|
Packit |
76ec6a |
# translation of ka.po to Georgian
|
|
Packit |
76ec6a |
# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
Packit |
76ec6a |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
Packit |
76ec6a |
#
|
|
Packit |
76ec6a |
# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>, 2007.
|
|
Packit |
76ec6a |
#
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid ""
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr ""
|
|
Packit |
76ec6a |
"Project-Id-Version: ka\n"
|
|
Packit |
76ec6a |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
Packit |
76ec6a |
"POT-Creation-Date: 2007-10-06 13:18+0200\n"
|
|
Packit |
76ec6a |
"PO-Revision-Date: 2007-10-06 14:25+0200\n"
|
|
Packit |
76ec6a |
"Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>\n"
|
|
Packit |
76ec6a |
"Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-list>\n"
|
|
Packit |
76ec6a |
"Language: ka\n"
|
|
Packit |
76ec6a |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit |
76ec6a |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit |
76ec6a |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit |
76ec6a |
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
|
Packit |
76ec6a |
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:155
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/interface.cpp:660 ../src/procman.cpp:712
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "System Monitor"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "სისტემის მონიტორი"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:156
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "View current processes and monitor system state"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "მიმდინარე პროცესებისა და თვალყურის სისტემის ნახვა"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/callbacks.cpp:165
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "translator-credits"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/disks.cpp:275 ../src/memmaps.cpp:500
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Device"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "მოწყობილობა"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/disks.cpp:276
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Directory"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "დასტა"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/disks.cpp:277 ../src/openfiles.cpp:235
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Type"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "ტიპი"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/disks.cpp:278
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Total"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "სულ"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/disks.cpp:279
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Free"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "თავისუფალი"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/disks.cpp:280
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Available"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "ხელმისაწვდომი"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/disks.cpp:281
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Used"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "გამოყენებული"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/disks.cpp:288 ../src/interface.cpp:736 ../src/procdialogs.cpp:718
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/procdialogs.cpp:722
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "File Systems"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "ფაილური სისტემები"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#. xgettext: ? stands for unknown
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/e_date.c:155
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "?"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "?"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/e_date.c:162
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Today %l:%M %p"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "დღეს %l:%M %p"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/e_date.c:171
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Yesterday %l:%M %p"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "გუშინ %l:%M %p"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/e_date.c:183
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "%a %l:%M %p"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "%a %l:%M %p"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/e_date.c:191
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "%b %d %l:%M %p"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "%b %d %l:%M %p"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/e_date.c:193
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "%b %d %Y"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "%b·%d·%Y"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:1
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid ""
|
|
Packit |
76ec6a |
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
|
|
Packit |
76ec6a |
"for the disks list"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "0 სისტემის ინფორმაციისთვის, 1 პროცესების სიისთვის, 2 რესურსებისთვის და 3 ტომთა სიისთვის"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:2
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Default graph background color"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "გრაფიკის ნაგულისხმევი ფონის ფერი"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:3
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Default graph cpu color"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "გრაფიკის ნაგულისხმევი cpu-ს ფონის ფერი"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:4
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Default graph frame color"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "გრაფიკის ნაგულისხმევი ჩარჩოს ფონის ფერი"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:5
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Default graph incoming network traffic color"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "ნაგულისხმევი ფერი ქსელის შემავალი ტრაფიკის გრაფიკისთვის"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:6
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Default graph mem color"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "გრაფიკის ნაგულისხმევი მეხსიერების ფონის ფერი"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:7
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "ნაგულისხმევი ფერი ქსელის გამავალი ტრაფიკის გრაფიკისთვის"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:8
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Default graph swap color"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "გრაფიკის ნაგულისხმევი swap მეხსიერების ფონის ფერი"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:9
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid ""
|
|
Packit |
76ec6a |
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
|
|
Packit |
76ec6a |
"active"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr ""
|
|
Packit |
76ec6a |
"განსაზღვრავს თუ რომელი პროცესი აჩვენოს ნაგულისხმევად 0 - ყველა, 1 - "
|
|
Packit |
76ec6a |
"მომხმარებელი, 2 - აქტიური"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:10
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Disk view columns order"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "დისკების სვეტების მიმდევრობის ხედი"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:11
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "პირდაპირი განახლების ჩართვა/გამორთვა"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:12
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid ""
|
|
Packit |
76ec6a |
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu usage "
|
|
Packit |
76ec6a |
"is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix mode'."
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr ""
|
|
Packit |
76ec6a |
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu usage "
|
|
Packit |
76ec6a |
"is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix mode'."
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:13
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Main Window height"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "მთავარი ფანჯრის სიმაღლე"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:14
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Main Window width"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "მთავარი ფანჯრის სიგანე"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:15
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Process view columns order"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "პროცესთა სვეტების თანმიმდევრობა"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:16
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Process view sort column"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "პროცესთა სიის სორტირების სვეტი"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:17
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Process view sort order"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "პროცესთა სიის სორტირების მეთოდი"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:18
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Saves the currently viewed tab"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "ინახავს მიმდინარე აქტიურ ჩანართს"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:20
|
|
Packit |
76ec6a |
#, no-c-format
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "გაშვებისას პროცესის 'CPU %' სვეტის ჩვენება"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:21
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "გაშვებისას პროცესის 'CPU დრო' სვეტის ჩვენება"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:22
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Show process 'PID' column on startup"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "გაშვებისას პროცესის PID სვეტის ჩვენება"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:23
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "გაშვებისას პროცესის 'SELinux security context'-ის სვეტის ჩვენება"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:24
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "გაშვებისას პროცესის 'X სერვერის მეხსიერების'-ის სვეტის ჩვენება"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:25
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Show process 'arguments' column on startup"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "გაშვებისას პროცესის 'არგუმენტების' სვეტის ჩვენება"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:26
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "გაშვებისას 'მეხსიერების მოსალოდნელი გამოყენების' სვეტის ჩვენება"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:27
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Show process 'name' column on startup"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "გაშვებისას პროცესის 'სახელის' სვეტის ჩვენება"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:28
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Show process 'nice' column on startup"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "გაშვებისას პროცესის 'პრიორიტეტის' სვეტის ჩვენება"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:29
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Show process 'owner' column on startup"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "გაშვებისას პროცესის 'მფლობელის' სვეტის ჩვენება"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:30
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "გაშვებისას პროცესის 'ძირითადი მეხსიერების' სვეტის ჩვენება"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:31
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "გაშვებისას პროცესის 'გაზიარებული მეხსიერების' სვეტის ჩვენება"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:32
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Show process 'start time' column on startup"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "გაშვებისას პროცესის 'გაშვების დრო' სვეტის ჩვენება"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:33
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Show process 'status' column on startup"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "გაშვებისას პროცესის 'სტატუსის' სვეტის ჩვენება"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:34
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "გაშვებისას პროცესის 'ვირტუალური მეხსიერების' სვეტის ჩვენება"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:35
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "გაშვებისას პროცესის 'ჩაწერადი მეხსიერების' სვეტის ჩვენება"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:36
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Show process dependencies in tree form"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "პროცესთა ერთმანეთთან დამოკიდებულება განშტოების სახით ჩვენება"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:37
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Show warning dialog when killing processes"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "პროცესების მოკვლისას გაფრთხილების დიალოგის ჩვენება"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:38
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "Solaris რეჟიმი CPU-ს პროცენტული გამოსახვისთვის"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:39
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "მოწყობილობათა სიის ჩვენების განახლება მილიწამებში"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:40
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "გრაფიკების განახლების დროის მილიწამებში ჩვენება"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:41
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "პროცესების ხედის განახლების დრო მილიწამებში"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:42
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Whether information about all filesystems should be displayed"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "არის თუ არა საჭირო ფაილთა სისტემის შესახებ ინფორმაციის გამოჩენა"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:43
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid ""
|
|
Packit |
76ec6a |
"Whether to display information about all filesystems (including types like "
|
|
Packit |
76ec6a |
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
|
|
Packit |
76ec6a |
"filesystems."
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr ""
|
|
Packit |
76ec6a |
"ინფორმაციის ჩვენება ფაილთა სისტემების შესახებ (როგორც 'autofs' და 'procfs'). "
|
|
Packit |
76ec6a |
"კარგი იქნება ყველა მონტაჟირებული ფაილ სისტემების ჩვენებაც."
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:45
|
|
Packit |
76ec6a |
#, no-c-format
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Width of process 'CPU %' column"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "პროცესის 'CPU %' სვეტის სიგანე"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:46
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Width of process 'CPU time' column"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "პროცესის 'CPU-ს დრო' სვეტის სიგანე"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:47
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Width of process 'PID' column"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "პროცესის 'PID' სვეტის სიგანე"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:48
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "პროცესის 'SELinux security context' სვეტის სიგანე"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:49
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Width of process 'X server memory' column"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "პროცესის 'X სერვერის მეხსიერების' სვეტის სიგანე"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:50
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Width of process 'arguments' column"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "პროცესის 'არგუმენტების' სვეტის სიგანე"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:51
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "პროცესის 'მეხსიერების მოსალოდნელი გამოყენების' სვეტის სიგანე"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:52
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Width of process 'name' column"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "პროცესის 'სახელის' სვეტის სიგანე"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:53
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Width of process 'nice' column"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "პროცესის 'პრიორიტეტის' სვეტის სიგანე"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:54
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Width of process 'owner' column"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "პროცესის 'მფლობელის' სვეტის სიგანე"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:55
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Width of process 'resident memory' column"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "პროცესის 'ძირითადი მეხსიერების' სვეტის სიგანე"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:56
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Width of process 'shared memory' column"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "პროცესის 'გაზიარებული მეხსიერების' სვეტის სიგანე"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:57
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Width of process 'start time' column"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "პროცესის 'გაშვების დრო' სვეტის სიგანე"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:58
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Width of process 'status' column"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "პროცესის 'სტატუსის' სვეტის სიგანე"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:59
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Width of process 'virtual memory' column"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "პროცესის 'ვირტუალური მეხსიერების' სვეტის სიგანე"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:60
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Width of process 'writable memory' column"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "პროცესის 'ჩაწერადი მეხსიერების' სვეტის სიგანე"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#. xgettext: noun, top level menu.
|
|
Packit |
76ec6a |
#. "File" did not make sense for system-monitor
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/interface.cpp:49
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "_Monitor"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "_მონიტორი"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/interface.cpp:50
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "_Edit"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "_დამუშავება"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/interface.cpp:51
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "_View"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "_ხედი"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/interface.cpp:52
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "_Help"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "_დახმარება"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/interface.cpp:54
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Search for _Open Files"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "გასახსნელი ფაილების ძ_იება"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/interface.cpp:55
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Search for open files"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "გასახსნელი ფაილების ძიება"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/interface.cpp:56
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "_Quit"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "_გასვლა"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/interface.cpp:57
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Quit the program"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "პროგრამიდან გასვლა"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/interface.cpp:60
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "_Stop Process"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "_პროცესების შეჩერება"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/interface.cpp:61
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Stop process"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "პროცესის შეჩერება"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/interface.cpp:62
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "_Continue Process"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "პროცესის _გაგრძელება"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/interface.cpp:63
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Continue process if stopped"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "პროცესის გაგრძელება, თუ გაჩერებულია"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/interface.cpp:65 ../src/interface.cpp:183
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "End _Process"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "_პროცესის დასრულება"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/interface.cpp:66
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Force process to finish normally"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "პროცესის ძალდატანება მისი ნორმალური დახურვისთვის"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:75
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "_Kill Process"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "ძალ-_დატანებით გამორთვა"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/interface.cpp:68
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Force process to finish immediately"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "პროცესის ძალდატანება მისი მყისვე დახურვისთვის"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/interface.cpp:69
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "_Change Priority..."
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "_პრიორიტეტის შეცვლა..."
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/interface.cpp:70
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Change the order of priority of process"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "პროცესის პრიორიტეტის შეცვლა"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/interface.cpp:71
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Prefere_nces"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "პარა_მეტრები"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/interface.cpp:72
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Configure the application"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "პროგრამის კონფიგურირება"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/interface.cpp:74
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "_Memory Maps"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "_მეხსიერების რუქები"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/interface.cpp:75
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Open the memory maps associated with a process"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "პროცესთან დაკავშირებული მახსოვრობის რუქის გახსნა"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/interface.cpp:76
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Open _Files"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "_ფაილის გახსნა"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/interface.cpp:77
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "View the files opened by a process"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "პროცესის მიერ გახსნილი ფაილების ნახვა"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/interface.cpp:79
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "_Contents"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "_შინაარსი"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/interface.cpp:80
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Open the manual"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "დოკუმენტაციის გახსნა"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/interface.cpp:81
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "_About"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "პროგრამის შეს_ახებ"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/interface.cpp:82
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "About this application"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "ამ პროგრამის შესახებ"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/interface.cpp:87
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "_Dependencies"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "_დამოკიდებულებანი"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/interface.cpp:88
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Show parent/child relationship between processes"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "პროცესების მშობელი/შვილი იერარქიული დამოკიდებულების ჩვენება"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/interface.cpp:95
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "_Active Processes"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "აქტიური პ_როცესები"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/interface.cpp:96
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Show active processes"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "აქტიური პროცესების ჩვენება"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/interface.cpp:97
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "A_ll Processes"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "ყ_ველა პროცესი"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/interface.cpp:98
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Show all processes"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "ყველა პროცესის ჩვენება"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/interface.cpp:99
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "M_y Processes"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "ჩემ_ი პროცესები"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/interface.cpp:100
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Show user own process"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "მოხმარებლის პროცესების ჩვენება"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/interface.cpp:250
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "CPU History"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "CPU ისტორია"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/interface.cpp:300
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "CPU:"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "CPU:"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/interface.cpp:303
|
|
Packit |
76ec6a |
#, c-format
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "CPU%d:"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "CPU%d:"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/interface.cpp:323
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Memory and Swap History"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "მეხსიერება და Swap ისტორია"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/interface.cpp:355
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "User memory:"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "მომხმარებლის მეხსიერება:"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#. xgettext: user memory: 123 MiB of 512MiB
|
|
Packit |
76ec6a |
#. xgettext: swap: 10MiB of 1GiB
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/interface.cpp:373 ../src/interface.cpp:433
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "of"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "ის"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/interface.cpp:414
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Used swap:"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "გამოყენებული Swap:"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/interface.cpp:473
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Network History"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "ქსელის ისტორია"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/interface.cpp:504
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Received:"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "მიღებული:"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/interface.cpp:524 ../src/interface.cpp:567
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Total:"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "სულ:"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/interface.cpp:548
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Sent:"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "გაგზავნილი:"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/interface.cpp:724
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "System"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "სისტემა"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/interface.cpp:728 ../src/procdialogs.cpp:514
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Processes"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "პროცესები"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/interface.cpp:732 ../src/procdialogs.cpp:629
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Resources"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "რესურსები"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#. xgettext: rate, 10MiB/s
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/load-graph.cpp:441 ../src/load-graph.cpp:452
|
|
Packit |
76ec6a |
#, c-format
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "%s/s"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "%s/s"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/lsof.cpp:355
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Process"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "პროცესი"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/lsof.cpp:367
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "PID"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "PID"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/lsof.cpp:377 ../src/memmaps.cpp:478
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Filename"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "ფაილის სახელი"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/lsof.cpp:394
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Search for Open Files"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "გასახსნელი ფაილების ძიება"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/lsof.cpp:422
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "_Name contains:"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "_სახელი შეიცავს:"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/lsof.cpp:438
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Case insensitive matching"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "რეგისტრის არ გათვალისწინება"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/lsof.cpp:446
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "S_earch results:"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "ძი_ების შედეგი:"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#. xgettext: virtual memory start
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/memmaps.cpp:480
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "VM Start"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "VM გაშვება"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#. xgettext: virtual memory end
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/memmaps.cpp:482
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "VM End"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "VM დასრულება"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#. xgettext: virtual memory syze
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/memmaps.cpp:484
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "VM Size"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "VM ზომა"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/memmaps.cpp:485
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Flags"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "ალმები"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#. xgettext: virtual memory offset
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/memmaps.cpp:487
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "VM Offset"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "VM წანაცვლება"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#. xgettext: memory that has not been modified since
|
|
Packit |
76ec6a |
#. it has been allocated
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/memmaps.cpp:490
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Private clean"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "პრივატ clean"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#. xgettext: memory that has been modified since it
|
|
Packit |
76ec6a |
#. has been allocated
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/memmaps.cpp:493
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Private dirty"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "პრივატ dirty"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#. xgettext: shared memory that has not been modified
|
|
Packit |
76ec6a |
#. since it has been allocated
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/memmaps.cpp:496
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Shared clean"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "გაზიარებული clean"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#. xgettext: shared memory that has been modified
|
|
Packit |
76ec6a |
#. since it has been allocated
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/memmaps.cpp:499
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Shared dirty"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "გაზიარებული dirty"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/memmaps.cpp:501
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Inode"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "Inode"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/memmaps.cpp:610
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Memory Maps"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "მეხსიერების რუქები"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/memmaps.cpp:629
|
|
Packit |
76ec6a |
#, c-format
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "_მეხსიერების რუქა პროცესისთვის \"%s\" (PID %u):"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/openfiles.cpp:33
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "file"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "ფაილი"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/openfiles.cpp:35
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "pipe"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "ნაკადი"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/openfiles.cpp:37
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "network connection"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "ქსელური კავშირი"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/openfiles.cpp:39
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "local socket"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "ლოკალური სოკეტი"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/openfiles.cpp:41
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "unknown type"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "უცნობი ტიპი"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
|
|
Packit |
76ec6a |
#. a very short translation if possible, and at most
|
|
Packit |
76ec6a |
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/openfiles.cpp:234
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "FD"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "FD"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/openfiles.cpp:236
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Object"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "ობიექტი"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/openfiles.cpp:320
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Open Files"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "ფაილების გახსნა"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/openfiles.cpp:342
|
|
Packit |
76ec6a |
#, c-format
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "პროცესის მიერ გახსნილი ფაილები \"%s\" (PID %u):"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/procactions.cpp:75
|
|
Packit |
76ec6a |
#, c-format
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid ""
|
|
Packit |
76ec6a |
"Cannot change the priority of process with pid %d to %d.\n"
|
|
Packit |
76ec6a |
"%s"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr ""
|
|
Packit |
76ec6a |
"ვერ ვცვლი პროცესის პრიორიტეტს %d-ის %d.\n"
|
|
Packit |
76ec6a |
"%s-ად"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/procactions.cpp:155
|
|
Packit |
76ec6a |
#, c-format
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid ""
|
|
Packit |
76ec6a |
"Cannot kill process with pid %d with signal %d.\n"
|
|
Packit |
76ec6a |
"%s"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr ""
|
|
Packit |
76ec6a |
"ვერ ვკლავ პროცესის %d (pid)-ს %d ბრძანებით.\n"
|
|
Packit |
76ec6a |
"%s"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#. xgettext: primary alert message
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/procdialogs.cpp:70
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Kill the selected process?"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "გნებავთ მოცემული პროცესების მოკვლა?"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#. xgettext: secondary alert message
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/procdialogs.cpp:72
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid ""
|
|
Packit |
76ec6a |
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
|
|
Packit |
76ec6a |
"security risk. Only unresponding processes should be killed."
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr ""
|
|
Packit |
76ec6a |
"პროცესის მოკვლამ შეიძლება დააზიანოს თქვენი მონაცემები, დატოვეთ სესია, "
|
|
Packit |
76ec6a |
"ნაკლები რისკისთვის. უკეთესია თუ დაასრულებთ მხოლოდ გაჭედილ ან უმოქმედო "
|
|
Packit |
76ec6a |
"პროცესებს."
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#. xgettext: primary alert message
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/procdialogs.cpp:79
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "End the selected process?"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "დავასრულო ამორჩეული პროცესი ?"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#. xgettext: secondary alert message
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/procdialogs.cpp:81
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid ""
|
|
Packit |
76ec6a |
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security "
|
|
Packit |
76ec6a |
"risk. Only unresponding processes should be ended."
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr ""
|
|
Packit |
76ec6a |
"პროცესის დასრულებამ შეიძლება დააზიანოს თქვენი მონაცემები, დატოვეთ სესია, "
|
|
Packit |
76ec6a |
"ნაკლები რისკისთვის. უკეთესია თუ დაასრულებთ მხოლოდ გაჭედილ ან უმოქმედო "
|
|
Packit |
76ec6a |
"პროცესებს."
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/procdialogs.cpp:84
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "_End Process"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "პროცესის _დასრულება"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/procdialogs.cpp:113
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "(Very High Priority)"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "(ძალიან მაღალი პრიორიტეტი)"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/procdialogs.cpp:115
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "(High Priority)"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "(მაღალი პრიორიტეტი)"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/procdialogs.cpp:117
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "(Normal Priority)"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "(ჩვეულებრივი პრიორიტეტი)"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/procdialogs.cpp:119
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "(Low Priority)"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "(დაბალი პრიორიტეტი)"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/procdialogs.cpp:121
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "(Very Low Priority)"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "(ძალიან დაბალი პრიორიტეტი)"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/procdialogs.cpp:173
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Change Priority"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "პრიორიტეტის შეცვლა"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/procdialogs.cpp:194
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Change _Priority"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "პრიორიტეტის _შეცვლა"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/procdialogs.cpp:215
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "_Nice value:"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "პ_რიორიტეტის პარამეტრი:"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/procdialogs.cpp:231
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Note:"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "შენიშვნა:"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/procdialogs.cpp:232
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid ""
|
|
Packit |
76ec6a |
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
|
|
Packit |
76ec6a |
"corresponds to a higher priority."
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr ""
|
|
Packit |
76ec6a |
"პროცესს პრიორიტეტი მიეცემა nice მნიშვნელობით. nice-ს პატარა მნიშვნელობა "
|
|
Packit |
76ec6a |
"შეესაბამება უფრო მაღალ პრიორიტეტს."
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/procdialogs.cpp:392
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Process i_nformation shown in list:"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "სიაში ნაჩვენები პროცესების ი_ნფორმაცია:"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/procdialogs.cpp:444
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Icon"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "ხატულა"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/procdialogs.cpp:491
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "System Monitor Preferences"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "სისტემის მონიტორის პარამეტრები"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/procdialogs.cpp:521
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Behavior"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "ქცევა"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/procdialogs.cpp:540 ../src/procdialogs.cpp:655
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/procdialogs.cpp:741
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "_Update interval in seconds:"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "_ინტერვალის _განახლება წამებში:"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/procdialogs.cpp:565
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Enable _smooth refresh"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "პ_ირდაპირი განახლების ჩართვა"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/procdialogs.cpp:579
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Alert before ending or _killing processes"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "გაფრთხილების ჩვენება პროცესის დასრულების ან მოკვლისას"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/procdialogs.cpp:593
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Solaris mode"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "სოლარის რეჟიმი"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/procdialogs.cpp:611
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Information Fields"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "საინფორმაციო ველი"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/procdialogs.cpp:636
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Graphs"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "გრაფიკი"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/procdialogs.cpp:677
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "_Background color:"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "_ფონის ფერი:"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/procdialogs.cpp:696
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "_Grid color:"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "ბ_ადის შეფერილობა:"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/procdialogs.cpp:761
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Show _all filesystems"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "ყველა ფაილ სიტემების ჩვენება"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/proctable.cpp:242
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Process Name"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "პროცესის სახელი"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/proctable.cpp:243
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "User"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "მომხმარებელი"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/proctable.cpp:244
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Status"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "სტატუსი"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/proctable.cpp:245
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Virtual Memory"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "ვირტუალური მეხსიერება (VM)"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/proctable.cpp:246
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Resident Memory"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "ძირითადი მეხსიერება"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/proctable.cpp:247
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Writable Memory"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "ჩაწერადი მეხსიერება"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/proctable.cpp:248
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Shared Memory"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "გაზიარებული მეხსიერება"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/proctable.cpp:249
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "X Server Memory"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "X სერვერის მეხსიერება"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/proctable.cpp:250
|
|
Packit |
76ec6a |
#, no-c-format
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "% CPU"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "% CPU"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/proctable.cpp:251
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "CPU Time"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "CPU-ს დრო"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/proctable.cpp:252
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Started"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "გაშვებული"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/proctable.cpp:253
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Nice"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "Nice"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/proctable.cpp:254
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "ID"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "ID"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/proctable.cpp:255
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Security Context"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "უსაფრთხოების კონტექსტი"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/proctable.cpp:256
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Command Line"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "ბრძანების ველი"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/proctable.cpp:257
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Memory"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "მეხსიერება"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/proctable.cpp:454
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Running"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "გაშვებულია"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/proctable.cpp:458
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Stopped"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "გაჩერებულია"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/proctable.cpp:462
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Zombie"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "ზომბური"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/proctable.cpp:466
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Uninterruptible"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "უწყვეტი"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/proctable.cpp:470
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Sleeping"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "ძინავს"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#. xgettext: weeks, days
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/proctable.cpp:597
|
|
Packit |
76ec6a |
#, c-format
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "%uw%ud"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "%uw%ud"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#. xgettext: days, hours (0 -> 23)
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/proctable.cpp:601
|
|
Packit |
76ec6a |
#, c-format
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "%ud%02uh"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "%ud%02uh"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#. xgettext: hours (0 -> 23), minutes, seconds
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/proctable.cpp:605
|
|
Packit |
76ec6a |
#, c-format
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "%u:%02u:%02u"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "%u:%02u:%02u"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#. xgettext: minutes, seconds, centiseconds
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/proctable.cpp:608
|
|
Packit |
76ec6a |
#, c-format
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "%u:%02u.%02u"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "%u:%02u.%02u"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/proctable.cpp:1034
|
|
Packit |
76ec6a |
#, c-format
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "დატვირთულობა ბოლო 1, 5, 15 წუთის განმავლობაში: %0.2f,·%0.2f,·%0.2f"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/sysinfo.cpp:92
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Unknown CPU model"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "CPU-ს უცნობი მოდელი"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#. xgettext: Release 2.6.19
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/sysinfo.cpp:401
|
|
Packit |
76ec6a |
#, c-format
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Release %s"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "გამოშვება %s"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/sysinfo.cpp:408
|
|
Packit |
76ec6a |
#, c-format
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Kernel %s"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "კერნელი %s"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/sysinfo.cpp:416
|
|
Packit |
76ec6a |
#, c-format
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "GNOME %s"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "გნომი %s"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#. hardware section
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/sysinfo.cpp:425
|
|
Packit |
76ec6a |
#, c-format
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Hardware"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "მოწყობილობა"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/sysinfo.cpp:446
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Memory:"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "მეხსიერება:"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/sysinfo.cpp:466
|
|
Packit |
76ec6a |
#, c-format
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Processor %d:"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "პროცესორი %d:"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/sysinfo.cpp:471
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Processor:"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "პროცესორი:"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#. disk space section
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/sysinfo.cpp:491
|
|
Packit |
76ec6a |
#, c-format
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "System Status"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "სისტემის სტატუსი"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/sysinfo.cpp:512
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "Available disk space:"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "დისკის ხელმისაწვდომი ტევადობა:"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/util.cpp:77
|
|
Packit |
76ec6a |
#, c-format
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "%u byte"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid_plural "%u bytes"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr[0] "%u ბაიტი"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/util.cpp:84
|
|
Packit |
76ec6a |
#, c-format
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "%.1f KiB"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "%.1f·კბ"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/util.cpp:87
|
|
Packit |
76ec6a |
#, c-format
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "%.1f MiB"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "%.1f მბ"
|
|
Packit |
76ec6a |
|
|
Packit |
76ec6a |
#: ../src/util.cpp:90
|
|
Packit |
76ec6a |
#, c-format
|
|
Packit |
76ec6a |
msgid "%.1f GiB"
|
|
Packit |
76ec6a |
msgstr "%.1f·გბ"
|
|
Packit |
76ec6a |
|