Blame po/lt.po

Packit Service 597ea5
# gnome extensions lithuanian language.
Packit Service 597ea5
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
Packit Service 597ea5
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
Packit Service 597ea5
# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2011.
Packit Service 597ea5
# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2013, 2014, 2015, 2017.
Packit Service 597ea5
#
Packit Service 597ea5
msgid ""
Packit Service 597ea5
msgstr ""
Packit Service 597ea5
"Project-Id-Version: lt\n"
Packit Service 597ea5
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
Packit Service 597ea5
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
Packit Service 597ea5
"POT-Creation-Date: 2017-07-05 15:07+0000\n"
Packit Service 597ea5
"PO-Revision-Date: 2017-07-10 23:18+0300\n"
Packit Service 597ea5
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
Packit Service 597ea5
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
Packit Service 597ea5
"Language: lt\n"
Packit Service 597ea5
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit Service 597ea5
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit Service 597ea5
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit Service 597ea5
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
Packit Service 597ea5
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
Packit Service 597ea5
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
Packit Service 597ea5
msgid "GNOME Classic"
Packit Service 597ea5
msgstr "Klasikinis GNOME"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: data/gnome-classic.desktop.in:4
Packit Service 597ea5
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
Packit Service 597ea5
msgstr "Šis seansas prijungs jus prie klasikinio GNOME"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:7
Packit Service 597ea5
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
Packit Service 597ea5
msgstr "Prikabinti modalinį dialogą prie tėvinio lango"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:8
Packit Service 597ea5
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:25
Packit Service 597ea5
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:33
Packit Service 597ea5
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:41
Packit Service 597ea5
msgid ""
Packit Service 597ea5
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
Packit Service 597ea5
msgstr ""
Packit Service 597ea5
"Šis raktas padaro org.gnome.mutter raktą neveiksniu naudojant GNOME Shell."
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:16
Packit Service 597ea5
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
Packit Service 597ea5
msgstr "Mygtukų išdėstymas pavadinimo juostoje"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:17
Packit Service 597ea5
msgid ""
Packit Service 597ea5
"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
Packit Service 597ea5
"GNOME Shell."
Packit Service 597ea5
msgstr ""
Packit Service 597ea5
"Šis raktas padaro org.gnome.desktop.wm.preferences raktą neveiksniu, "
Packit Service 597ea5
"naudojant GNOME Shell."
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:24
Packit Service 597ea5
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
Packit Service 597ea5
msgstr "Įjungti išplėtimą kraštuose nutempiant langus į ekrano kraštus"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:32
Packit Service 597ea5
msgid "Workspaces only on primary monitor"
Packit Service 597ea5
msgstr "Darbo sritys tik pagrindiniame monitoriuje"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:40
Packit Service 597ea5
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
Packit Service 597ea5
msgstr "Atidėti fokuso pakeitimą pelei iki žymiklis nustos judėti"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:20
Packit Service 597ea5
msgid "Thumbnail only"
Packit Service 597ea5
msgstr "Tik miniatiūros"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:21
Packit Service 597ea5
msgid "Application icon only"
Packit Service 597ea5
msgstr "Tik programos piktograma"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:22
Packit Service 597ea5
msgid "Thumbnail and application icon"
Packit Service 597ea5
msgstr "Miniatiūra ir programos piktograma"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:38
Packit Service 597ea5
msgid "Present windows as"
Packit Service 597ea5
msgstr "Pateikti langus kaip"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:69
Packit Service 597ea5
msgid "Show only windows in the current workspace"
Packit Service 597ea5
msgstr "Rodyti tik dabartinės darbo srities langus"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/apps-menu/extension.js:41
Packit Service 597ea5
msgid "Activities Overview"
Packit Service 597ea5
msgstr "Veiklų apžvalga"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/apps-menu/extension.js:141
Packit Service 597ea5
msgid "Favorites"
Packit Service 597ea5
msgstr "Mėgiamiausi"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/apps-menu/extension.js:436
Packit Service 597ea5
msgid "Applications"
Packit Service 597ea5
msgstr "Programos"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:6
Packit Service 597ea5
msgid "Application and workspace list"
Packit Service 597ea5
msgstr "Programų ir darbo sričių sąrašas"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7
Packit Service 597ea5
msgid ""
Packit Service 597ea5
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
Packit Service 597ea5
"followed by a colon and the workspace number"
Packit Service 597ea5
msgstr ""
Packit Service 597ea5
"Eilučių sąrašas, kur kiekviena eilutė turi programos id (darbalaukio failo "
Packit Service 597ea5
"vardą), po jo dvitaškis ir darbo srities numeris"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
Packit Service 597ea5
msgid "Application"
Packit Service 597ea5
msgstr "Programa"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:69
Packit Service 597ea5
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:127
Packit Service 597ea5
msgid "Workspace"
Packit Service 597ea5
msgstr "Darbo sritis"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:85
Packit Service 597ea5
msgid "Add Rule"
Packit Service 597ea5
msgstr "Pridėti taisyklę"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
Packit Service 597ea5
msgid "Create new matching rule"
Packit Service 597ea5
msgstr "Sukurti naują atitikimo taisyklę"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
Packit Service 597ea5
msgid "Add"
Packit Service 597ea5
msgstr "Pridėti"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/drive-menu/extension.js:106
Packit Service 597ea5
#, javascript-format
Packit Service 597ea5
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
Packit Service 597ea5
msgstr "Laikmenos „%s“ išstūmimas nepavyko:"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/drive-menu/extension.js:124
Packit Service 597ea5
msgid "Removable devices"
Packit Service 597ea5
msgstr "Išimami įrenginiai"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/drive-menu/extension.js:149
Packit Service 597ea5
#| msgid "Open File"
Packit Service 597ea5
msgid "Open Files"
Packit Service 597ea5
msgstr "Atverti failai"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/example/extension.js:17
Packit Service 597ea5
msgid "Hello, world!"
Packit Service 597ea5
msgstr "Labas, pasauli!"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml:5
Packit Service 597ea5
msgid "Alternative greeting text."
Packit Service 597ea5
msgstr "Alternatyvus pasveikimo tekstas."
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml:6
Packit Service 597ea5
msgid ""
Packit Service 597ea5
"If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the "
Packit Service 597ea5
"panel."
Packit Service 597ea5
msgstr ""
Packit Service 597ea5
"Jei netuščias, jis turi tekstą, kuri bus rodomas paspaudus ant skydelio."
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/example/prefs.js:30
Packit Service 597ea5
msgid "Message"
Packit Service 597ea5
msgstr "Pranešimas"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
Packit Service 597ea5
#. translated
Packit Service 597ea5
#: extensions/example/prefs.js:43
Packit Service 597ea5
msgid ""
Packit Service 597ea5
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
Packit Service 597ea5
"as such it has little functionality on its own.\n"
Packit Service 597ea5
"Nevertheless it’s possible to customize the greeting message."
Packit Service 597ea5
msgstr ""
Packit Service 597ea5
"Example siekia parodyti, kaip sukurti gerai besielgiančius apvalkalo "
Packit Service 597ea5
"plėtinius ir kaip toks, turi mažai savo funkcionalumo.\n"
Packit Service 597ea5
"Visgi, yra galima pakeisti sveikinimo pranešimą."
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
Packit Service 597ea5
msgid "Use more screen for windows"
Packit Service 597ea5
msgstr "Naudoti daugiau ekrano langams "
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6
Packit Service 597ea5
msgid ""
Packit Service 597ea5
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
Packit Service 597ea5
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
Packit Service 597ea5
"This setting applies only with the natural placement strategy."
Packit Service 597ea5
msgstr ""
Packit Service 597ea5
"Bandyti naudoti daugiau ekrano vietos talpinant langų miniatiūras pritaikant "
Packit Service 597ea5
"prie ekrano kraštinių santykio ir suglaudinant jas taip sumažinant aprėpties "
Packit Service 597ea5
"langą. Šis nustatymas galios tik esant „natural“ talpinimo strategijai."
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
Packit Service 597ea5
msgid "Place window captions on top"
Packit Service 597ea5
msgstr "Talpinti lango antraštes viršuje"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
Packit Service 597ea5
msgid ""
Packit Service 597ea5
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
Packit Service 597ea5
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
Packit Service 597ea5
"restarting the shell to have any effect."
Packit Service 597ea5
msgstr ""
Packit Service 597ea5
"Jei teigiama, patalpinti lango antraštes virš atitinkamos miniatiūros, "
Packit Service 597ea5
"nepaisant numatyto talpinimo apačioje. Pakeitus šiuos nustatymus, reikės "
Packit Service 597ea5
"paleisti apvalkalą iš naujo."
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/places-menu/extension.js:78
Packit Service 597ea5
#: extensions/places-menu/extension.js:81
Packit Service 597ea5
msgid "Places"
Packit Service 597ea5
msgstr "Vietos"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:65
Packit Service 597ea5
#, javascript-format
Packit Service 597ea5
#| msgid "Failed to launch “%s”"
Packit Service 597ea5
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
Packit Service 597ea5
msgstr "Nepavyko prijungti tomo „%s“"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:78
Packit Service 597ea5
#, javascript-format
Packit Service 597ea5
msgid "Failed to launch “%s”"
Packit Service 597ea5
msgstr "Nepavyko paleisti „%s“"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:137
Packit Service 597ea5
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:160
Packit Service 597ea5
msgid "Computer"
Packit Service 597ea5
msgstr "Kompiuteris"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:303
Packit Service 597ea5
msgid "Home"
Packit Service 597ea5
msgstr "Namų aplankas"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347
Packit Service 597ea5
msgid "Browse Network"
Packit Service 597ea5
msgstr "Naršyti tinklą"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:7
Packit Service 597ea5
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
Packit Service 597ea5
msgstr "Sukti ekranvaizdžių dydžius ratu"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
Packit Service 597ea5
#| msgid "Cycle Screenshot Sizes"
Packit Service 597ea5
msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
Packit Service 597ea5
msgstr "Sukti ekranvaizdžių dydžius ratu"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
Packit Service 597ea5
msgid "Theme name"
Packit Service 597ea5
msgstr "Temos pavadinimas"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:6
Packit Service 597ea5
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
Packit Service 597ea5
msgstr "Temos pavadinimas, kuri bus įkrauta iš ~/.themes/name/gnome-shell"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/extension.js:110
Packit Service 597ea5
msgid "Close"
Packit Service 597ea5
msgstr "Užverti"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/extension.js:129
Packit Service 597ea5
msgid "Unminimize"
Packit Service 597ea5
msgstr "Grąžinti iš sumažinimo"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/extension.js:130
Packit Service 597ea5
msgid "Minimize"
Packit Service 597ea5
msgstr "Sumažinti"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/extension.js:136
Packit Service 597ea5
msgid "Unmaximize"
Packit Service 597ea5
msgstr "Grąžinti iš išdidinimo"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/extension.js:137
Packit Service 597ea5
msgid "Maximize"
Packit Service 597ea5
msgstr "Išdidinti"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/extension.js:420
Packit Service 597ea5
msgid "Minimize all"
Packit Service 597ea5
msgstr "Sumažinti visus"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/extension.js:428
Packit Service 597ea5
msgid "Unminimize all"
Packit Service 597ea5
msgstr "Grąžinti visus iš sumažinimo"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/extension.js:436
Packit Service 597ea5
msgid "Maximize all"
Packit Service 597ea5
msgstr "Išdidinti visus"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/extension.js:445
Packit Service 597ea5
msgid "Unmaximize all"
Packit Service 597ea5
msgstr "Grąžinti visus iš išdidinimo"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/extension.js:454
Packit Service 597ea5
msgid "Close all"
Packit Service 597ea5
msgstr "Užverti visus"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/extension.js:678
Packit Service 597ea5
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:30
Packit Service 597ea5
msgid "Workspace Indicator"
Packit Service 597ea5
msgstr "Darbo srities indikatorius"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/extension.js:842
Packit Service 597ea5
msgid "Window List"
Packit Service 597ea5
msgstr "Langų sąrašas"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:12
Packit Service 597ea5
msgid "When to group windows"
Packit Service 597ea5
msgstr "Kada grupuoti langus"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
Packit Service 597ea5
msgid ""
Packit Service 597ea5
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
Packit Service 597ea5
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
Packit Service 597ea5
msgstr ""
Packit Service 597ea5
"Nusprendžia, kada langų sąraše grupuoti tos pačios programos langus. Galimos "
Packit Service 597ea5
"vertės yra „never“, „auto“ ir „always“."
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
Packit Service 597ea5
msgid "Show the window list on all monitors"
Packit Service 597ea5
msgstr "Rodyti langų sąrašą visuose monitoriuose"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
Packit Service 597ea5
msgid ""
Packit Service 597ea5
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
Packit Service 597ea5
"primary one."
Packit Service 597ea5
msgstr ""
Packit Service 597ea5
"Ar rodyti langų sąrašą visuose prijungtuose monitoriuose, ar tik "
Packit Service 597ea5
"pagrindiniame."
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/prefs.js:32
Packit Service 597ea5
msgid "Window Grouping"
Packit Service 597ea5
msgstr "Langų grupavimas"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/prefs.js:50
Packit Service 597ea5
msgid "Never group windows"
Packit Service 597ea5
msgstr "Niekada negrupuoti langų"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/prefs.js:51
Packit Service 597ea5
msgid "Group windows when space is limited"
Packit Service 597ea5
msgstr "Grupuoti langus, kai yra ribotai vietos"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/prefs.js:52
Packit Service 597ea5
msgid "Always group windows"
Packit Service 597ea5
msgstr "Visada grupuoti langus"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/prefs.js:75
Packit Service 597ea5
msgid "Show on all monitors"
Packit Service 597ea5
msgstr "Rodyti visuose monitoriuose"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
Packit Service 597ea5
msgid "Workspace Names"
Packit Service 597ea5
msgstr "Darbo sričių pavadinimai"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:157
Packit Service 597ea5
msgid "Name"
Packit Service 597ea5
msgstr "Pavadinimas"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:198
Packit Service 597ea5
#, javascript-format
Packit Service 597ea5
msgid "Workspace %d"
Packit Service 597ea5
msgstr "Darbo sritis %d"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid "CPU"
Packit Service 597ea5
#~ msgstr "CPU"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid "Memory"
Packit Service 597ea5
#~ msgstr "Atmintis"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid "GNOME Shell Classic"
Packit Service 597ea5
#~ msgstr "Klasikinis GNOME Shell"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid "Window management and application launching"
Packit Service 597ea5
#~ msgstr "Langų valdymas ir programų paleidimas"