Blame po/sr@latin.po

Packit 79f644
# Serbian translation for gnome-online-accounts.
Packit 79f644
# Copyright © 2011 gnome-online-accounts's COPYRIGHT HOLDER
Packit 79f644
# This file is distributed under the same license as the gnome-online-accounts package.
Packit 79f644
# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2017.
Packit 79f644
# Miloš Popović <gpopac@gmail.com>, 2016.
Packit 79f644
# Borisav Živanović <borisavzivanovic@gmail.com>, 2017.
Packit 79f644
msgid ""
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
Packit 79f644
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
Packit 79f644
"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
Packit 79f644
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 19:23+0000\n"
Packit 79f644
"PO-Revision-Date: 2018-02-22 18:42+0100\n"
Packit 79f644
"Last-Translator: Marko M. Kostić <marko.m.kostic@gmail.com>\n"
Packit 79f644
"Language-Team: srpski <gnome-sr@googlegroups.org>\n"
Packit 79f644
"Language: sr\n"
Packit 79f644
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit 79f644
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit 79f644
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit 79f644
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
Packit 79f644
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
Packit 79f644
"X-Project-Style: gnome\n"
Packit 79f644
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
Packit 79f644
"X-Poedit-Bookmarks: -1,1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml:6
Packit 79f644
msgid "List of providers that are allowed to be loaded"
Packit 79f644
msgstr "Spisak dostavljača koji se smeju učitati"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml:7
Packit 79f644
msgid ""
Packit 79f644
"A list of strings representing the providers that are allowed to be loaded "
Packit 79f644
"(default: 'all'). This is only evaluated on startup."
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Lista niski koje predstavljaju dostavljača koji se smeju učitati "
Packit 79f644
"(podrazumevano: „svi“). Ovo se pregleda samo prilikom pokretanja."
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: src/daemon/goadaemon.c:1196 src/daemon/goadaemon.c:1480
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Failed to find a provider for: %s"
Packit 79f644
msgstr "Nisam uspeo da pronađem dostavljača za: %s"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/daemon/goadaemon.c:1423
Packit 79f644
msgid "IsLocked property is set for account"
Packit 79f644
msgstr "Svojstvo „Zaključano je“ je podešeno za nalog"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: src/daemon/goadaemon.c:1468
Packit 79f644
msgid "ProviderType property is not set for account"
Packit 79f644
msgstr "Vrsta dostavljača nije podešena za nalog"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaewsclient.c:238
Packit 79f644
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
Packit 79f644
msgstr "Nisam uspeo da obradim samootkrivajući odgovor IksML"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#. Translators: the parameter is an XML element name.
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaewsclient.c:249 src/goabackend/goaewsclient.c:264
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaewsclient.c:279
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Failed to find “%s” element"
Packit 79f644
msgstr "Nisam uspeo da pronađem element „%s“"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaewsclient.c:300
Packit 79f644
msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
Packit 79f644
msgstr "Nisam uspeo da pronađem ASadresu i OABadresu u odgovoru samootkrivanja"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:51
Packit 79f644
msgid "Microsoft Exchange"
Packit 79f644
msgstr "Majkrosoft razmena"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Translators: the first %s is the username
Packit 79f644
#. * (eg., debarshi.ray@gmail.com or rishi), and the
Packit 79f644
#. * (%s, %d) is the error domain and code.
Packit 79f644
#.
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:248
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:287
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:291
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Invalid password with username “%s” (%s, %d): "
Packit 79f644
msgstr "Neispravna lozinka sa korisničkim imenom „%s“ (%s, %d): "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:396
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:647
Packit 79f644
msgid "_E-mail"
Packit 79f644
msgstr "_E-pošta"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:397
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:667
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:687
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:429
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:530
Packit 79f644
msgid "_Password"
Packit 79f644
msgstr "_Lozinka"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:400
Packit 79f644
msgid "_Custom"
Packit 79f644
msgstr "_Proizvoljno"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:411
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:666
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:686
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:428
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:529
Packit 79f644
msgid "User_name"
Packit 79f644
msgstr "Korisničko _ime"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:412
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:528
Packit 79f644
msgid "_Server"
Packit 79f644
msgstr "_Server"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. --
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:422
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:699
Packit 79f644
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:563
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:437
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:544
Packit 79f644
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:651
Packit 79f644
msgid "_Cancel"
Packit 79f644
msgstr "_Otkaži"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:423
Packit 79f644
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:564
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:438
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:545
Packit 79f644
msgid "C_onnect"
Packit 79f644
msgstr "P_oveži se"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:439
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:715
Packit 79f644
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:579
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:454
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:560
Packit 79f644
msgid "Connecting…"
Packit 79f644
msgstr "Povezujem se…"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:539
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:733
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:865
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:900
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:992
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1249
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1325
Packit 79f644
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:896
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:652
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:820
Packit 79f644
#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:420
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:995 src/goabackend/goaoauthprovider.c:859
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:663
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:883
Packit 79f644
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:475
Packit 79f644
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:514
Packit 79f644
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:682
Packit 79f644
msgid "Dialog was dismissed"
Packit 79f644
msgstr "Prozorče je smenjeno"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:577
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:761
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:933
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1030
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1276
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1353
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:686
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:839
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:708
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:910
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
Packit 79f644
msgstr "Prozorče je smenjeno (%s, %d): "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:590
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:946
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1043
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:721
Packit 79f644
msgid "_Ignore"
Packit 79f644
msgstr "_Zanemari"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:595
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:780
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:951
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1048
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1295
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1372
Packit 79f644
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:981
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:698
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:856
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:726
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:929
Packit 79f644
msgid "_Try Again"
Packit 79f644
msgstr "_Pokušaj opet"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:600
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:773
Packit 79f644
msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
Packit 79f644
msgstr "Greška povezivanja na server Majkrosoft razmene"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:56
Packit 79f644
msgid "Facebook"
Packit 79f644
msgstr "Fejsbuk"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:183
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:155
Packit 79f644
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:154
Packit 79f644
#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:191
Packit 79f644
#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:193
Packit 79f644
#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:159
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid ""
Packit 79f644
"Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)"
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Očekivah stanje 200 prilikom potraživanja vašeg identiteta, ali dobih stanje %d "
Packit 79f644
"(%s)"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:202
Packit 79f644
#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:213
Packit 79f644
#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:219
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:174
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:185
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:196
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:205
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:218
Packit 79f644
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:173
Packit 79f644
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:184
Packit 79f644
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:195
Packit 79f644
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:206
Packit 79f644
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:215
Packit 79f644
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:228
Packit 79f644
#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:210
Packit 79f644
#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:221
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:212
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:221
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:230
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:238
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:244
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:512
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:521
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:538
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:544
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:656
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:686
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:697
Packit 79f644
#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:212
Packit 79f644
#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:223
Packit 79f644
#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:234 src/goabackend/goautils.c:313
Packit 79f644
#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:178
Packit 79f644
#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:189
Packit 79f644
#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:198
Packit 79f644
#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:211
Packit 79f644
msgid "Could not parse response"
Packit 79f644
msgstr "Ne mogu da obradim odgovor"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:56
Packit 79f644
msgid "Flickr"
Packit 79f644
msgstr "Flikr"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:271
Packit 79f644
msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Vaše sistemsko vreme je pogrešno. Proverite vaša podešavanja datuma i vremena."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:57
Packit 79f644
msgid "Foursquare"
Packit 79f644
msgstr "Forskver"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:56
Packit 79f644
msgid "Google"
Packit 79f644
msgstr "Gugl"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:84 src/goabackend/goasmtpauth.c:155
Packit 79f644
msgid "Service not available"
Packit 79f644
msgstr "Usluga nije dostupna"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:104 src/goabackend/goalastfmprovider.c:529
Packit 79f644
#: src/goabackend/goasmtpauth.c:108 src/goabackend/goautils.c:878
Packit 79f644
msgid "Authentication failed"
Packit 79f644
msgstr "Potvrđivanje identiteta nije uspelo"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:129
Packit 79f644
msgid "Server does not support PLAIN"
Packit 79f644
msgstr "Server ne podržava „OBIČAN“"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:181 src/goabackend/goasmtpauth.c:606
Packit 79f644
msgid "Server does not support STARTTLS"
Packit 79f644
msgstr "Server ne podržava STARTTLS"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:53
Packit 79f644
msgid "IMAP and SMTP"
Packit 79f644
msgstr "IMAP i SMTP"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Translators: the first %s is a field name. The
Packit 79f644
#. * second %s is the IMAP
Packit 79f644
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
Packit 79f644
#. * is the error domain and code.
Packit 79f644
#.
Packit 79f644
#. Translators: the first %s is a field name. The
Packit 79f644
#. * second %s is the SMTP
Packit 79f644
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
Packit 79f644
#. * is the error domain and code.
Packit 79f644
#.
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:327
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:378
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Invalid %s with username “%s” (%s, %d): "
Packit 79f644
msgstr "Neispravna „%s“ sa korisničkim imenom „%s“ (%s, %d): "
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Translators: the following four strings are used to show a
Packit 79f644
#. * combo box similar to the one in the evolution module.
Packit 79f644
#. * Encryption: None
Packit 79f644
#. *             STARTTLS after connecting
Packit 79f644
#. *             SSL on a dedicated port
Packit 79f644
#.
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:564
Packit 79f644
msgid "_Encryption"
Packit 79f644
msgstr "_Šifrovanje"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:567
Packit 79f644
msgid "None"
Packit 79f644
msgstr "Ništa"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:570
Packit 79f644
msgid "STARTTLS after connecting"
Packit 79f644
msgstr "STARTTLS nakon povezivanja"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:573
Packit 79f644
msgid "SSL on a dedicated port"
Packit 79f644
msgstr "SSL na određenom priključniku"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:648
Packit 79f644
msgid "_Name"
Packit 79f644
msgstr "_Naziv"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:665
Packit 79f644
msgid "IMAP _Server"
Packit 79f644
msgstr "IMAP _server"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:685
Packit 79f644
msgid "SMTP _Server"
Packit 79f644
msgstr "SMTP _server"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:700
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:972
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1305
Packit 79f644
msgid "_Forward"
Packit 79f644
msgstr "_Napred"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:956
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1288
Packit 79f644
msgid "Error connecting to IMAP server"
Packit 79f644
msgstr "Greška povezivanja na IMAP server"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1053
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1365
Packit 79f644
msgid "Error connecting to SMTP server"
Packit 79f644
msgstr "Greška povezivanja na SMTP server"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1476
Packit 79f644
msgid "E-mail"
Packit 79f644
msgstr "E-pošta"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1480
Packit 79f644
msgid "Name"
Packit 79f644
msgstr "Naziv"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1490
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1494
Packit 79f644
msgid "IMAP"
Packit 79f644
msgstr "IMAP"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1505
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1509
Packit 79f644
msgid "SMTP"
Packit 79f644
msgstr "SMTP"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:100
Packit 79f644
msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
Packit 79f644
msgstr "Poslovno prijavljivanje (Kerberos)"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:220
Packit 79f644
msgid "Ticketing is disabled for account"
Packit 79f644
msgstr "Ulaznice su onemogućene za ovaj nalog"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:245
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Could not find saved credentials for principal “%s” in keyring"
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Ne mogu da pronađem sačuvana punomoćstva za načelnika „%s“ u privesku ključeva"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:258
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Did not find password for principal “%s” in credentials"
Packit 79f644
msgstr "Nisam našao lozinku za načelnika „%s“ u punomoćstvima"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:558
Packit 79f644
msgid "_Principal"
Packit 79f644
msgstr "_Načelnik"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:744
Packit 79f644
msgid "Operation was cancelled"
Packit 79f644
msgstr "Radnja je otkazana"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:794
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:1072
Packit 79f644
msgid "Log In to Realm"
Packit 79f644
msgstr "Prijavite se na područje"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:795
Packit 79f644
msgid "Please enter your password below."
Packit 79f644
msgstr "Unesite vašu lozinku ispod."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:796
Packit 79f644
msgid "Remember this password"
Packit 79f644
msgstr "Zapamti ovu lozinku"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:976
Packit 79f644
msgid "Error connecting to enterprise identity server"
Packit 79f644
msgstr "Greška povezivanja na server poslovnog identiteta"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1315
Packit 79f644
msgid "Identity service returned invalid key"
Packit 79f644
msgstr "Usluga identiteta je vratila neispravan ključ"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:65
Packit 79f644
msgid "Last.fm"
Packit 79f644
msgstr "Last.fm"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:700
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:850
Packit 79f644
msgid "Error connecting to Last.fm"
Packit 79f644
msgstr "Greška prilikom povezivanja na Last.fm"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:63
Packit 79f644
msgid "Media Server"
Packit 79f644
msgstr "Medijski server"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:316
Packit 79f644
msgid ""
Packit 79f644
"Personal content can be added to your applications through a media server "
Packit 79f644
"account."
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Lični sadržaj može biti dodat vašim programima pomoću naloga medijskog "
Packit 79f644
"servera."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:329
Packit 79f644
msgid "Available Media Servers"
Packit 79f644
msgstr "Dostupni medijski serveri"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:360
Packit 79f644
msgid "No media servers found"
Packit 79f644
msgstr "Nisam našao medijske servere"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:632 src/goabackend/goaoauthprovider.c:542
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid ""
Packit 79f644
"Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Očekivah stanje 200 prilikom potraživanja čina pristupa, ali dobih stanje %d "
Packit 79f644
"(%s)"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:814
Packit 79f644
msgid "Authorization response: "
Packit 79f644
msgstr "Odgovor ovlašćenja: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:884
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Authorization response: %s"
Packit 79f644
msgstr "Odgovor ovlašćenja: %s"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1021
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:890
Packit 79f644
msgid "Error getting an Access Token: "
Packit 79f644
msgstr "Greška dobavljanja čina pristupa: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1036
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:903
Packit 79f644
msgid "Error getting identity: "
Packit 79f644
msgstr "Greška dobavljanja identiteta: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1254
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1192
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s"
Packit 79f644
msgstr "Zatraženo je da se prijavite kao %s, ali ste se prijavili kao %s"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1406
Packit 79f644
msgid "Credentials do not contain access_token"
Packit 79f644
msgstr "Punomoćstva ne sadrže čin_pristupa"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1445
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1407
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
Packit 79f644
msgstr "Nisam uspeo da osvežim čin pristupa (%s, %d): "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:565
Packit 79f644
msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
Packit 79f644
msgstr "Nedostaje zaglavlje čina_pristupa ili tajna_čina_pristupa u odgovoru"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:773
Packit 79f644
msgid "Error getting a Request Token: "
Packit 79f644
msgstr "Greške dobavljanja čina zahteva: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:804
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid ""
Packit 79f644
"Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
Packit 79f644
msgstr "Očekivah stanje 200 za dobavljanje čina zahteva, ali dobih stanje %d (%s)"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:821
Packit 79f644
msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
Packit 79f644
msgstr "Nedostaje zaglavlje čina_zahteva ili tajna_čina_zahteva u odgovoru"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1363
Packit 79f644
msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
Packit 79f644
msgstr "Punomoćstva ne sadrže čin_pristupa ili tajnu_čina_pristupa"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:60
Packit 79f644
msgid "Nextcloud"
Packit 79f644
msgstr "Sledeći oblak"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:731
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:922
Packit 79f644
msgid "Error connecting to ownCloud server"
Packit 79f644
msgstr "Greška povezivanja na server mogOblaka"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goapocketprovider.c:74
Packit 79f644
msgid "Pocket"
Packit 79f644
msgstr "Džep"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: src/goabackend/goapocketprovider.c:249
Packit 79f644
msgid "No username or access_token"
Packit 79f644
msgstr "Nema korisničkog imena ili modula pristupa"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaprovider.c:114
Packit 79f644
msgid "_Mail"
Packit 79f644
msgstr "_Pošta"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaprovider.c:119
Packit 79f644
msgid "Cale_ndar"
Packit 79f644
msgstr "Kale_ndar"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaprovider.c:124
Packit 79f644
msgid "_Contacts"
Packit 79f644
msgstr "_Kontakti"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaprovider.c:129 src/goabackend/goatelepathyprovider.c:951
Packit 79f644
msgid "C_hat"
Packit 79f644
msgstr "_Ćaskanje"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaprovider.c:134
Packit 79f644
msgid "_Documents"
Packit 79f644
msgstr "_Dokumenti"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaprovider.c:139
Packit 79f644
msgid "M_usic"
Packit 79f644
msgstr "M_uzika"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaprovider.c:144
Packit 79f644
msgid "_Photos"
Packit 79f644
msgstr "_Fotografije"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaprovider.c:149
Packit 79f644
msgid "_Files"
Packit 79f644
msgstr "_Datoteke"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaprovider.c:154
Packit 79f644
msgid "Network _Resources"
Packit 79f644
msgstr "Mrežna _izvorišta"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaprovider.c:159
Packit 79f644
msgid "_Read Later"
Packit 79f644
msgstr "_Čitaj kasnije"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaprovider.c:164
Packit 79f644
msgid "Prin_ters"
Packit 79f644
msgstr "_Štampači"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaprovider.c:169
Packit 79f644
msgid "_Maps"
Packit 79f644
msgstr "_Karte"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaprovider.c:174
Packit 79f644
msgid "T_o Do"
Packit 79f644
msgstr "Za _uraditi"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Translators: This is a label for a series of
Packit 79f644
#. * options switches. For example: “Use for Mail”.
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaprovider.c:588 src/goabackend/goatelepathyprovider.c:949
Packit 79f644
msgid "Use for"
Packit 79f644
msgstr "Koristi za"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaprovider.c:843
Packit 79f644
msgid "Account is disabled"
Packit 79f644
msgstr "Nalog je isključen"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaprovider.c:856
Packit 79f644
msgid "Unknown error"
Packit 79f644
msgstr "Nepoznata greška"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaprovider.c:875
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
Packit 79f644
msgstr "osiguraj_usaglašavanje_punomoćstva nije primenjeno na vrsti %s"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: src/goabackend/goasmtpauth.c:170
Packit 79f644
msgid "TLS not available"
Packit 79f644
msgstr "TLS nije dostupan"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goasmtpauth.c:476
Packit 79f644
msgid "Unknown authentication mechanism"
Packit 79f644
msgstr "Nepoznat način potvrđivanja identiteta"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:172
Packit 79f644
msgid "Telepathy chat account not found"
Packit 79f644
msgstr "Nisam našao nalog ćaskanja Telepatije"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:434
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Failed to create a user interface for %s"
Packit 79f644
msgstr "Nisam uspeo da napravim korisničko sučelje za „%s“"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:540
Packit 79f644
msgid "Connection Settings"
Packit 79f644
msgstr "Podešavanja veze"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:646
Packit 79f644
msgid "Personal Details"
Packit 79f644
msgstr "Lični podaci"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:652
Packit 79f644
msgid "_OK"
Packit 79f644
msgstr "U _redu"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:898
Packit 79f644
msgid "Cannot save the connection parameters"
Packit 79f644
msgstr "Ne mogu da sačuvam parametre veze"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:911
Packit 79f644
msgid "Cannot save your personal information on the server"
Packit 79f644
msgstr "Ne mogu da sačuvam vaše lične podatke na serveru"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Connection Settings button
Packit 79f644
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:956
Packit 79f644
msgid "_Connection Settings"
Packit 79f644
msgstr "Podešavanja _veze"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Edit Personal Information button
Packit 79f644
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:960
Packit 79f644
msgid "_Personal Details"
Packit 79f644
msgstr "Lični _podaci"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:58
Packit 79f644
msgid "Todoist"
Packit 79f644
msgstr "Rokovnik"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:96
Packit 79f644
msgid "Error logging into the account"
Packit 79f644
msgstr "Greška prijavljivanja na nalog"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:140
Packit 79f644
msgid "Credentials have expired"
Packit 79f644
msgstr "Punomoćstva su istekla"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:144
Packit 79f644
msgid "Sign in to enable this account."
Packit 79f644
msgstr "Prijavite se da uključite ovaj nalog."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:148
Packit 79f644
msgid "_Sign In"
Packit 79f644
msgstr "_Prijavi me"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:280
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "A %s account already exists for %s"
Packit 79f644
msgstr "Nalog„%s“ već postoji za %s"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Translators: this is the title of the "Add Account" and "Refresh
Packit 79f644
#. * Account" dialogs. The %s is the name of the provider. eg.,
Packit 79f644
#. * 'Google'.
Packit 79f644
#.
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:333
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "%s Account"
Packit 79f644
msgstr "%s nalog"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:387
Packit 79f644
msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
Packit 79f644
msgstr "Nisam uspeo da obrišem punomoćstva iz priveska ključeva"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:435
Packit 79f644
msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
Packit 79f644
msgstr "Nisam uspeo da dovučem punomoćstva iz priveska ključeva"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:445
Packit 79f644
msgid "No credentials found in the keyring"
Packit 79f644
msgstr "Nisam našao punomoćstva u privesku ključeva"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:458
Packit 79f644
msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
Packit 79f644
msgstr "Greška u analizi rezultata dobijenih iz priveska ključeva: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:499
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "GOA %s credentials for identity %s"
Packit 79f644
msgstr "GOA %s punomoćstva za identitet %s"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:516
Packit 79f644
msgid "Failed to store credentials in the keyring"
Packit 79f644
msgstr "Nisam uspeo da sačuvam punomoćstva u privesku ključeva"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:865
Packit 79f644
msgid "Cannot resolve hostname"
Packit 79f644
msgstr "Ne mogu da razrešim ime domaćina"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:869
Packit 79f644
msgid "Cannot resolve proxy hostname"
Packit 79f644
msgstr "Ne mogu da razrešim ime posrednika"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:874
Packit 79f644
msgid "Cannot find WebDAV endpoint"
Packit 79f644
msgstr "Ne mogu da nađem VebDAV izlaznu tačku"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:883
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
Packit 79f644
msgstr "Šifra: %u — Neočekivani odgovor sa servera"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:899
Packit 79f644
msgid "The signing certificate authority is not known."
Packit 79f644
msgstr "Izdavač potpisujućeg uverenja nije poznat."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:903
Packit 79f644
msgid ""
Packit 79f644
"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
Packit 79f644
"retrieved from."
Packit 79f644
msgstr "Uverenje ne odgovara očekivanom identittetu sajta sa koga je preuzeto."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:908
Packit 79f644
msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
Packit 79f644
msgstr "Vreme pokretanja uverenja je još uvek u budućnosti."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:912
Packit 79f644
msgid "The certificate has expired."
Packit 79f644
msgstr "Uverenje je isteklo."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:916
Packit 79f644
msgid "The certificate has been revoked."
Packit 79f644
msgstr "Uverenje je povučeno."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:920
Packit 79f644
msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
Packit 79f644
msgstr "Algoritam uverenja se smatra nesigurnim."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:926
Packit 79f644
msgid "Invalid certificate."
Packit 79f644
msgstr "Neispravno uverenje."
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:961
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Did not find %s with identity “%s” in credentials"
Packit 79f644
msgstr "Nisam našao „%s“ sa identitetom „%s“ u punomoćstvima"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. translators: %s here is the address of the web page
Packit 79f644
#: src/goabackend/goawebview.c:94
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Loading “%s”…"
Packit 79f644
msgstr "Učitavam „%s“…"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:56
Packit 79f644
msgid "Microsoft"
Packit 79f644
msgstr "Majkrosoft"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:568
Packit 79f644
msgid "Initial secret key is invalid"
Packit 79f644
msgstr "Ključ početne tajne je neispravan"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:1077
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
Packit 79f644
msgstr "Mrežnom području „%s“ su potrebni neki podaci da bi vas prijavio."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:275
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:283
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:707
Packit 79f644
msgid "Could not find identity in credential cache: "
Packit 79f644
msgstr "Ne mogu da pronađem identitet u ostavi punomoćstva: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:720
Packit 79f644
msgid "Could not find identity credentials in cache: "
Packit 79f644
msgstr "Ne mogu da pronađem punomoćstva identiteta u ostavi: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:771
Packit 79f644
msgid "Could not sift through identity credentials in cache: "
Packit 79f644
msgstr "Ne mogu da pregledam punomoćstva identiteta u ostavi: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:788
Packit 79f644
msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: "
Packit 79f644
msgstr "Ne mogu da završim pregledanje punomoćstva identiteta u ostavi: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1103
Packit 79f644
msgid "No associated identification found"
Packit 79f644
msgstr "Nije pronađena pridružena identifikacija"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1186
Packit 79f644
msgid "Could not create credential cache: "
Packit 79f644
msgstr "Ne mogu da napravim ostavu punomoćstva: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1220
Packit 79f644
msgid "Could not initialize credentials cache: "
Packit 79f644
msgstr "Ne mogu da započnem ostavu punomoćstava: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1236
Packit 79f644
msgid "Could not store new credentials in credentials cache: "
Packit 79f644
msgstr "Ne mogu da sačuvam nova punomoćstva u ostavi punomoćstava: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1534
Packit 79f644
msgid "Could not renew identity: Not signed in"
Packit 79f644
msgstr "Ne mogu da obnovim identitet: Niste prijavljeni"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1546
Packit 79f644
msgid "Could not renew identity: "
Packit 79f644
msgstr "Ne mogu da obnovim identitet: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1562
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: "
Packit 79f644
msgstr "Ne mogu da dobavim nova punomoćstva za obnavljanje identiteta %s: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1604
Packit 79f644
msgid "Could not erase identity: "
Packit 79f644
msgstr "Ne mogu da obrišem identitet: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:749
Packit 79f644
msgid "Could not find identity"
Packit 79f644
msgstr "Ne mogu da pronađem identitet"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:845
Packit 79f644
msgid "Could not create credential cache for identity"
Packit 79f644
msgstr "Ne mogu da napravim ostavu punomoćstva za identitet"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "_Domain"
Packit 79f644
#~ msgstr "_Domen"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Enterprise domain or realm name"
Packit 79f644
#~ msgstr "Poslovni domen ili naziv područja"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "The domain is not valid"
Packit 79f644
#~ msgstr "Domen nije ispravan"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "org.gnome.OnlineAccounts.Mail is not available"
Packit 79f644
#~ msgstr "„org.gnom.Nalozi-na-mreži.Pošta“ nije dostupno"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Failed to parse email address"
Packit 79f644
#~ msgstr "Nisam uspeo da obradim adresu el. pošte"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Cannot do SMTP authentication without a domain"
Packit 79f644
#~ msgstr "Ne mogu da obavim SMTP potvrđivanje identiteta bez domena"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Did not find smtp-password in credentials"
Packit 79f644
#~ msgstr "Nisam našao smtp-lozinku u punomoćstvima"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Cannot do SMTP authentication without a password"
Packit 79f644
#~ msgstr "Ne mogu da obavim SMTP potvrđivanje identiteta bez lozinke"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "initial secret passed before secret key exchange"
Packit 79f644
#~ msgstr "početna tajna je prosleđena pre razmene tajnog ključa"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "ownCloud"
Packit 79f644
#~ msgstr "mojOblak"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Failed to initialize a GOA client"
Packit 79f644
#~ msgstr "Nisam uspeo da pokrenem klijenta GOA-e"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Did not find password with identity ‘%s’ in credentials"
Packit 79f644
#~ msgstr "Nisam našao lozinku sa identitetom „%s“ u punomoćstvima"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Windows Live"
Packit 79f644
#~ msgstr "Vindouz uživo"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Yahoo"
Packit 79f644
#~ msgstr "Jahu"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Expected status 200 when requesting name, instead got status %d (%s)"
Packit 79f644
#~ msgstr ""
Packit 79f644
#~ "Očekivah stanje 200 prilikom potraživanja imena, ali dobih stanje %d (%s)"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Online Accounts"
Packit 79f644
#~ msgstr "Nalozi na mreži"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Provides the org.gnome.OnlinesAccounts name on the session bus"
Packit 79f644
#~ msgstr "Obezbeđuje naziv org.gnom.Naloga-na-mreži na sabirnici sesije"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "An online account needs attention"
Packit 79f644
#~ msgstr "Jedan nalog na mreži zahteva pažnju"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Open Online Accounts..."
Packit 79f644
#~ msgstr "Otvori naloge na mreži..."
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Failed to find Autodiscover element"
Packit 79f644
#~ msgstr "Nisam uspeo da pronađem element samootkrivanja"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
Packit 79f644
#~ msgstr ""
Packit 79f644
#~ "Očekivah stanje 200 prilikom potraživanja guib-a, ali dobih stanje %d (%s)"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Error parsing response as JSON: "
Packit 79f644
#~ msgstr "Greška u analizi odgovora kao JSON: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Didn't find id member in JSON data"
Packit 79f644
#~ msgstr "Nisam našao člana ib-a u JSON podacima"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Didn't find email member in JSON data"
Packit 79f644
#~ msgstr "Nisam našao člana el. pošte u JSON podacima"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Didn't find user member in JSON data"
Packit 79f644
#~ msgstr "Nisam našao član „korisnik“ u JSON podacima"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Didn't find user.id member in JSON data"
Packit 79f644
#~ msgstr "Nisam našao član „korisnik.ib“ u JSON podacima"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Didn't find user.username member in JSON data"
Packit 79f644
#~ msgstr "Nisam našao član „korisnik.ime-korisnika“ u JSON podacima"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Didn't find user.username._content member in JSON data"
Packit 79f644
#~ msgstr "Nisam našao član „korisnik.ime-korisnika._sadržaj“ u JSON podacima"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~| msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
Packit 79f644
#~ msgid "Did not find imap-password with identity `%s' in credentials"
Packit 79f644
#~ msgstr "Nisam našao imap-lozinku sa identitetom „%s“ u punomoćstvima"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~| msgid "Invalid password with username `%s' (%s, %d): "
Packit 79f644
#~ msgid "Invalid imap-password with username `%s' (%s, %d): "
Packit 79f644
#~ msgstr "Neispravna imap-lozinka sa korisničkim imenom „%s“ (%s, %d): "
Packit 79f644
Packit 79f644
#~| msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
Packit 79f644
#~ msgid "Did not find smtp-password with identity `%s' in credentials"
Packit 79f644
#~ msgstr "Nisam našao smtp-lozinku sa identitetom „%s“ u punomoćstvima"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~| msgid "Invalid password with username `%s' (%s, %d): "
Packit 79f644
#~ msgid "Invalid smtp-password with username `%s' (%s, %d): "
Packit 79f644
#~ msgstr "Neispravna smtp-lozinka sa korisničkim imenom „%s“ (%s, %d): "
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Didn't find access_token in non-JSON data"
Packit 79f644
#~ msgstr "Nisam našao čin_pristupa u ne-JSON podacima"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Didn't find access_token in JSON data"
Packit 79f644
#~ msgstr "Nisam našao čin_pristupa u JSON podacima"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid ""
Packit 79f644
#~ "Paste authorization code obtained from the authorization "
Packit 79f644
#~ "page:"
Packit 79f644
#~ msgstr ""
Packit 79f644
#~ "Kod ubacivanja ovlašćenja je dobijen sa stranice ovlašćenja</"
Packit 79f644
#~ "a>:"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Paste token obtained from the authorization page:"
Packit 79f644
#~ msgstr "Čin ubacivanja je dobijen sa stranice ovlašćenja:"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Twitter"
Packit 79f644
#~ msgstr "Tviter"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Didn't find id_str member in JSON data"
Packit 79f644
#~ msgstr "Nisam našao člana ib_str-a u JSON podacima"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Didn't find screen_name member in JSON data"
Packit 79f644
#~ msgstr "Nisam našao člana naziva_ekrana u JSON podacima"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Didn't find account email member in JSON data"
Packit 79f644
#~ msgstr "Nisam našao člana naloga el. pošte u JSON podacima"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Didn't find guid member in JSON data"
Packit 79f644
#~ msgstr "Nisam našao člana guib-a u JSON podacima"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Didn't find value member in JSON data"
Packit 79f644
#~ msgstr "Nisam našao člana vrednosti u JSON podacima"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Error parsing usercard response as JSON: "
Packit 79f644
#~ msgstr "Greška u analizi odgovora korisničke kartice kao JSON: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Didn't find profile member in JSON data"
Packit 79f644
#~ msgstr "Nisam našao člana profila u JSON podacima"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Didn't find nickname member in JSON data"
Packit 79f644
#~ msgstr "Nisam našao člana nadimka u JSON podacima"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Time"
Packit 79f644
#~ msgstr "Vreme"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Time to fire"
Packit 79f644
#~ msgstr "Vreme do pokretanja"