Blame po/sl.po

Packit Service 597ea5
# Slovenian translation for gnome-shell-extensions.
Packit Service 597ea5
# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
Packit Service 597ea5
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
Packit Service 597ea5
#
Packit Service 597ea5
# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, + 2011–2019.
Packit Service 597ea5
#
Packit Service 597ea5
msgid ""
Packit Service 597ea5
msgstr ""
Packit Service 597ea5
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
Packit Service 597ea5
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
Packit Service 597ea5
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
Packit Service 597ea5
"POT-Creation-Date: 2017-07-07 10:35+0200\n"
Packit Service 597ea5
"PO-Revision-Date: 2019-02-12 20:43+0100\n"
Packit Service 597ea5
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
Packit Service 597ea5
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
Packit Service 597ea5
"Language: sl_SI\n"
Packit Service 597ea5
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit Service 597ea5
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit Service 597ea5
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit Service 597ea5
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
Packit Service 597ea5
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
Packit Service 597ea5
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
Packit Service 597ea5
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
Packit Service 597ea5
msgid "GNOME Classic"
Packit Service 597ea5
msgstr "Običajno namizje GNOME"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: data/gnome-classic.desktop.in:4
Packit Service 597ea5
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
Packit Service 597ea5
msgstr "Seja omogoča prijavo v običajno namizje GNOME."
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:7
Packit Service 597ea5
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
Packit Service 597ea5
msgstr "Pripni modalno pogovorno okno nadrejenemu oknu"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:8
Packit Service 597ea5
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:25
Packit Service 597ea5
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:33
Packit Service 597ea5
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:41
Packit Service 597ea5
msgid ""
Packit Service 597ea5
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
Packit Service 597ea5
msgstr ""
Packit Service 597ea5
"Možnost med zagonom lupine GNOME prepiše ključ med nastavitvami org.gnome."
Packit Service 597ea5
"mutter."
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:16
Packit Service 597ea5
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
Packit Service 597ea5
msgstr "Postavitev gumbov v nazivni vrstici okna"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:17
Packit Service 597ea5
msgid ""
Packit Service 597ea5
"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
Packit Service 597ea5
"GNOME Shell."
Packit Service 597ea5
msgstr ""
Packit Service 597ea5
"Možnost med zagonom lupine GNOME prepiše ključ med nastavitvami org.gnome."
Packit Service 597ea5
"desktop.wm."
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:24
Packit Service 597ea5
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
Packit Service 597ea5
msgstr "Omogoči prilagajanje velikosti okna ob dotiku robov zaslona"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:32
Packit Service 597ea5
msgid "Workspaces only on primary monitor"
Packit Service 597ea5
msgstr "Delovne površine so le na osnovnem zaslonu"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:40
Packit Service 597ea5
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
Packit Service 597ea5
msgstr ""
Packit Service 597ea5
"Zamik žarišča se v načinu miške spreminja, dokler se kazalnik ne neha "
Packit Service 597ea5
"premikati"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:20
Packit Service 597ea5
msgid "Thumbnail only"
Packit Service 597ea5
msgstr "Le sličice"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:21
Packit Service 597ea5
msgid "Application icon only"
Packit Service 597ea5
msgstr "Le ikono programa"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:22
Packit Service 597ea5
msgid "Thumbnail and application icon"
Packit Service 597ea5
msgstr "Sličice in ikono programa"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:38
Packit Service 597ea5
msgid "Present windows as"
Packit Service 597ea5
msgstr "Pokaži okna kot"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:69
Packit Service 597ea5
msgid "Show only windows in the current workspace"
Packit Service 597ea5
msgstr "Pokaži le okna trenutne delovne površine"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/apps-menu/extension.js:41
Packit Service 597ea5
msgid "Activities Overview"
Packit Service 597ea5
msgstr "Pregled dejavnosti"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/apps-menu/extension.js:141
Packit Service 597ea5
msgid "Favorites"
Packit Service 597ea5
msgstr "Priljubljeno"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/apps-menu/extension.js:436
Packit Service 597ea5
msgid "Applications"
Packit Service 597ea5
msgstr "Programi"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:6
Packit Service 597ea5
msgid "Application and workspace list"
Packit Service 597ea5
msgstr "Seznam programov in delovnih površin"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7
Packit Service 597ea5
msgid ""
Packit Service 597ea5
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
Packit Service 597ea5
"followed by a colon and the workspace number"
Packit Service 597ea5
msgstr ""
Packit Service 597ea5
"Seznam nizov z določilom ID programa (ime programa), ki mu sledi dvopičje in "
Packit Service 597ea5
"nato številka delovne površine."
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
Packit Service 597ea5
msgid "Application"
Packit Service 597ea5
msgstr "Program"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:69
Packit Service 597ea5
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:127
Packit Service 597ea5
msgid "Workspace"
Packit Service 597ea5
msgstr "Delovna površina"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:85
Packit Service 597ea5
msgid "Add Rule"
Packit Service 597ea5
msgstr "Dodaj pravilo"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
Packit Service 597ea5
msgid "Create new matching rule"
Packit Service 597ea5
msgstr "Ustvari novo skladno pravilo"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
Packit Service 597ea5
msgid "Add"
Packit Service 597ea5
msgstr "Dodaj"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/drive-menu/extension.js:106
Packit Service 597ea5
#, javascript-format
Packit Service 597ea5
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
Packit Service 597ea5
msgstr "Izmetavanje pogona »%s« je spodletelo:"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/drive-menu/extension.js:124
Packit Service 597ea5
msgid "Removable devices"
Packit Service 597ea5
msgstr "Odstranljive naprave"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/drive-menu/extension.js:149
Packit Service 597ea5
msgid "Open Files"
Packit Service 597ea5
msgstr "Odpri datoteke"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/example/extension.js:17
Packit Service 597ea5
msgid "Hello, world!"
Packit Service 597ea5
msgstr "Pozdravljen, svet!"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml:5
Packit Service 597ea5
msgid "Alternative greeting text."
Packit Service 597ea5
msgstr "Nadomestno pozdravno besedilo."
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml:6
Packit Service 597ea5
msgid ""
Packit Service 597ea5
"If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the "
Packit Service 597ea5
"panel."
Packit Service 597ea5
msgstr "Vpisano besedilo bo prikazano ob kliku na pladenj."
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/example/prefs.js:30
Packit Service 597ea5
msgid "Message"
Packit Service 597ea5
msgstr "Sporočilo"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
Packit Service 597ea5
#. translated
Packit Service 597ea5
#: extensions/example/prefs.js:43
Packit Service 597ea5
msgid ""
Packit Service 597ea5
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
Packit Service 597ea5
"as such it has little functionality on its own.\n"
Packit Service 597ea5
"Nevertheless it’s possible to customize the greeting message."
Packit Service 597ea5
msgstr ""
Packit Service 597ea5
"Primer je oblikovan kot predloga za izgradnjo kakovostnih razširitev za "
Packit Service 597ea5
"lupino, zato je delovanje deloma prilagojeno.\n"
Packit Service 597ea5
"Kljub vsemu je mogoče prilagajati pozdravno sporočilo."
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
Packit Service 597ea5
msgid "Use more screen for windows"
Packit Service 597ea5
msgstr "Uporabi več zaslona za okna"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6
Packit Service 597ea5
msgid ""
Packit Service 597ea5
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
Packit Service 597ea5
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
Packit Service 597ea5
"This setting applies only with the natural placement strategy."
Packit Service 597ea5
msgstr ""
Packit Service 597ea5
"Poskusi uporabiti več zaslona za postavitev sličic oken s prilagajanjem "
Packit Service 597ea5
"razmerja velikosti zaslona in prilagajanjem postavitve okvirja. Nastavitev "
Packit Service 597ea5
"je mogoče uporabiti le z naravnim načinom postavitve."
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
Packit Service 597ea5
msgid "Place window captions on top"
Packit Service 597ea5
msgstr "Postavi nazive oken na vrh"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
Packit Service 597ea5
msgid ""
Packit Service 597ea5
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
Packit Service 597ea5
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
Packit Service 597ea5
"restarting the shell to have any effect."
Packit Service 597ea5
msgstr ""
Packit Service 597ea5
"Izbrana možnost določi postavitev nazivov oken na vrh posamezne sličice in s "
Packit Service 597ea5
"tem prepiše privzeti izpis pod sličico. Za uveljavitev sprememb je treba "
Packit Service 597ea5
"lupino ponovno zagnati."
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/places-menu/extension.js:78
Packit Service 597ea5
#: extensions/places-menu/extension.js:81
Packit Service 597ea5
msgid "Places"
Packit Service 597ea5
msgstr "Mesta"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:65
Packit Service 597ea5
#, javascript-format
Packit Service 597ea5
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
Packit Service 597ea5
msgstr "Priklapljanje nosilca za »%s« je spodletelo"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:78
Packit Service 597ea5
#, javascript-format
Packit Service 597ea5
msgid "Failed to launch “%s”"
Packit Service 597ea5
msgstr "Zaganjanje »%s« je spodletelo."
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:137
Packit Service 597ea5
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:160
Packit Service 597ea5
msgid "Computer"
Packit Service 597ea5
msgstr "Računalnik"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:303
Packit Service 597ea5
msgid "Home"
Packit Service 597ea5
msgstr "Osebna mapa"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347
Packit Service 597ea5
msgid "Browse Network"
Packit Service 597ea5
msgstr "Prebrskaj omrežje"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:7
Packit Service 597ea5
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
Packit Service 597ea5
msgstr "Preklapljaj velikost zaslonske slike"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
Packit Service 597ea5
msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
Packit Service 597ea5
msgstr "Preklapljaj velikost zaslonske slike"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
Packit Service 597ea5
msgid "Theme name"
Packit Service 597ea5
msgstr "Ime teme"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:6
Packit Service 597ea5
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
Packit Service 597ea5
msgstr "Ime teme, ki bo naložena iz ~/.themes/name/gnome-shell"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/extension.js:110
Packit Service 597ea5
msgid "Close"
Packit Service 597ea5
msgstr "Zapri"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/extension.js:129
Packit Service 597ea5
msgid "Unminimize"
Packit Service 597ea5
msgstr "Povečaj"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/extension.js:130
Packit Service 597ea5
msgid "Minimize"
Packit Service 597ea5
msgstr "Skrči"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/extension.js:136
Packit Service 597ea5
msgid "Unmaximize"
Packit Service 597ea5
msgstr "Pomanjšaj"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/extension.js:137
Packit Service 597ea5
msgid "Maximize"
Packit Service 597ea5
msgstr "Razpni"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/extension.js:420
Packit Service 597ea5
msgid "Minimize all"
Packit Service 597ea5
msgstr "Skrči vse"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/extension.js:428
Packit Service 597ea5
msgid "Unminimize all"
Packit Service 597ea5
msgstr "Pomanjšaj vse"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/extension.js:436
Packit Service 597ea5
msgid "Maximize all"
Packit Service 597ea5
msgstr "Razpni vse"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/extension.js:445
Packit Service 597ea5
msgid "Unmaximize all"
Packit Service 597ea5
msgstr "Pomanjšaj vse"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/extension.js:454
Packit Service 597ea5
msgid "Close all"
Packit Service 597ea5
msgstr "Zapri vse"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/extension.js:678
Packit Service 597ea5
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:30
Packit Service 597ea5
msgid "Workspace Indicator"
Packit Service 597ea5
msgstr "Kazalnik delovnih površin"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/extension.js:842
Packit Service 597ea5
msgid "Window List"
Packit Service 597ea5
msgstr "Seznam oken"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:12
Packit Service 597ea5
msgid "When to group windows"
Packit Service 597ea5
msgstr "Kdaj naj se okna združujejo"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
Packit Service 597ea5
msgid ""
Packit Service 597ea5
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
Packit Service 597ea5
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
Packit Service 597ea5
msgstr ""
Packit Service 597ea5
"Določi, kdaj se okna istega programa v seznamu programov združujejo. "
Packit Service 597ea5
"Veljavne vrednosti so »nikoli«, »samodejno« in »vedno«."
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
Packit Service 597ea5
msgid "Show the window list on all monitors"
Packit Service 597ea5
msgstr "Pokaži seznam okna na vseh zaslonih"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
Packit Service 597ea5
msgid ""
Packit Service 597ea5
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
Packit Service 597ea5
"primary one."
Packit Service 597ea5
msgstr ""
Packit Service 597ea5
"Ali naj bo prikazan seznam oken na vseh povezanih zasloni ali le na osnovnem."
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/prefs.js:32
Packit Service 597ea5
msgid "Window Grouping"
Packit Service 597ea5
msgstr "Združevanje oken"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/prefs.js:50
Packit Service 597ea5
msgid "Never group windows"
Packit Service 597ea5
msgstr "Nikoli ne združuj oken"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/prefs.js:51
Packit Service 597ea5
msgid "Group windows when space is limited"
Packit Service 597ea5
msgstr "Združi okna, ko je prostor omejen"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/prefs.js:52
Packit Service 597ea5
msgid "Always group windows"
Packit Service 597ea5
msgstr "Okna vedno združi"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/prefs.js:75
Packit Service 597ea5
msgid "Show on all monitors"
Packit Service 597ea5
msgstr "Pokaži na vseh zaslonih"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
Packit Service 597ea5
msgid "Workspace Names"
Packit Service 597ea5
msgstr "Imena delovnih površin"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:157
Packit Service 597ea5
msgid "Name"
Packit Service 597ea5
msgstr "Ime"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:198
Packit Service 597ea5
#, javascript-format
Packit Service 597ea5
msgid "Workspace %d"
Packit Service 597ea5
msgstr "Delovna površina %d"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid "CPU"
Packit Service 597ea5
#~ msgstr "CPE"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid "Memory"
Packit Service 597ea5
#~ msgstr "Pomnilnik"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid "GNOME Shell Classic"
Packit Service 597ea5
#~ msgstr "Običajna lupina GNOME"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid "Window management and application launching"
Packit Service 597ea5
#~ msgstr "Upravljanje oken in zaganjanje programov"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid "Normal"
Packit Service 597ea5
#~ msgstr "Običajno"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid "Left"
Packit Service 597ea5
#~ msgstr "Levo"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid "Right"
Packit Service 597ea5
#~ msgstr "Desno"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid "Upside-down"
Packit Service 597ea5
#~ msgstr "Zgoraj-navzdol"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid "Display"
Packit Service 597ea5
#~ msgstr "Zaslon"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid "Display Settings"
Packit Service 597ea5
#~ msgstr "Nastavitve zaslona"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid "Suspend"
Packit Service 597ea5
#~ msgstr "V pripravljenost"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid "Hibernate"
Packit Service 597ea5
#~ msgstr "V mirovanje"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid "Power Off"
Packit Service 597ea5
#~ msgstr "Izklopi"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid "Enable suspending"
Packit Service 597ea5
#~ msgstr "Omogoči stanje pripravljenosti"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid "Control the visibility of the Suspend menu item"
Packit Service 597ea5
#~ msgstr "Upravljanje vidnosti menijskega ukaza V pripravljenost"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid "Enable hibernating"
Packit Service 597ea5
#~ msgstr "Omogoči mirovanje"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
Packit Service 597ea5
#~ msgstr "Upravljanje vidnosti menijskega ukaza V mirovanje"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid "The application icon mode."
Packit Service 597ea5
#~ msgstr "Ikonski način programa."
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid ""
Packit Service 597ea5
#~ "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
Packit Service 597ea5
#~ "are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
Packit Service 597ea5
#~ "only' (shows only the application icon) or 'both'."
Packit Service 597ea5
#~ msgstr ""
Packit Service 597ea5
#~ "Nastavitev prikaza oken v preklopniku. Veljavne možnosti so »le sličice«, "
Packit Service 597ea5
#~ "kar pokaže pomanjšano sličico okna, »le ikona programa«, kar pokaže ikono "
Packit Service 597ea5
#~ "in možnost »oboje«, torej ikono in pomanjšano sličico."
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid "Devices"
Packit Service 597ea5
#~ msgstr "Naprave"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid "Bookmarks"
Packit Service 597ea5
#~ msgstr "Zaznamki"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid "Network"
Packit Service 597ea5
#~ msgstr "Omrežje"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid "File System"
Packit Service 597ea5
#~ msgstr "Datotečni sistem"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid "Drag here to add favorites"
Packit Service 597ea5
#~ msgstr "Potegnite sem, za dodajanje med priljubljene"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid "New Window"
Packit Service 597ea5
#~ msgstr "Novo okno"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid "Quit Application"
Packit Service 597ea5
#~ msgstr "Končaj program"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid "Remove from Favorites"
Packit Service 597ea5
#~ msgstr "Odstrani iz priljubljenih"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid "Position of the dock"
Packit Service 597ea5
#~ msgstr "Postavitev sidrišča"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid ""
Packit Service 597ea5
#~ "Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' "
Packit Service 597ea5
#~ "or 'left'"
Packit Service 597ea5
#~ msgstr ""
Packit Service 597ea5
#~ "Določi položaj sidrišča na zaslonu. Dovoljeni vrednosti sta »desno« ali "
Packit Service 597ea5
#~ "»levo«."
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid "Icon size"
Packit Service 597ea5
#~ msgstr "Velikost ikone"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid "Sets icon size of the dock."
Packit Service 597ea5
#~ msgstr "Določi velikost ikon sidrišča."
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid "Enable/disable autohide"
Packit Service 597ea5
#~ msgstr "Omogoči/Onemogoči samodejno skrivanje"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid "Autohide effect"
Packit Service 597ea5
#~ msgstr "Učinek samodejnega skrivanja"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid ""
Packit Service 597ea5
#~ "Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' "
Packit Service 597ea5
#~ "and 'move'"
Packit Service 597ea5
#~ msgstr ""
Packit Service 597ea5
#~ "Določi učinek skrivanja sidrišča. Dovoljeni vrednosti sta »spremeni "
Packit Service 597ea5
#~ "velikost«, »prilagodi velikost« ali »premakni«."
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid "Autohide duration"
Packit Service 597ea5
#~ msgstr "Trajanje samodejnega skrivanja"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
Packit Service 597ea5
#~ msgstr "Določi trajanje učinka samodejnega skrivanja."
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid "Monitor"
Packit Service 597ea5
#~ msgstr "Zaslon"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid ""
Packit Service 597ea5
#~ "Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary "
Packit Service 597ea5
#~ "monitor."
Packit Service 597ea5
#~ msgstr ""
Packit Service 597ea5
#~ "Nastavi zaslon za prikaz sidrišča. Privzeta vrednost (-1) določa osnovni "
Packit Service 597ea5
#~ "zaslon."
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid "%s is away."
Packit Service 597ea5
#~ msgstr "%s ni prisoten."
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid "%s is offline."
Packit Service 597ea5
#~ msgstr "%s ni povezan."
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid "%s is online."
Packit Service 597ea5
#~ msgstr "%s je na zvezi."
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid "%s is busy."
Packit Service 597ea5
#~ msgstr "%s je zaseden."
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid "Removable Devices"
Packit Service 597ea5
#~ msgstr "Odstranljive naprave"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid "The alt tab behaviour."
Packit Service 597ea5
#~ msgstr "Obnašanje tipk Alt-Tab"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid ""
Packit Service 597ea5
#~ "Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: all_thumbnails and "
Packit Service 597ea5
#~ "workspace_icons. See the configuration dialogs for details."
Packit Service 597ea5
#~ msgstr ""
Packit Service 597ea5
#~ "Določi obnašanje tipk Alt-Tab. Mogoče vrednosti so: »vse sličice« in "
Packit Service 597ea5
#~ "»ikone delovne površine«. Za več podrobnosti si oglejte nastavitve."
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid ""
Packit Service 597ea5
#~ "This mode presents all applications from all workspaces in one selection "
Packit Service 597ea5
#~ "list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
Packit Service 597ea5
#~ "small thumbnails resembling the window itself."
Packit Service 597ea5
#~ msgstr ""
Packit Service 597ea5
#~ "Ta način prikazuje vse programe na vseh delovnih površinah na enem "
Packit Service 597ea5
#~ "izbirnem seznamu. Namesto uporabe ikone programa na vsakem oknu, "
Packit Service 597ea5
#~ "uporablja majhne sličice, ki predstavljajo samo okno."
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid "Workspace & Icons"
Packit Service 597ea5
#~ msgstr "Delovne površine in ikone"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid ""
Packit Service 597ea5
#~ "This mode let's you switch between the applications of your current "
Packit Service 597ea5
#~ "workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
Packit Service 597ea5
#~ "used application of your previous workspace. This is always the last "
Packit Service 597ea5
#~ "symbol in the list and is segregated by a separator/vertical line if "
Packit Service 597ea5
#~ "available. \n"
Packit Service 597ea5
#~ "Every window is represented by its application icon."
Packit Service 597ea5
#~ msgstr ""
Packit Service 597ea5
#~ "Ta način omogoča preklop med programi trenutne delovne površine in hkrati "
Packit Service 597ea5
#~ "omogoča izbiro na zadnje uporabljenega okna predhodne delovne površine. "
Packit Service 597ea5
#~ "Ta predmet je vedno zapisan kot zadnji predmet seznama in je ločen z "
Packit Service 597ea5
#~ "ločilnikom ali navpično črto.\n"
Packit Service 597ea5
#~ "Vsako okno je prikazano z ikono programa."
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid "Move current selection to front before closing the popup"
Packit Service 597ea5
#~ msgstr "Premakni trenutni izbor v ospredje pred zapiranjem pojavnega okna"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid ""
Packit Service 597ea5
#~ "The Alternate Tab can be used in different modes, that affect the way "
Packit Service 597ea5
#~ "windows are chosen and presented."
Packit Service 597ea5
#~ msgstr ""
Packit Service 597ea5
#~ "Nadomestni zavihek je mogoče uporabiti pri različnih načinih dela, ki "
Packit Service 597ea5
#~ "vplivajo na način izbire oken."