Blob Blame History Raw
# Brazilian Portuguese translation for desktop-icons.
# Copyright (C) 2019 desktop-icons's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the desktop-icons package.
# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2018.
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2018-2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop-icons master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/ShellExtensions/desktop-"
"icons/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-29 14:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-29 17:35-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n"

#: createFolderDialog.js:48
msgid "New folder name"
msgstr "Nome da nova pasta"

#: createFolderDialog.js:72
msgid "Create"
msgstr "Criar"

#: createFolderDialog.js:74 desktopGrid.js:592
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: createFolderDialog.js:145
msgid "Folder names cannot contain “/”."
msgstr "Nomes de pastas não podem conter “/”."

#: createFolderDialog.js:148
msgid "A folder cannot be called “.”."
msgstr "Uma pasta não pode ser chamada “.”."

#: createFolderDialog.js:151
msgid "A folder cannot be called “..”."
msgstr "Uma pasta não pode ser chamada “..”."

#: createFolderDialog.js:153
msgid "Folders with “.” at the beginning of their name are hidden."
msgstr "Pastas com “.” no começo de seus nomes são ocultas."

#: createFolderDialog.js:155
msgid "There is already a file or folder with that name."
msgstr "Já existe um arquivo ou uma pasta com esse nome."

#: prefs.js:102
msgid "Size for the desktop icons"
msgstr "Tamanho para os ícones da área de trabalho"

#: prefs.js:102
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"

#: prefs.js:102
msgid "Standard"
msgstr "Padrão"

#: prefs.js:102
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: prefs.js:103
msgid "Show the personal folder in the desktop"
msgstr "Mostrar a pasta pessoal na área de trabalho"

#: prefs.js:104
msgid "Show the trash icon in the desktop"
msgstr "Mostrar o ícone da lixeira na área de trabalho"

#: desktopGrid.js:323
msgid "New Folder"
msgstr "Nova pasta"

#: desktopGrid.js:325
msgid "Paste"
msgstr "Colar"

#: desktopGrid.js:326
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"

#: desktopGrid.js:327
msgid "Redo"
msgstr "Refazer"

#: desktopGrid.js:329
msgid "Show Desktop in Files"
msgstr "Mostrar a área de trabalho no Arquivos"

#: desktopGrid.js:330 fileItem.js:610
msgid "Open in Terminal"
msgstr "Abrir no terminal"

#: desktopGrid.js:332
msgid "Change Background…"
msgstr "Alterar plano de fundo…"

#: desktopGrid.js:334
msgid "Display Settings"
msgstr "Configurações de exibição"

#: desktopGrid.js:335
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: desktopGrid.js:582
msgid "Enter file name…"
msgstr "Insira um nome de arquivo…"

#: desktopGrid.js:586
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: desktopIconsUtil.js:61
msgid "Command not found"
msgstr "Comando não encontrado"

#: fileItem.js:494
msgid "Don’t Allow Launching"
msgstr "Não permitir iniciar"

#: fileItem.js:496
msgid "Allow Launching"
msgstr "Permitir iniciar"

#: fileItem.js:578
msgid "Open"
msgstr "Abrir"

#: fileItem.js:582
msgid "Open With Other Application"
msgstr "Abrir com outro aplicativo"

#: fileItem.js:586
msgid "Cut"
msgstr "Recortar"

#: fileItem.js:587
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#: fileItem.js:589
msgid "Rename…"
msgstr "Renomear…"

#: fileItem.js:590
msgid "Move to Trash"
msgstr "Mover para a lixeira"

#: fileItem.js:600
msgid "Empty Trash"
msgstr "Esvaziar lixeira"

#: fileItem.js:606
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"

#: fileItem.js:608
msgid "Show in Files"
msgstr "Mostrar no Arquivos"

#: schemas/org.gnome.shell.extensions.desktop-icons.gschema.xml:11
msgid "Icon size"
msgstr "Tamanho do ícone"

#: schemas/org.gnome.shell.extensions.desktop-icons.gschema.xml:12
msgid "Set the size for the desktop icons."
msgstr "Define o tamanho para os ícones da área de trabalho."

#: schemas/org.gnome.shell.extensions.desktop-icons.gschema.xml:16
msgid "Show personal folder"
msgstr "Mostrar pasta pessoal"

#: schemas/org.gnome.shell.extensions.desktop-icons.gschema.xml:17
msgid "Show the personal folder in the desktop."
msgstr "Mostra a pasta pessoal na área de trabalho."

#: schemas/org.gnome.shell.extensions.desktop-icons.gschema.xml:21
msgid "Show trash icon"
msgstr "Mostrar ícone da lixeira"

#: schemas/org.gnome.shell.extensions.desktop-icons.gschema.xml:22
msgid "Show the trash icon in the desktop."
msgstr "Mostra o ícone da lixeira na área de trabalho."

#~ msgid "Huge"
#~ msgstr "Enorme"

#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "Ok"