Blame po/mk.po

Packit Service c6b9b0
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
Packit Service c6b9b0
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
Packit Service c6b9b0
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
Packit Service c6b9b0
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
Packit Service c6b9b0
#
Packit Service c6b9b0
msgid ""
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
"Project-Id-Version: 3.4\n"
Packit Service c6b9b0
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
Packit Service c6b9b0
"POT-Creation-Date: 2011-12-31 16:35+0000\n"
Packit Service c6b9b0
"PO-Revision-Date: 2012-01-06 03:17+0100\n"
Packit Service c6b9b0
"Last-Translator: Jovan N\n"
Packit Service c6b9b0
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
Packit Service c6b9b0
"Language: mk\n"
Packit Service c6b9b0
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit Service c6b9b0
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
Packit Service c6b9b0
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/daemon/goadaemon.c:871
Packit Service c6b9b0
msgid "An online account needs attention"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Некоја онлајн сметка бара внимание"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/daemon/goadaemon.c:878
Packit Service c6b9b0
msgid "Open Online Accounts..."
Packit Service c6b9b0
msgstr "Отвори ги онлајн сметките..."
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:78
Packit Service c6b9b0
msgid "Facebook"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Facebook"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:162
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:195
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:170
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:160
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:163
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Очекуван е статус 200 при барање на guid, но добив статус %d (%s)"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:174
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:207
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:182
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:478
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:172
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:175
Packit Service c6b9b0
msgid "Error parsing response as JSON: "
Packit Service c6b9b0
msgstr "Грешка при парсирањето на одговорот како JSON: "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:185
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Didn't find username member in JSON data"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Не најдов член за корисничко име во JSON податоците"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:194
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Didn't find name member in JSON data"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Не најдов член за име име во JSON податоците"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:282
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:292
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:260
Packit Service c6b9b0
msgid "User Name"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Корисничко име"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:283
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:430
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:293
Packit Service c6b9b0
msgid "Chat"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Разговор"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:78
Packit Service c6b9b0
msgid "Google"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Google"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:218
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Didn't find data member in JSON data"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Не најдов член за кориснички податоци во JSON податоците"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:228
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Didn't find email member in JSON data"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Не најдов член за е-пошта во JSON податоците"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:425
Packit Service c6b9b0
msgid "Email Address"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Адреса за е-пошта"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:426
Packit Service c6b9b0
msgid "Use this account for"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Користи ја оваа сметка за"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:427
Packit Service c6b9b0
msgid "Mail"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Пошта"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:428
Packit Service c6b9b0
msgid "Calendar"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Календар"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:429
Packit Service c6b9b0
msgid "Contacts"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Контакти"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:431
Packit Service c6b9b0
msgid "Documents"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Документи"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:82
Packit Service c6b9b0
msgid "Windows Live"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Windows Live"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:193
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Didn't find id member in JSON data"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Не најдов член за id во JSON податоците"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:204
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Didn't find account email member in JSON data"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Не најдов член за е-пошта на сметката во JSON податоците"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:435
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:440
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Очекуван е статус 200 при барање на жетонот за пристап, но добив %d (%s)"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:455
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Didn't find access_token in non-JSON data"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Не најдов access_toke во не-JSON податоците"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:489
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Didn't find access_token in JSON data"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Не најдов access_toke во JSON податоците"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:573
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Authorization response was \"%s\""
Packit Service c6b9b0
msgstr "Одговорот за авторизација беше „%s“"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:654
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Paste authorization code obtained from the authorization page:"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Вметнете го кодот за авторизација добиен од страницата за авторизација:"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:728
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:751
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Dialog was dismissed"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Дијалогот беше отфрлен"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:752
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:782
Packit Service c6b9b0
msgid "Error getting an Access Token: "
Packit Service c6b9b0
msgstr "Грешка при добивањето на жетон за пристап:"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:764
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:795
Packit Service c6b9b0
msgid "Error getting identity: "
Packit Service c6b9b0
msgstr "Грешка при добивањето на идентитет:"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:929
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:972
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "There is already an account for the identity %s"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Веќе постои сметка за идентитетот %s"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1054
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1102
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Was asked to login as %s, but logged in as %s"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Му беше побарано да се најави како %s, но се најави како %s"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1190
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1250
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Credentials not found in keyring (%s, %d): "
Packit Service c6b9b0
msgstr "Не се пронајдени акредитиви во приврзокот (%s, %d): "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1217
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Credentials do not contain access_token"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Акредитивите не содржат access_token"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1256
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1323
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
Packit Service c6b9b0
msgstr "Не успеав да го освежам жетонот за пристап (%s, %d): "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1291
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1353
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Error storing credentials in keyring (%s, %d): "
Packit Service c6b9b0
msgstr "Грешка при зачувувањето на акредитивите во приврзок (%s, %d): "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:463
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Недостасуваат заглавја за access_token или access_token_secret во одговорот"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:636
Packit Service c6b9b0
msgid "Error getting a Request Token: "
Packit Service c6b9b0
msgstr "Грешка во добивањето на жетон за барање: "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:645
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Се очекуваше статус 200 за добивање на жетонот за барање, но добив %d (%s)"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:659
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Недостасуваат заглавија за request_token или request_token_secret во одговорот"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:676
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Paste token obtained from the authorization page:"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Вметнете го жетонот добиен од страницата за авторизација:"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1279
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Акредитивите не содржат access_token или access_token_secret"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:523
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ensure_credentials_sync не е имплементиран на типот %s"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:742
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "GOA %s credentials for identity %s"
Packit Service c6b9b0
msgstr "GOA %s акредитиви за идентитетот %s"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:756
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to store credentials in the keyring: %s"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Не успеав да ги зачувам акредитивите во приврзокот: %s"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:827
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring: %s"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Не успеав да добијам акредитиви од приврзокот: %s"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:839
Packit Service c6b9b0
msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
Packit Service c6b9b0
msgstr "Грешка при парсирање на резултатот добиен од приврзокот:"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:78
Packit Service c6b9b0
msgid "Twitter"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Twitter"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:183
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Didn't find id_str member in JSON data"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Не најдов find id_str член во JSON податоците"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:192
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Didn't find screen_name member in JSON data"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Не најдов screen_name член во JSON податоците"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:78
Packit Service c6b9b0
msgid "Yahoo"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Yahoo"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:186
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Didn't find guid member in JSON data"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Не најдов guid член во JSON податоците"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:196
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Didn't find value member in JSON data"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Не најдов член за вредност во JSON податоците"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:222
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Expected status 200 when requesting name, instead got status %d (%s)"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Очекував статус 200 при барањето на името, но добив статус %d (%s)"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:235
Packit Service c6b9b0
msgid "Error parsing usercard response as JSON: "
Packit Service c6b9b0
msgstr "Грешка во парсирањето на одговорот како JSON: "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:246
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Didn't find profile member in JSON data"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Не најдов член за профил во JSON податоците"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:256
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Didn't find nickname member in JSON data"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Не најдов член за прекар во JSON податоците"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: look up email address / screenname from GUID
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:324
Packit Service c6b9b0
msgid "Name"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Име"
Packit Service c6b9b0