Blob Blame History Raw
# translation of gnome-session to Kinyarwanda.
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-session package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali  <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA  <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005..
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session 2.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-31 17:45-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:35-0700\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Allow TCP connections"
msgstr "Ukwihuza"

#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:2
#, fuzzy
msgid ""
"For security reasons, on platforms which have _IceTcpTransNoListen() "
"(XFree86 systems), gnome-session does not listen for connections on TCP "
"ports. This option will allow connections from (authorized) remote hosts. "
"gnome-session must be restarted for this to take effect."
msgstr ""
"Umutekano ku Umukoro OYA kugirango Ukwihuza ku Ihitamo Kwemerera Ukwihuza "
"Bivuye Umukoro kugirango iyi Kuri INGARUKA"

#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:3
#, fuzzy
msgid "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session."
msgstr "Bikora Umukoro Urwinjiriro Ukoresha: Mbere a Umukoro"

#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:4
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, gnome-session will save the session automatically. Otherwise, "
"the logout dialog will have an option to save the session."
msgstr ""
"Bikora Umukoro Kubika Umukoro ku buryo bwikora Gufunga Ikiganiro Ihitamo "
"Kuri Kubika Umukoro"

#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:5
#, fuzzy
msgid "Logout prompt"
msgstr "Urwinjiriro"

#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:6
#, fuzzy
msgid "Preferred Image to use for login splash screen"
msgstr "Kuri Gukoresha kugirango Ifashayinjira Mugaragaza"

#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:7
#, fuzzy
msgid "Save sessions"
msgstr "Kubika"

#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:8
#, fuzzy
msgid "Show the splash screen"
msgstr "Mugaragaza"

#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Show the splash screen when the session starts up"
msgstr "Mugaragaza Ryari: Umukoro Hejuru"

#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:10
#, fuzzy
msgid ""
"This is a relative path value based off the $datadir/pixmaps/ directory. Sub-"
"directories and image names are valid values. Changing this value will "
"effect the next session login."
msgstr ""
"ni a Bifitanye isano Inzira Agaciro Bidakora bushyinguro ububiko "
"bw'amaderese Na Ishusho Amazina Byemewe Uduciro iyi Agaciro INGARUKA "
"Komeza>> Umukoro Ifashayinjira"

#: gnome-session/gsm-client-editor.c:97 gnome-session/startup-programs.c:314
#, fuzzy
msgid "_Order:"
msgstr "Itondekanya"

#: gnome-session/gsm-client-editor.c:99
#, fuzzy
msgid "The order in which applications are started in the session."
msgstr "Itondekanya in Porogaramu in Umukoro"

#: gnome-session/gsm-client-editor.c:106
#, fuzzy
msgid "What happens to the application when it exits."
msgstr "Kuri Porogaramu Ryari:"

# sfx2/source\dialog\filedlghelper.src:STR_LB_IMAGE_TEMPLATE.text
#: gnome-session/gsm-client-editor.c:109
#, fuzzy
msgid "_Style:"
msgstr "Imisusire"

#: gnome-session/gsm-client-list.c:150
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:412
msgid "Order"
msgstr "Itondekanya"

# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE.2.text
#: gnome-session/gsm-client-list.c:155
msgid "Style"
msgstr "Umususire"

#: gnome-session/gsm-client-list.c:160
msgid "State"
msgstr "Leta"

#: gnome-session/gsm-client-list.c:165
msgid "Program"
msgstr "Porogaramu"

# sc/source\ui\navipi\navipi.src:RID_SCDLG_NAVIGATOR.STR_NOTACTIVE.text
#: gnome-session/gsm-client-row.c:31
#, fuzzy
msgid "Inactive"
msgstr "kidakora"

#: gnome-session/gsm-client-row.c:32
#, fuzzy
msgid "Waiting to start or already finished."
msgstr "Kuri Gutangira Cyangwa Byarangiye"

#: gnome-session/gsm-client-row.c:34
msgid "Starting"
msgstr ""

#: gnome-session/gsm-client-row.c:35
#, fuzzy
msgid "Started but has not yet reported state."
msgstr "OYA Leta"

#: gnome-session/gsm-client-row.c:37
msgid "Running"
msgstr ""

#: gnome-session/gsm-client-row.c:38
#, fuzzy
msgid "A normal member of the session."
msgstr "A Bisanzwe Bya Umukoro"

#: gnome-session/gsm-client-row.c:40
msgid "Saving"
msgstr "Mu kubika"

#: gnome-session/gsm-client-row.c:41
#, fuzzy
msgid "Saving session details."
msgstr "Umukoro Birambuye"

# filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_UNKNOWN_APPLICATION.text
#: gnome-session/gsm-client-row.c:43
msgid "Unknown"
msgstr "Kitazwi"

#: gnome-session/gsm-client-row.c:44
#, fuzzy
msgid "State not reported within timeout."
msgstr "OYA muri Igihe cyarenze:"

# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Save.Graphic.Format..0.text
#: gnome-session/gsm-client-row.c:50
msgid "Normal"
msgstr "Bisanzwe"

#: gnome-session/gsm-client-row.c:51
#, fuzzy
msgid "Unaffected by logouts but can die."
msgstr "ku"

# #-#-#-#-#  setup2.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# setup2/source\ui\app.src:STR_RESTART_BTN_YES.text
# #-#-#-#-#  setup2.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# setup2/source\ui\pages\phavefun.src:RESID_PAGE_PAGEHAVEFUN.STR_RESTART_BTN_YES.text
# #-#-#-#-#  setup2.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# setup2/source\ui\pages\vefun.src:RESID_PAGE_PAGEHAVEFUN.STR_RESTART_BTN_YES.text
#: gnome-session/gsm-client-row.c:53
msgid "Restart"
msgstr "Ongera utangire"

#: gnome-session/gsm-client-row.c:54
#, fuzzy
msgid "Never allowed to die."
msgstr "Kuri"

#: gnome-session/gsm-client-row.c:56
msgid "Trash"
msgstr ""

#: gnome-session/gsm-client-row.c:57
#, fuzzy
msgid "Discarded on logout and can die."
msgstr "ku Gufunga Na"

#: gnome-session/gsm-client-row.c:59
msgid "Settings"
msgstr "Amagenamiterere"

#: gnome-session/gsm-client-row.c:60
#, fuzzy
msgid "Always started on every login."
msgstr "ku buri Ifashayinjira"

#.
#. * it would be nice to have a dialog which either:
#. *
#. * 1.  lets you change the message on it
#. * 2.  lets you append messages and has a "history"
#. *
#. * for now, we just kill the old dialog and pop up a new one.
#.
#: gnome-session/gsm-gsd.c:41
#, fuzzy
msgid ""
"There was an error starting the GNOME Settings Daemon.\n"
"\n"
"Some things, such as themes, sounds, or background settings may not work "
"correctly."
msgstr ""
"Ikosa Nka Insanganyamatsiko Amajwi Cyangwa Mbuganyuma Amagenamiterere "
"Gicurasi OYA Akazi"

#: gnome-session/gsm-gsd.c:53
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
"The last error message was:\n"
"\n"
msgstr "Iheruka Ikosa Ubutumwa"

#: gnome-session/gsm-gsd.c:58
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
"GNOME will still try to restart the Settings Daemon next time you log in."
msgstr "Kuri Ongera utangire Komeza>> Igihe LOG in"

#: gnome-session/gsm-gsd.c:115
#, fuzzy
msgid "There was an unknown activation error."
msgstr "Kitazwi Ikosa"

#: gnome-session/gsm-gsd.c:157
#, fuzzy
msgid "The Settings Daemon restarted too many times."
msgstr "Times"

#: gnome-session/logout.c:355
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Kuri LOG Inyuma"

#: gnome-session/logout.c:372
#, fuzzy
msgid "_Save current setup"
msgstr "Kubika KIGEZWEHO Imikorere"

# sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_ACTION.text
#: gnome-session/logout.c:393
msgid "Action"
msgstr "Igikorwa"

#: gnome-session/logout.c:410
#, fuzzy
msgid "_Log out"
msgstr "Kuvamo"

#: gnome-session/logout.c:416
#, fuzzy
msgid "Sh_ut down"
msgstr "Hasi"

#: gnome-session/logout.c:423
#, fuzzy
msgid "_Restart the computer"
msgstr "i"

#: gnome-session/main.c:81
#, fuzzy
msgid "Specify a session name to load"
msgstr "a Umukoro Izina: Kuri Ibirimo"

#: gnome-session/main.c:82
#, fuzzy
msgid "Only read saved sessions from the default.session file"
msgstr "Gusoma Bivuye Mburabuzi Umukoro IDOSIYE"

#: gnome-session/main.c:83
#, fuzzy
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)"
msgstr "Igihe Tegereza kugirango Kuri Kwiyandikisha 0"

#: gnome-session/main.c:84
#, fuzzy
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)"
msgstr "Igihe Tegereza kugirango Kuri 0"

#: gnome-session/main.c:85
#, fuzzy
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)"
msgstr "Igihe Tegereza kugirango Kuri 0"

#: gnome-session/main.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
"This will prevent GNOME from operating correctly.\n"
"It may be possible to correct the problem by adding\n"
"%s to the file /etc/hosts."
msgstr ""
"OYA Hejuru Interineti Aderesi kugirango Bivuye Gicurasi Kuri ku Kuri IDOSIYE"

#: gnome-session/main.c:272
#, fuzzy
msgid "Log in Anyway"
msgstr "in"

#: gnome-session/main.c:273
#, fuzzy
msgid "Try Again"
msgstr "Gerageza nanone"

#: gnome-session/manager.c:223
#, fuzzy
msgid "Your session has been saved"
msgstr "Umukoro"

#: gnome-session/manager.c:527
#, fuzzy
msgid "Wait abandoned due to conflict."
msgstr "Kuri"

#: gnome-session/manager.c:1035
#, fuzzy, c-format
msgid "No response to the %s command."
msgstr "Kuri Komandi:"

#: gnome-session/manager.c:1036
#, fuzzy
msgid "The program may be slow, stopped or broken."
msgstr "Porogaramu Gicurasi Buhoro Kyahagariswe Cyangwa"

#: gnome-session/manager.c:1037
#, fuzzy
msgid "You may wait for it to respond or remove it."
msgstr "Gicurasi Tegereza kugirango Kuri Cyangwa Gukuraho..."

#: gnome-session/manager.c:1760
#, fuzzy
msgid "Restart abandoned due to failures."
msgstr "Kuri"

#: gnome-session/manager.c:1956
#, fuzzy
msgid "A session shutdown is in progress."
msgstr "A Umukoro Zimya ni in Aho bigeze"

#: gnome-session/save-session.c:46
#, fuzzy
msgid "Set the current session"
msgstr "KIGEZWEHO Umukoro"

#: gnome-session/save-session.c:47
#, fuzzy
msgid "Kill session"
msgstr "Umukoro"

#: gnome-session/save-session.c:48
#, fuzzy
msgid "Use dialog boxes"
msgstr "Ikiganiro"

#: gnome-session/save-session.c:146 gnome-session/save-session.c:179
#, fuzzy
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "OYA Kwihuza Kuri Umukoro Muyobozi"

#: gnome-session/session-names.c:143
#, fuzzy
msgid "The session name cannot be empty"
msgstr "Umukoro Izina: ubusa"

#: gnome-session/session-names.c:154
#, fuzzy
msgid "The session name already exists"
msgstr "Umukoro Izina:"

#: gnome-session/session-names.c:188
#, fuzzy
msgid "Add a new session"
msgstr "a Gishya Umukoro"

#: gnome-session/session-names.c:218
#, fuzzy
msgid "Edit session name"
msgstr "Umukoro Izina:"

# #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_EDIT.text
# #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLEDIT.text
# #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.text
# #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.text
# #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.text
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:122
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Guhindura"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:190
#, fuzzy
msgid ""
"Some changes are not saved.\n"
"Is it still OK to exit?"
msgstr "Amahinduka OYA Kuri Gusohoka"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:240
#: gnome-session/session-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Sessions"
msgstr ""

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:273
#, fuzzy
msgid "Show splash screen on _login"
msgstr "Mugaragaza ku Ifashayinjira"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:284
#, fuzzy
msgid "As_k on logout"
msgstr "ku Gufunga"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:295
#, fuzzy
msgid "Automatically save chan_ges to session"
msgstr "Kubika Amahinduka Kuri Umukoro"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:306
msgid "_Sessions:"
msgstr ""

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:324
msgid "Session Name"
msgstr ""

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:375
msgid "Session Options"
msgstr ""

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:384
msgid "Current Session"
msgstr ""

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:393
#, fuzzy
msgid "Additional startup _programs:"
msgstr "Porogaramu"

# padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL.RID_RTS_COMMANDPAGE.text
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:414
msgid "Command"
msgstr "Icyo wifuza"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:446
msgid "Startup Programs"
msgstr ""

#: gnome-session/session-properties.c:49
#, fuzzy
msgid "Remove the currently selected client from the session."
msgstr "Byahiswemo Umukiriya Bivuye Umukoro"

#: gnome-session/session-properties.c:55
#, fuzzy
msgid "Apply changes to the current session"
msgstr "Amahinduka Kuri KIGEZWEHO Umukoro"

#: gnome-session/session-properties.c:61
#, fuzzy
msgid "The list of programs in the session."
msgstr "Urutonde Bya Porogaramu in Umukoro"

#: gnome-session/session-properties.c:88
#, fuzzy
msgid "Currently running _programs:"
msgstr "Porogaramu"

#: gnome-session/session-properties.c:104
#, fuzzy
msgid "Initialize session settings"
msgstr "Umukoro Amagenamiterere"

#: gnome-session/session-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Configure your sessions"
msgstr ""

#: gnome-session/splash-widget.c:43
msgid "Sawfish Window Manager"
msgstr ""

#: gnome-session/splash-widget.c:44
msgid "Metacity Window Manager"
msgstr ""

#: gnome-session/splash-widget.c:45
msgid "Window Manager"
msgstr "Umuyobozi w'idirishya"

#: gnome-session/splash-widget.c:46
msgid "The Panel"
msgstr ""

#: gnome-session/splash-widget.c:47
msgid "Session Manager Proxy"
msgstr ""

#: gnome-session/splash-widget.c:48
msgid "Nautilus"
msgstr ""

#: gnome-session/splash-widget.c:49
msgid "Desktop Settings"
msgstr ""

#: gnome-session/startup-programs.c:292
msgid "_Startup Command:"
msgstr ""

#: gnome-session/startup-programs.c:298
msgid "Startup Command"
msgstr ""

#: gnome-session/startup-programs.c:347
#, fuzzy
msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr "Komandi: ubusa"

#: gnome-session/startup-programs.c:384
msgid "Add Startup Program"
msgstr ""

#: gnome-session/startup-programs.c:405
msgid "Edit Startup Program"
msgstr ""