|
Packit |
79f644 |
# Oriya translation for gnome-online-accounts.
|
|
Packit |
79f644 |
# Copyright (C) 2013 gnome-online-accounts's COPYRIGHT HOLDER
|
|
Packit |
79f644 |
# This file is distributed under the same license as the gnome-online-accounts package.
|
|
Packit |
79f644 |
#
|
|
Packit |
79f644 |
# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2013, 2014.
|
|
Packit |
79f644 |
msgid ""
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr ""
|
|
Packit |
79f644 |
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts gnome-3-8\n"
|
|
Packit |
79f644 |
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
|
Packit |
79f644 |
"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
|
Packit |
79f644 |
"POT-Creation-Date: 2014-08-22 12:55+0000\n"
|
|
Packit |
79f644 |
"PO-Revision-Date: 2014-08-22 18:37+0530\n"
|
|
Packit |
79f644 |
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
|
|
Packit |
79f644 |
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
|
|
Packit |
79f644 |
"Language: or\n"
|
|
Packit |
79f644 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit |
79f644 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit |
79f644 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit |
79f644 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
Packit |
79f644 |
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/daemon/goadaemon.c:783 ../src/daemon/goadaemon.c:1029
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Failed to find a provider for: %s"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ଏହା ପାଇଁ ପ୍ରଦାତା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/daemon/goadaemon.c:1017
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "ProviderType property is not set for account"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ପ୍ରଦାତା ପ୍ରକାର ଗୁଣଧର୍ମକୁ ଖାତା ପାଇଁ ସେଟ ହୋଇ ନାହିଁ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:228 ../src/goabackend/goahttpclient.c:170
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
#| msgid "Code: %u - Unexpected response from server"
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ସଂକେତ: %u — ସର୍ଭରରୁ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଉତ୍ତର"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:244
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ସ୍ୱୟଂ ଆବିଷ୍କାର ଉତ୍ତର XML ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#. Translators: the parameter is an XML element name.
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:255 ../src/goabackend/goaewsclient.c:270
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:285
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
#| msgid "Failed to find Response element"
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Failed to find ‘%s’ element"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "‘%s’ ଉପାଦାନ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:306
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ASUrl ଏବଂ OABUrl କୁ ସ୍ୱୟଂଆବିଷ୍କାର ଉତ୍ତରରେ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:73
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Microsoft Exchange"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Microsoft Exchange"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:311
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:1020
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:398
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1183
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
#| msgid "Did not find password with identity `%s' in credentials"
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Did not find password with identity ‘%s’ in credentials"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "‘%s’ ପରିଚୟ ସହିତ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ପରଚୟ ପତ୍ରରେ ଖାଜି ପାଇଲା ନାହିଁ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. Translators: the first %s is the username
|
|
Packit |
79f644 |
#. * (eg., debarshi.ray@gmail.com or rishi), and the
|
|
Packit |
79f644 |
#. * (%s, %d) is the error domain and code.
|
|
Packit |
79f644 |
#.
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:339
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:421
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
#| msgid "Invalid password with username `%s' (%s, %d): "
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Invalid password with username ‘%s’ (%s, %d): "
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ବ୍ୟବହାରକାରୀ ନାମ ‘%s’ ପାଇଁ ଅବୈଧ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ (%s, %d): "
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:492
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:715
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_E-mail"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ଇ-ମେଲ (_E)"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:493
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:735
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:755
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:649
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Password"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂଙ୍କେତ (_P)"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:496
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Custom"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ (_C)"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:507
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:734
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:754
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1123
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:648
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "User_name"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ବ୍ୟବହାରକାରୀ ନାମ (_n)"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:508
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:647
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Server"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ସର୍ଭର (_S)"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. --
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:518
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:767
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1128
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:658
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:649
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Cancel"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ (_C)"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:519
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1129
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:659
|
|
Packit |
79f644 |
#| msgid "Connecting…"
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "C_onnect"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ (_o)"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:535
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:784
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1145
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:675
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Connecting…"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ସଂଯୋଗ କରୁଅଛି…"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:640
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:837
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:946
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:981
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1069
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1333
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1406
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1536
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:473
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1077
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:908
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:786
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1001
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:459
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:508
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:683
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Dialog was dismissed"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ସଂଳାପକୁ ଖାରଜ କରାଯାଇଛି"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:678
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:865
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1011
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1104
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1357
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1431
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:828
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1022
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ସଂଳାପକୁ ଖାରଜ କରାଯାଇଛି (%s, %d): "
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:691
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1024
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1117
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:841
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Ignore"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ଅଗ୍ରାହ୍ଯ କରନ୍ତୁ (_I)"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:696
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:884
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1029
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1122
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1376
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1450
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1646
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:846
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1041
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Try Again"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ (_T)"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:701
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:877
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Microsoft Exchange ସର୍ଭର ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. Translators: This is a label for a series of
|
|
Packit |
79f644 |
#. * options switches. For example: “Use for Mail”.
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:939
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:461
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:411
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:592
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1719
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:584
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1097
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:421
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:890
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:421
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Use for"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ଏହା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:941
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:594
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:423
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Mail"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ମେଲ (_M)"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:946
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:599
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1099
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Cale_ndar"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "କ୍ଯାଲେଣ୍ଡର (_n)"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:951
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:604
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1104
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Contacts"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ସମ୍ପର୍କଗୁଡ଼ିକ (_C)"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:76
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Facebook"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Facebook"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:218
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:183
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:218
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:189
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:182
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
#| msgid ""
|
|
Packit |
79f644 |
#| "Expected status 200 when requesting user id, instead got status %d (%s)"
|
|
Packit |
79f644 |
msgid ""
|
|
Packit |
79f644 |
"Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr ""
|
|
Packit |
79f644 |
"ଆପଣଙ୍କର ପରଚୟ ଅନୁରୋଧ କରିବା ସମୟରେ ଆଶାକରାଯାଇଥିବା ସ୍ଥିତି 200, ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ "
|
|
Packit |
79f644 |
"ସ୍ଥିତି %d (%s) ପାଇଛି"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:237
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:249
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:259
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:202
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:214
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:224
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:234
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:244
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:237
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:249
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:691
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:721
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:733
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:208
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:220
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:232
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:201
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:213
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:224
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:270
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:282
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:293
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Could not parse response"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ଉତ୍ତର ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:463
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:609
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:892
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "C_hat"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ଆଳାପ (_h)"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:468
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:413
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:619
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:586
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Photos"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ଫୋଟୋଗୁଡ଼ିକ (_P)"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:473
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Maps"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ମେଳକଗୁଡ଼ିକ (_M)"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:77
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Flickr"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Flickr"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:320
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:343
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr ""
|
|
Packit |
79f644 |
"ଆପଣଙ୍କର ତନ୍ତ୍ର ସମୟ ଅବୈଧ ଅଟେ। ଆପଣଙ୍କର ତାରିଖ ଏବଂ ସମୟ ବିନ୍ୟାସ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:76
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Google"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Google"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:614
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1109
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:428
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Documents"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ଦଲିଲଗୁଡ଼ିକ (_D)"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:624
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Prin_ters"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ମୁଦ୍ରଣୀଗୁଡ଼ିକ (_t)"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:94 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:160
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Service not available"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ସର୍ଭିସ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:115
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:113
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Authentication failed"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ବୈଧିକରଣ ବିଫଳ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:140
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Server does not support PLAIN"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ସର୍ଭର PLAIN କୁ ସହାୟତା କରିନଥାଏ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:194
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:818
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Server does not support STARTTLS"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ସର୍ଭର STARTTLS କୁ ସହାୟତା କରିନଥାଏ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:76
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "IMAP and SMTP"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "IMAP ଏବଂ SMTP"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. Translators: the first parameter is a field name. The second is
|
|
Packit |
79f644 |
#. * a GOA account identifier.
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:373
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:431
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
#| msgid "Did not find password with identity `%s' in credentials"
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Did not find %s with identity ‘%s’ in credentials"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "‘%s’ ପରିଚୟ ସହିତ %s କୁ ପରଚୟ ପତ୍ରରେ ଖାଜି ପାଇଲା ନାହିଁ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. Translators: the first %s is a field name. The
|
|
Packit |
79f644 |
#. * second %s is the IMAP
|
|
Packit |
79f644 |
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
|
|
Packit |
79f644 |
#. * is the error domain and code.
|
|
Packit |
79f644 |
#.
|
|
Packit |
79f644 |
#. Translators: the first %s is a field name. The
|
|
Packit |
79f644 |
#. * second %s is the SMTP
|
|
Packit |
79f644 |
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
|
|
Packit |
79f644 |
#. * is the error domain and code.
|
|
Packit |
79f644 |
#.
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:404
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:464
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
#| msgid "Invalid password with username `%s' (%s, %d): "
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Invalid %s with username ‘%s’ (%s, %d): "
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ବ୍ୟବହାରକାରୀ ନାମ ‘%s’ ପାଇଁ ଅବୈଧ %s (%s, %d): "
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. Translators: the following four strings are used to show a
|
|
Packit |
79f644 |
#. * combo box similar to the one in the evolution module.
|
|
Packit |
79f644 |
#. * Encryption: None
|
|
Packit |
79f644 |
#. * STARTTLS after connecting
|
|
Packit |
79f644 |
#. * SSL on a dedicated port
|
|
Packit |
79f644 |
#.
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:651
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Encryption"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ସଂଗୁପ୍ତକରଣ (_E)"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:654
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "None"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "କିଛି ନାହିଁ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:657
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "STARTTLS after connecting"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ସଂଯୋଗ ପରେ STARTTLS"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:660
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "SSL on a dedicated port"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ପୋର୍ଟ ଉପରେ SSL"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:716
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Name"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ନାମ (_N)"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:733
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "IMAP _Server"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "IMAP ସର୍ଭର (_S)"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:753
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "SMTP _Server"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "SMTP ସର୍ଭର (_S)"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:768
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1050
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1386
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Forward"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ଆଗକୁ (_F)"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1034
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1369
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Error connecting to IMAP server"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "IMAP ସର୍ଭର ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1127
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1443
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Error connecting to SMTP server"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "SMTP ସର୍ଭର ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1542
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "E-mail"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ଇ-ମେଲ୍"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1546
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Name"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ନାମ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1556
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1559
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "IMAP"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "IMAP"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1570
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1573
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "SMTP"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "SMTP"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:79
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ଆନୁଷ୍ଠାନିକ ଲଗଇନ୍ (କର୍ବୋରୋସ୍)"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:447
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Identity service returned invalid key"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ପରିଚୟ ସର୍ଭିସ ଅବୈଧ ଚାବି ଦେଇଥାଏ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:719
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
#| msgid "Could not find saved credentials for principal `%s' in keyring"
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Could not find saved credentials for principal ‘%s’ in keyring"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ମୂଖ୍ୟ ‘%s’ ପାଇଁ କିରିଙ୍ଗ୍ ରେ ସଂରକ୍ଷିତ ପରିଚୟପତ୍ର ପାଇଲା ନାହିଁ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:732
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
#| msgid "Did not find password for principal `%s' in credentials"
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Did not find password for principal ‘%s’ in credentials"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ମୂଖ୍ୟ ‘%s’ ପାଇଁ ପରିଚୟପତ୍ରରେ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ପାଇଲା ନାହିଁ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1115
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Domain"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ଡମେନ (_D)"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1116
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Enterprise domain or realm name"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ଆନୁଷ୍ଠାନିକ ଡମେନ ଅଥବା realm ନାମ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1345
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1106
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Log In to Realm"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Realm ରେ ଲଗଇନ୍ କରନ୍ତୁ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1346
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Please enter your password below."
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ଦୟାକରି ତଳେ ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଭରଣ କରନ୍ତୁ।"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1347
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Remember this password"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ମନେରଖନ୍ତୁ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1486
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "The domain is not valid"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ଡମେନ୍ଟି ବୈଧ ନୁହଁ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1641
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Error connecting to enterprise identity server"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ଆନୁଷ୍ଠାନିକ ପରିଚୟ ସର୍ଭର ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1721
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Network _Resources"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ନେଟୱର୍କ୍ ଉତ୍ସ (_R)"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:76
|
|
Packit |
79f644 |
#| msgid "IMAP _Server"
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Media Server"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ମେଡିଆ ସର୍ଭର"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:369
|
|
Packit |
79f644 |
msgid ""
|
|
Packit |
79f644 |
"Personal content can be added to your applications through a media server "
|
|
Packit |
79f644 |
"account."
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr ""
|
|
Packit |
79f644 |
"ମେଡିଆ ସର୍ଭର ଖାତା ମାଧ୍ଯମରେ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ବିଷୟବସ୍ତୁକୁ ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକରେ "
|
|
Packit |
79f644 |
"ଯୋଡ଼ାଯାଇପାରିବ।"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:383
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Available Media Servers"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ଉପଲବ୍ଧ ମେଡିଆ ସର୍ଭରଗୁଡ଼ିକ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:413
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "No media servers found"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "କୌଣସି ମେଡିଆ ସରଭର ମିଳିଲା ନାହିଁ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:667
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:550
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid ""
|
|
Packit |
79f644 |
"Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr ""
|
|
Packit |
79f644 |
"ଅଭିଗମ୍ୟ ଟକେନ ଅନୁରୋଧ ସମୟରେ ଆଶାତିତ ସ୍ଥିତି 200, ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ସ୍ଥିତି %d (%s) "
|
|
Packit |
79f644 |
"ମିଳିଛି"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:888
|
|
Packit |
79f644 |
#| msgid "Authorization response was \"%s\""
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Authorization response: "
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ବୈଧିକରଣ ଉତ୍ତର:"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:958
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
#| msgid "Authorization response was \"%s\""
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Authorization response: %s"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ବୈଧିକରଣ ଉତ୍ତର: %s"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1103
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:939
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Error getting an Access Token: "
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ଅଭିଗମ୍ୟ ଟକେନ ପାଇବାରେ ତ୍ରୁଟି: "
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1118
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:952
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Error getting identity: "
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ପରିଚୟ ପାଇବାରେ ତ୍ରୁଟି: "
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1332
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1260
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
#| msgid "Was asked to login as %s, but logged in as %s"
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "%s ଭାବରେ ଲଗଇନ ହେବା ପାଇଁ ପଚରାଯାଇଛି, କିନ୍ତୁ %s ଭାବରେ ଲଗଇନ ହୋଇଛି"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1491
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Credentials do not contain access_token"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ପରିଚୟପତ୍ରରେ access_token ନଥାଏ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1530
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1488
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ଅଭିଗମ୍ୟ ଟକେନକୁ ସତେଜ କରିବାରେ ବିଫଳ (%s, %d): "
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:573
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ଉତ୍ତରରେ access_token କିମ୍ବା access_token_secret ଶୀର୍ଷକ ଅନୁପସ୍ଥିତ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:822
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Error getting a Request Token: "
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ଅନୁରୋଧ ଟକେନ ପାଇବାରେ ତ୍ରୁଟି: "
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:855
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid ""
|
|
Packit |
79f644 |
"Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr ""
|
|
Packit |
79f644 |
"ଅନୁରୋଧ ଟକେନ ପାଇବା ପାଇଁ ଆଶାକରାଯାଇଥିବା ସ୍ଥିତି ହେଉଛି 200, ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ସ୍ଥିତି %"
|
|
Packit |
79f644 |
"d (%s) ମିଳିଛି"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:872
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ଉତ୍ତରରେ request_token କିମ୍ବା request_token_secret ଶୀର୍ଷକ ଅନୁପସ୍ଥିତ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1444
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ପରିଚୟ ପତ୍ରରେ access_token କିମ୍ବା access_token_secret ନାହିଁ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:82
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "ownCloud"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ownCloud"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:851
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1034
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Error connecting to ownCloud server"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ownCloud ସର୍ଭର ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1114
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Files"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ଫାଇଲ (_F)"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:84
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Pocket"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ପକେଟ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:233
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "No username or access_token"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "କୌଣସି ବ୍ୟବହାରକାରୀ ନାମ କିମ୍ବା access_token ନାହିଁ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:423
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Read Later"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ପରେ ପଢନ୍ତୁ (_R)"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:682
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ensure_credentials_sync କୁ ପ୍ରକାର %s ରେ ନିୟୋଜନ କରାଯାଇ ନାହିଁ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:175
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "TLS not available"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "TLS ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:241
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "org.gnome.OnlineAccounts.Mail is not available"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "org.gnome.OnlineAccounts.Mail ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:251
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Failed to parse email address"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ଇମେଲ ଠିକଣା ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:263
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
#| msgid "Cannot do SMTP PLAIN without a domain"
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Cannot do SMTP authentication without a domain"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ଡମେନ ବିନା SMTP ବୈଧିକରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:301
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Did not find smtp-password in credentials"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ପରିଚୟ ପତ୍ରରେ smtp-ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ପାଇଲା ନାହିଁ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:312
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
#| msgid "Cannot do SMTP PLAIN without a password"
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Cannot do SMTP authentication without a password"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ବିନା ପ୍ରବେଶ ସଂକେତରେ SMTP ବୈଧିକରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:674
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
#| msgid "Authentication failed"
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Unknown authentication mechanism"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ଅଜଣା ବୈଧିକରଣ କୌଶଳ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:180
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Telepathy chat account not found"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ଟେଲିପାଥି ଚାର୍ଟ ଖାତା ମିଳୁ ନାହିଁ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:380
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
#| msgid "Failed to find Account element"
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Failed to initialize a GOA client"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "GOA କ୍ଲାଏଣ୍ଟକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବାରେ ବିଫଳ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:420
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
#| msgid "Failed to find a provider for: %s"
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Failed to create a user interface for %s"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "%s ପାଇଁ ବ୍ୟବହାରକାରୀ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:535
|
|
Packit |
79f644 |
#| msgid "Connecting…"
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Connection Settings"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ସଂଯୋଗ ସଂରଚନା"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:644
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Personal Details"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ବିବରଣୀ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:650
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_OK"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ଠିକ ଅଛି (_O)"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:854
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Cannot save the connection parameters"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ସଂଯୋଗ ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:866
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Cannot save your personal information on the server"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ସର୍ଭର ଉପରେ ଆପଣଙ୍କର ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ସୂଚନାକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. Connection Settings button
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:897
|
|
Packit |
79f644 |
#| msgid "Connecting…"
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Connection Settings"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ସଂଯୋଗ ସଂରଚନା (_C)"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. Edit Personal Information button
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:901
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Personal Details"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ବିବରଣୀ (_P)"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goautils.c:114
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "A %s account already exists for %s"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ଏକ %s ଖାତା ପୂର୍ବରୁ %s ପାଇଁ ଅଛି"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. Translators: the %s is the name of the provider. eg., Google.
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goautils.c:136
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "%s account"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "%s ଖାତା"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goautils.c:180
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "କିରିଙ୍ଗରୁ ପରିଚୟ ପତ୍ର ଅପସାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goautils.c:232
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "କିରିଙ୍ଗରୁ ପରିଚୟ ପତ୍ର ବାହାର କରିବାରେ ବିଫଳ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goautils.c:242
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "No credentials found in the keyring"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "କିରିଙ୍ଗରେ କୌଣସି ପରିଚୟପତ୍ର ମିଳିଲା ନାହିଁ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goautils.c:255
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "କିରିଙ୍ଗରୁ ମିଳିଥିବା ଫଳାଫଳକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: "
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goautils.c:298
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "GOA %s credentials for identity %s"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ପରିଚୟ %s ପାଇଁ GOA %s ପରିଚୟ ପତ୍ର"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goautils.c:315
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Failed to store credentials in the keyring"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "କିରିଙ୍ଗରେ ପରିଚୟପତ୍ର ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goautils.c:536
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "The signing certificate authority is not known."
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ହସ୍ତାକ୍ଷର ଅଧିକାରୀଟି ଜଣା ନାହିଁ।"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goautils.c:540
|
|
Packit |
79f644 |
msgid ""
|
|
Packit |
79f644 |
"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
|
|
Packit |
79f644 |
"retrieved from."
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr ""
|
|
Packit |
79f644 |
"ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି ଆଶାକରାଯାଇଥିବା ସାଇଟ ପରିଚୟ ସହିତ ମେଳ ଖାଉ ନାହିଁ ଯେଉଁଥିରୁ ଏହାକୁ ବାହାର "
|
|
Packit |
79f644 |
"କରାଯାଇଥିଲା।"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goautils.c:545
|
|
Packit |
79f644 |
#| msgid "The certificate's activation time is still in the future."
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ସକ୍ରିୟଣ ସମୟ ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଭବିଷ୍ୟତରେ ଅଛି।"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goautils.c:549
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "The certificate has expired."
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ରର ସମୟ ସମାପ୍ତ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goautils.c:553
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "The certificate has been revoked."
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟିର ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goautils.c:557
|
|
Packit |
79f644 |
#| msgid "The certificate's algorithm is considered insecure."
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଆଲଗୋରିଦମ୍କୁ ଅସୁରକ୍ଷିତ ଭାବରେ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଛି।"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goautils.c:561
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Invalid certificate."
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ଅବୈଧ ପ୍ରମାଣପତ୍ର।"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. translators: %s here is the address of the web page
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goawebview.c:70
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Loading “%s”…"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "“%s” କୁ ଧାରଣ କରୁଅଛି…"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:78
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Windows Live"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Windows Live"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:76
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Yahoo"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Yahoo"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:250
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
#| msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Expected status 200 when requesting name, instead got status %d (%s)"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr ""
|
|
Packit |
79f644 |
"ନାମ ଅନୁରୋଧ କରିବା ସମୟରେ ଆଶାକରାଯାଇଥିବା ସ୍ଥିତି 200, ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ସ୍ଥିତି %d (%"
|
|
Packit |
79f644 |
"s) ପାଇଛି"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:370
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "initial secret passed before secret key exchange"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ଗୋପନିୟତାଟି ଗୁପ୍ତ ଚାବି ଆଦାନ ପ୍ରଦାନ ପୂର୍ବରୁ ପାସ ହୋଇଛି"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:562
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Initial secret key is invalid"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ଗୁପ୍ତ ଚାବିଟି ଅବୈଧ ଅଟେ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1111
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr ""
|
|
Packit |
79f644 |
"ନେଟୱର୍କ୍ realm %s ଆପଣଙ୍କୁ ସାଇନ୍ ଇନ୍ କରିବା ପୂର୍ବରୁ କିଛି ସୂଚନା ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ।"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:252
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:261
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:588
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Could not find identity in credential cache: %k"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ପରିଚୟ ପତ୍ର କ୍ୟାଶେରେ ପରିଚୟ ପାଇଲା ନାହିଁ: %k"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:601
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Could not find identity credentials in cache: %k"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "କ୍ୟାଶେରେ ପରିଚୟ ପତ୍ର ପାଇଲା ନାହିଁ: %k"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:641
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Could not sift through identity credentials in cache: %k"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "କ୍ୟାଶେରେ ପରିଚୟ ପତ୍ର ମାଧ୍ଯମରେ ଯାଇ ପାରିବେ ନାହିଁ: %k"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:659
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: %k"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "କ୍ୟାଶେରେ ପରିଚୟ ପତ୍ର ମାଧ୍ଯମରେ ସ୍ଥାନାନ୍ତରିତ ହୋଇପାରିବେ ନାହିଁ: %k"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:949
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "No associated identification found"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "କୌଣସି ସମ୍ପୃକ୍ତ ପରିଚୟ ମିଳିଲା ନାହିଁ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1030
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Could not create credential cache: %k"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ପରିଚୟ କ୍ୟାଶେ ସୃଷ୍ଟି କରିପାରିବେ ନାହିଁ: %k"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1064
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Could not initialize credentials cache: %k"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ପରିଚୟ ପତ୍ର କ୍ୟାଶେକୁ ଆରମ୍ଭ କରିପାରିଲା ନାହିଁ: %k"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1081
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Could not store new credentials in credentials cache: %k"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "କ୍ୟାଶେରେ ନୂତନ ପରିଚୟପତ୍ର ରଖିପାରିଲା ନାହିଁ: %k"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1356
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Could not renew identity: Not signed in"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ନୂତନ ପରିଚୟ ସୃଷ୍ଟି କରିପାରିଲା ନାହିଁ: ସାଇନ୍ ଇନ୍ ହୋଇନାହିଁ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1368
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Could not renew identity: %k"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ନୂତନ ପରିଚୟ ସୃଷ୍ଟି କରିପାରିଲା ନାହିଁ: %k"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1385
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: %k"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "%s ପାଇଁ ନୂତନ ପରିଚୟ ସୃଷ୍ଟି କରିବାକୁ ନୂତନ ପରିଚୟ ପତ୍ର ପାଇଲା ନାହିଁ: %k"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1427
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Could not erase identity: %k"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ପରିଚୟକୁ ଲିଭାଇ ପାରିଲା ନାହିଁ: %k"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:745
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Could not find identity"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ପରିଚୟକୁ ଖୋଜି ପାଇଲା ନାହିଁ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:836
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Could not create credential cache for identity"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ପରିଚୟ ପାଇଁ ପରିଚୟ ପତ୍ର କ୍ୟାଶେ ସୃଷ୍ଟି କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#~ msgid "Failed to find Autodiscover element"
|
|
Packit |
79f644 |
#~ msgstr "ସ୍ୱୟଂଆବିଷ୍କାର ଉପାଦାନ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#~ msgid "Did not find imap-password with identity `%s' in credentials"
|
|
Packit |
79f644 |
#~ msgstr "ପରିଚୟ `%s' ସହିତ imap-ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ପରିଚୟ ପତ୍ରରେ ପାଇଲା ନାହିଁ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#~ msgid "Invalid imap-password with username `%s' (%s, %d): "
|
|
Packit |
79f644 |
#~ msgstr "ବ୍ୟବହାରକାରୀ ନାମ `%s' (%s, %d) ସହିତ ଅବୈଧ imap-ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ: "
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#~ msgid "Did not find smtp-password with identity `%s' in credentials"
|
|
Packit |
79f644 |
#~ msgstr "ପରିଚୟ ପତ୍ରରେ ପରିଚୟ `%s' ସହିତ smtp-ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ପାଇଲା ନାହିଁ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#~ msgid "Invalid smtp-password with username `%s' (%s, %d): "
|
|
Packit |
79f644 |
#~ msgstr "ବ୍ୟବହାରକାରୀ ନାମ `%s' (%s, %d) ସହିତ ଅବୈଧ smtp-ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ: "
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#~ msgid ""
|
|
Packit |
79f644 |
#~ "Paste authorization code obtained from the authorization "
|
|
Packit |
79f644 |
#~ "page:"
|
|
Packit |
79f644 |
#~ msgstr "ବୈଧିକରଣ ପୃଷ୍ଠା ରୁ ମିଳିଥିବା ବୈଧିକରଣ ସଂକେତକୁ ଲଗାନ୍ତୁ:"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#~ msgid "Paste token obtained from the authorization page:"
|
|
Packit |
79f644 |
#~ msgstr "ବୈଧିକରଣ ପୃଷ୍ଠା ରୁ ମିଳିଥିବା ଟକେନକୁ ଲଗାନ୍ତୁ:"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#~ msgid "Time"
|
|
Packit |
79f644 |
#~ msgstr "ସମୟ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#~ msgid "Time to fire"
|
|
Packit |
79f644 |
#~ msgstr "ବାହାର କରିବା ସମୟ"
|