgstr "Saina"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/memmaps.c:301
Packit 76ec6a
msgid "VM Offset"
Packit 76ec6a
msgstr "Offsetn'ny VM"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/memmaps.c:303
Packit 76ec6a
msgid "Inode"
Packit 76ec6a
msgstr "Inode"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/memmaps.c:405
Packit 76ec6a
msgid "Memory Maps"
Packit 76ec6a
msgstr "Mapn'ny arika"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/memmaps.c:425
Packit 76ec6a
#, c-format
Packit 76ec6a
msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
Packit 76ec6a
msgstr "Mapn'ny arika ho an'ny asa \"%s\" (PID %u):"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/openfiles.c:31
Packit 76ec6a
msgid "file"
Packit 76ec6a
msgstr "rakitra"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/openfiles.c:33
Packit 76ec6a
msgid "pipe"
Packit 76ec6a
msgstr "fantsona"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/openfiles.c:35
Packit 76ec6a
msgid "network connection"
Packit 76ec6a
msgstr "fifandraisana rezo"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/openfiles.c:37
Packit 76ec6a
msgid "local socket"
Packit 76ec6a
msgstr "socket an-toerana"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/openfiles.c:39
Packit 76ec6a
msgid "unknown type"
Packit 76ec6a
msgstr "karazana tsy fantatra"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
Packit 76ec6a
#. a very short translation if possible, and at most
Packit 76ec6a
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
Packit 76ec6a
#: ../src/openfiles.c:231
Packit 76ec6a
msgid "FD"
Packit 76ec6a
msgstr "FD"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/openfiles.c:233
Packit 76ec6a
msgid "Object"
Packit 76ec6a
msgstr "Zavatra"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/openfiles.c:312
Packit 76ec6a
msgid "Open Files"
Packit 76ec6a
msgstr "Rakitra misokatra"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/openfiles.c:334
Packit 76ec6a
#, c-format
Packit 76ec6a
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
Packit 76ec6a
msgstr "_Rakitra nosokafan'ny asa \"%s\" (PID %u):"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/procactions.c:75
Packit 76ec6a
#, c-format
Packit 76ec6a
msgid ""
Packit 76ec6a
"Cannot change the priority of process with pid %d to %d.\n"
Packit 76ec6a
"%s"
Packit 76ec6a
msgstr ""
Packit 76ec6a
"Tsy afaka manova ny hamehan'ilay asa amin'ny alalan'ny pid %d ho %d.\n"
Packit 76ec6a
"%s"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/procactions.c:155
Packit 76ec6a
#, c-format
Packit 76ec6a
msgid ""
Packit 76ec6a
"Cannot kill process with pid %d with signal %d.\n"
Packit 76ec6a
"%s"
Packit 76ec6a
msgstr ""
Packit 76ec6a
"Tsy afaka mamono ilay asa amin'ny alalan'ny pid %d sy fambara %d.\n"
Packit 76ec6a
"%s"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#. translators: primary alert message
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:65
Packit 76ec6a
msgid "Hide the selected process?"
Packit 76ec6a
msgstr "Afenina ireo asa voafaritra?"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#. FIXME: View menu -> Edit menu
Packit 76ec6a
#. translators: secondary alert messagex
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:75
Packit 76ec6a
msgid "Hidden processes are no longer visible in the process list. You can re-enable them by selecting the \"Hidden Processes\" entry in the View menu."
Packit 76ec6a
msgstr "Tsy hita anatin'ny lisitry ny asa intsony ireo asa nafenina. Azonao averina aseho amin'ny alalan'ny safidy \"Asa nafenina\" ao anatin'ny tolotry ny seho izy ireo."
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#. translators: primary alert message
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:124
Packit 76ec6a
msgid "Kill the selected process?"
Packit 76ec6a
msgstr "Vonoina ilay asa voafaritra?"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#. translators: secondary alert message
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:126
Packit 76ec6a
msgid "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a security risk. Only unresponding processes should be killed."
Packit 76ec6a
msgstr "Mety hanimba data, hanapaka session na hampisy olana ara-piarovana ny famonoana asa iray. Ireo asa tsy mety mamaly ihany no tokony hovonoina."
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#. translators: primary alert message
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:133
Packit 76ec6a
msgid "End the selected process?"
Packit 76ec6a
msgstr "Faranana ilay asa voafaritra?"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#. translators: secondary alert message
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:135
Packit 76ec6a
msgid "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security risk. Only unresponding processes should be ended."
Packit 76ec6a
msgstr "Mety hanimba data, hanapaka session na hampisy olana ara-piarovana ny famaranana asa iray. Ireo asa tsy mety mamaly ihany no tokony hovonoina."
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:138
Packit 76ec6a
msgid "_End Process"
Packit 76ec6a
msgstr "_Farano ilay asa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:167
Packit 76ec6a
msgid "(Very High Priority)"
Packit 76ec6a
msgstr "(Hamehana ambony be)"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:169
Packit 76ec6a
msgid "(High Priority)"
Packit 76ec6a
msgstr "(Hamehana ambony)"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:171
Packit 76ec6a
msgid "(Normal Priority)"
Packit 76ec6a
msgstr "(Hamehana antonony)"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:173
Packit 76ec6a
msgid "(Low Priority)"
Packit 76ec6a
msgstr "(Hamehana ambany)"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:175
Packit 76ec6a
msgid "(Very Low Priority)"
Packit 76ec6a
msgstr "(Hamehana ambany be)"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:227
Packit 76ec6a
msgid "Change Priority"
Packit 76ec6a
msgstr "Hanova hamehana"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:248
Packit 76ec6a
msgid "Change _Priority"
Packit 76ec6a
msgstr "Hanova _hamehana"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:269
Packit 76ec6a
msgid "_Nice value:"
Packit 76ec6a
msgstr "Sandan'ny nice:"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:286
Packit 76ec6a
msgid "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value corresponds to a higher priority."
Packit 76ec6a
msgstr "Ny hamehan'ny asa iray dia voambaran'ny sandan'ny niceny. Ny sandan'ny nice ambany dia mifanaraka amina hamehana ambonimbony."
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:464
Packit 76ec6a
msgid "Processes i_nfo showed in list:"
Packit 76ec6a
msgstr "_Lazan'asa miseho anatin'ilay lisitra:"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:516
Packit 76ec6a
msgid "Icon"
Packit 76ec6a
msgstr "Kisary"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:556
Packit 76ec6a
msgid "System Monitor Preferences"
Packit 76ec6a
msgstr "Safidy manokan'ny mpanara-maso ny rafitra"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:586
Packit 76ec6a
msgid "Behavior"
Packit 76ec6a
msgstr "Fiasa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:605
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:708
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:793
Packit 76ec6a
msgid "_Update interval in seconds:"
Packit 76ec6a
msgstr "Elanelam-potoan'ny _fanavaozana (segaondra):"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:630
Packit 76ec6a
msgid "Enable _smooth refresh"
Packit 76ec6a
msgstr "Alefaso ny refreshing _malefaka"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:644
Packit 76ec6a
msgid "Alert before ending or _killing processes"
Packit 76ec6a
msgstr "Fampilazana alohan'ny hamaranana na _hamonoana asa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:654
Packit 76ec6a
msgid "Alert before _hiding processes"
Packit 76ec6a
msgstr "Fampilazana alohan'ny _hanafenana asa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:664
Packit 76ec6a
msgid "Process Fields"
Packit 76ec6a
msgstr "Faritry ny asa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:689
Packit 76ec6a
msgid "Graphs"
Packit 76ec6a
msgstr "Soritra"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:729
Packit 76ec6a
msgid "_Background color:"
Packit 76ec6a
msgstr "Loko _afara:s"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:748
Packit 76ec6a
msgid "_Grid color:"
Packit 76ec6a
msgstr "Lokon'ny _makarakara:"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/procdialogs.c:812
Packit 76ec6a
msgid "Show _all filesystems"
Packit 76ec6a
msgstr "Asehoy ireo rafi-drakitra _rehetra"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/proctable.c:290
Packit 76ec6a
msgid "Process Name"
Packit 76ec6a
msgstr "Anaran'ilay asa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/proctable.c:291
Packit 76ec6a
msgid "User"
Packit 76ec6a
msgstr "Mpampiasa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/proctable.c:292
Packit 76ec6a
msgid "Status"
Packit 76ec6a
msgstr "Fivoarana"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/proctable.c:293
Packit 76ec6a
msgid "Virtual Memory"
Packit 76ec6a
msgstr "Arika virtoaly"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/proctable.c:294
Packit 76ec6a
msgid "Resident Memory"
Packit 76ec6a
msgstr "Arika mitoetra"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/proctable.c:295
Packit 76ec6a
msgid "Writable Memory"
Packit 76ec6a
msgstr "Arika azo anoratana"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/proctable.c:296
Packit 76ec6a
msgid "Shared Memory"
Packit 76ec6a
msgstr "Arika zaraina"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/proctable.c:297
Packit 76ec6a
msgid "X Server Memory"
Packit 76ec6a
msgstr "Ariky ny mpizra X"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/proctable.c:298
Packit 76ec6a
#, no-c-format
Packit 76ec6a
msgid "% CPU"
Packit 76ec6a
msgstr "% CPU"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/proctable.c:299
Packit 76ec6a
msgid "CPU Time"
Packit 76ec6a
msgstr "Fotoanan'ny CPU"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/proctable.c:300
Packit 76ec6a
msgid "Started"
Packit 76ec6a
msgstr "Natomboka"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/proctable.c:301
Packit 76ec6a
msgid "Nice"
Packit 76ec6a
msgstr "Nice"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/proctable.c:302
Packit 76ec6a
msgid "ID"
Packit 76ec6a
msgstr "ID"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/proctable.c:303
Packit 76ec6a
msgid "Security Context"
Packit 76ec6a
msgstr "Seha-kevitry ny fiarovana"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/proctable.c:304
Packit 76ec6a
msgid "Arguments"
Packit 76ec6a
msgstr "Tondriky"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/proctable.c:305
Packit 76ec6a
msgid "Memory"
Packit 76ec6a
msgstr "Arika"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/proctable.c:489
Packit 76ec6a
msgid "Running"
Packit 76ec6a
msgstr "Mandeha"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/proctable.c:494
Packit 76ec6a
msgid "Stopped"
Packit 76ec6a
msgstr "Najanona"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/proctable.c:499
Packit 76ec6a
msgid "Zombie"
Packit 76ec6a
msgstr "Zombie"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/proctable.c:504
Packit 76ec6a
msgid "Uninterruptible"
Packit 76ec6a
msgstr "Tsy mety tapahina"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/proctable.c:509
Packit 76ec6a
msgid "Sleeping"
Packit 76ec6a
msgstr "Tsy miasa"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/proctable.c:1100
Packit 76ec6a
#, c-format
Packit 76ec6a
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
Packit 76ec6a
msgstr "Salasalam-potoana fakana tanatin'ny 1, 5, 15 minitra lasa teo: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/util.c:87
Packit 76ec6a
#, c-format
Packit 76ec6a
msgid "%u byte"
Packit 76ec6a
msgid_plural "%u bytes"
Packit 76ec6a
msgstr[0] "%u octet"
Packit 76ec6a
msgstr[1] "%u octet"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/util.c:93
Packit 76ec6a
#, c-format
Packit 76ec6a
msgid "%.1f KiB"
Packit 76ec6a
msgstr "%.1f Kio"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/util.c:97
Packit 76ec6a
#, c-format
Packit 76ec6a
msgid "%.1f MiB"
Packit 76ec6a
msgstr "%.1f Mio"
Packit 76ec6a
Packit 76ec6a
#: ../src/util.c:101
Packit 76ec6a
#, c-format
Packit 76ec6a
msgid "%.1f GiB"
Packit 76ec6a
msgstr "%.1f Gio"