|
Packit Service |
c6b9b0 |
# Malay translation for gnome-online-accounts.
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
# Copyright (C) 2011 gnome-online-accounts's COPYRIGHT HOLDER
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
# This file is distributed under the same license as the gnome-online-accounts package.
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
# Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff <sir.ade@gmail.com>, 2011.
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 10:00+0000\n"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"PO-Revision-Date: 2011-11-15 23:28+0730\n"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"Last-Translator: Umarzuki Bin Mochlis Moktar <umarzuki@gmail.com>\n"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"Language-Team: Malay <gnome-ms@googlegroups.com>\n"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"Language: ms\n"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"X-Poedit-Language: Malay\n"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"X-Poedit-Country: MALAYSIA\n"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/daemon/goadaemon.c:871
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "An online account needs attention"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Akaun dalam talian memerlukan perhatian"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/daemon/goadaemon.c:878
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Open Online Accounts..."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Buka Akaun Atas Talian..."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:78
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Facebook"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Facebook"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:162
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:195
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:160
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:163
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"Dijangka mendapat status 200 apabila meminta guid, tetapi mendapat status %d "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"(%s)"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:174
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:207
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:475
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:172
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:175
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Error parsing response as JSON: "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Ralat respons parsing sebagai JSON:"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:185
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Didn't find username member in JSON data"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Tidak menjumpai nama pengguna ahli di dalam data JSON"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:194
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Didn't find name member in JSON data"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Tidak dapat mencari nama ahli di dalam data JSON "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:282
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:260
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "User Name"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Nama Pengguna"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:283
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:430
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Chat"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Sembang"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:78
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Google"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Google"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:218
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Didn't find data member in JSON data"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Tidak menjumpai data ahli di dalam data JSON"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:228
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Didn't find email member in JSON data"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Tidak menjumpai email ahli di dalam data JSON"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:425
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Email Address"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Alamat Email"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:426
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Use this account for"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Guna akaun ini untuk"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:427
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Mail"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Surat"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:428
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Calendar"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Kalendar"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:429
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Contacts"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Kenalan"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:431
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Documents"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Dokumen-dokumen"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:432
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:440
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"Dijangka mendapat status 200 apabila meminta token akses, tetapi mendapat "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"status%d (%s)"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:452
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Didn't find access_token in non-JSON data"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Tidak menjumpai token_akses dalam data bukan JSON"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:486
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Didn't find access_token in JSON data"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Tidak menjumpai token_akses dalam data JSON"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:570
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Authorization response was \"%s\""
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Respon kebenaran adalah \"%s\""
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:651
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"Paste authorization code obtained from the authorization "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"page:"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"Tampalkan kod kebenaran yang diperolehi dari laman laman "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"kebenaran:"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:725
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:751
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Dialog was dismissed"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Dialog telah ditolak"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:749
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:782
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Error getting an Access Token: "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Ralat mendapatkan satu Token Akses:"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:761
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:795
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Error getting identity: "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Ralat mendapatkan identiti:"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:926
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:972
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "There is already an account for the identity %s"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Telah terdapat satu akaun untuk identiti %s"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1051
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1102
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Was asked to login as %s, but logged in as %s"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Telah diminta untuk log masuk sebagai %s, tetapi log masuk sebagai %s"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1187
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1250
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Credentials not found in keyring (%s, %d): "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Bukti kelayakan tidak dijumpai dalam gegelang kunci (%s, %d):"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1214
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Credentials do not contain access_token"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Bukti kelayakan tidak mengandungi token_akses"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1253
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1323
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Gagal untuk menyegarkan token akses (%s,%d):"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1288
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1353
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Error storing credentials in keyring (%s, %d): "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Ralat menyimpan kelayakan dalam gegelang kunci (%s,%d):"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:463
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"Akses hilang_tanda atau pengepala akses_rahsia _token sebagai tindak balas"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:636
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Error getting a Request Token: "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Ralat mendapat Token Permintaan:"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:645
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"Status 200 dijangka untuk mendapatkan Token Permintaan, sebaliknya mendapat "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"status %d (%s)"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:659
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"Hilang token_permintaan atau kepala permintaan_rahsia_token di dalam tindak "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"balas"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:676
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Paste token obtained from the authorization page:"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"Tampalkan token yang diperolehi daripada laman kebenaran:"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1279
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Bukti kelayakan tidak mengandungi token_akses atau akses_rahsia_token"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:522
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "memastikan_selari_kelayakan tidak dilaksanakan pada jenis %s"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:737
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "GOA %s credentials for identity %s"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "GOA %s bukti kelayakan untuk identiti %s"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:751
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Failed to store credentials in the keyring: %s"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Gagal untuk menyimpan bukti kelayakan di dalam gegelang kunci: %s"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:822
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring: %s"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Gagal untuk mendapatkan bukti kelayakan daripada gegelang kunci: %s"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:834
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Ralat parsing hasil yang diperolehi dari gegelang kunci:"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:78
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Twitter"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Twitter"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:183
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Didn't find id_str member in JSON data"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Tidak menjumpai ahli id_str dalam data JSON"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:192
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Didn't find screen_name member in JSON data"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Tidak menjumpai nama_skrin ahli di dalam data JSON"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:78
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Yahoo"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Yahoo"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:186
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Didn't find guid member in JSON data"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Tidak menjumpai ahli guid di dalam data JSON"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:196
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Didn't find value member in JSON data"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Tidak menjumpai nilai ahli di dalam data JSON"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:222
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Expected status 200 when requesting name, instead got status %d (%s)"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"Dijangka status 200 apabila meminta nama, sebaliknya mendapat status %d (%s)"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:235
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Error parsing usercard response as JSON: "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Ralat menghuraikan pengguna kad jawapan sebagai JSON:"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:246
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Didn't find profile member in JSON data"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Tidak menjumpai profile ahli dalam data JSON"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:256
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Didn't find nickname member in JSON data"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Tidak menjumpai nama samaran ahli di dalam data JSON"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. TODO: look up email address / screenname from GUID
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:324
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Name"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Nama"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|