Blame po/id.po

Packit Service c6b9b0
# Indonesian translation for gnome-online-accounts.
Packit Service c6b9b0
# Copyright (C) 2011 gnome-online-accounts's COPYRIGHT HOLDER
Packit Service c6b9b0
# This file is distributed under the same license as the gnome-online-accounts package.
Packit Service c6b9b0
#
Packit Service c6b9b0
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
Packit Service c6b9b0
# Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2012.
Packit Service c6b9b0
msgid ""
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
Packit Service c6b9b0
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
Packit Service c6b9b0
"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
Packit Service c6b9b0
"POT-Creation-Date: 2017-12-05 18:19+0000\n"
Packit Service c6b9b0
"PO-Revision-Date: 2017-12-06 15:08+0700\n"
Packit Service c6b9b0
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh@gmail.com>\n"
Packit Service c6b9b0
"Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
Packit Service c6b9b0
"Language: id\n"
Packit Service c6b9b0
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit Service c6b9b0
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit Service c6b9b0
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit Service c6b9b0
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
Packit Service c6b9b0
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml:6
Packit Service c6b9b0
msgid "List of providers that are allowed to be loaded"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Daftar penyedia yang diijinkan untuk dimuat"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml:7
Packit Service c6b9b0
msgid ""
Packit Service c6b9b0
"A list of strings representing the providers that are allowed to be loaded "
Packit Service c6b9b0
"(default: 'all'). This is only evaluated on startup."
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
"Daftar string yang mewakili penyedia yang diizinkan untuk dimuat (bawaan: "
Packit Service c6b9b0
"'all' (semua)). Ini hanya dievaluasi saat awal mulai."
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: src/daemon/goadaemon.c:1196 src/daemon/goadaemon.c:1480
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to find a provider for: %s"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Gagal menemukan penyedia layanan untuk: %s"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/daemon/goadaemon.c:1423
Packit Service c6b9b0
msgid "IsLocked property is set for account"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Properti IsLocked disetel untuk akun"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: src/daemon/goadaemon.c:1468
Packit Service c6b9b0
msgid "ProviderType property is not set for account"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Properti ProviderType tidak disetel untuk akun"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaewsclient.c:238
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Gagal mengurai XML respon autodiscover"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#. Translators: the parameter is an XML element name.
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaewsclient.c:249 src/goabackend/goaewsclient.c:264
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaewsclient.c:279
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to find “%s” element"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Gagal menemukan elemen \"%s\""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaewsclient.c:300
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Gagal menemukan ASUrl dan OABUrl dalam respon autodiscover"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:51
Packit Service c6b9b0
msgid "Microsoft Exchange"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Microsoft Exchange"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Translators: the first %s is the username
Packit Service c6b9b0
#. * (eg., debarshi.ray@gmail.com or rishi), and the
Packit Service c6b9b0
#. * (%s, %d) is the error domain and code.
Packit Service c6b9b0
#.
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:248
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:287
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:299
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Invalid password with username “%s” (%s, %d): "
Packit Service c6b9b0
msgstr "Sandi tidak valid dengan nama pengguna \"%s\" (%s, %d): "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:396
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:655
Packit Service c6b9b0
msgid "_E-mail"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Sur_el"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:397
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:675
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:695
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:429
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:538
Packit Service c6b9b0
msgid "_Password"
Packit Service c6b9b0
msgstr "San_di"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:400
Packit Service c6b9b0
msgid "_Custom"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_Ubahan"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:411
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:674
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:694
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:428
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:537
Packit Service c6b9b0
msgid "User_name"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_Nama Pengguna"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:412
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:536
Packit Service c6b9b0
msgid "_Server"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_Server"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. --
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:422
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:707
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:563
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:437
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:552
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:651
Packit Service c6b9b0
msgid "_Cancel"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_Batal"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:423
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:564
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:438
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:553
Packit Service c6b9b0
msgid "C_onnect"
Packit Service c6b9b0
msgstr "S_ambung"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:439
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:723
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:579
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:454
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:568
Packit Service c6b9b0
msgid "Connecting…"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Menyambung..."
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:539
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:733
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:873
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:908
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1000
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1257
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1333
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:896
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:652
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:820
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:420
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:995 src/goabackend/goaoauthprovider.c:859
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:671
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:891
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:475
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:514
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:682
Packit Service c6b9b0
msgid "Dialog was dismissed"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Dialog telah diakhiri"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:577
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:761
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:941
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1038
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1284
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1361
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:686
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:839
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:716
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:918
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
Packit Service c6b9b0
msgstr "Dialog telah diakhiri (%s, %d): "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:590
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:954
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1051
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:729
Packit Service c6b9b0
msgid "_Ignore"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Aba_ikan"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:595
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:780
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:959
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1056
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1303
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1380
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:981
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:698
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:856
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:734
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:937
Packit Service c6b9b0
msgid "_Try Again"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Coba _Lagi"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:600
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:773
Packit Service c6b9b0
msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Galat ketika menyambung ke server Microsoft Exchange"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:56
Packit Service c6b9b0
msgid "Facebook"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Facebook"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:183
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:155
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:154
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:191
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:193
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:159
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid ""
Packit Service c6b9b0
"Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
"Mengharapkan status 200 ketika meminta identitas Anda, tetapi mendapat "
Packit Service c6b9b0
"status %d (%s)"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:202
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:213
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:219
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:174
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:185
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:196
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:205
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:218
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:173
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:184
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:195
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:206
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:215
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:228
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:210
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:221
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:212
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:221
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:230
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:238
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:244
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:512
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:521
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:538
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:544
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:656
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:686
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:697
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:212
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:223
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:234 src/goabackend/goautils.c:313
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:178
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:189
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:198
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:211
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not parse response"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Tidak bisa mengurai respon"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:56
Packit Service c6b9b0
msgid "Flickr"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Flickr"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:271
Packit Service c6b9b0
msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
"Waktu sistem Anda tidak valid. Periksa pengaturan tanggal dan waktu Anda."
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:57
Packit Service c6b9b0
msgid "Foursquare"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Foursquare"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:56
Packit Service c6b9b0
msgid "Google"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Google"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:89 src/goabackend/goasmtpauth.c:155
Packit Service c6b9b0
msgid "Service not available"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Layanan tidak tersedia"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:109 src/goabackend/goalastfmprovider.c:529
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goasmtpauth.c:108 src/goabackend/goautils.c:878
Packit Service c6b9b0
msgid "Authentication failed"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Otentikasi gagal"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:134
Packit Service c6b9b0
msgid "Server does not support PLAIN"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Server tidak mendukung PLAIN"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:186 src/goabackend/goasmtpauth.c:606
Packit Service c6b9b0
msgid "Server does not support STARTTLS"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Server tidak mendukung STARTTLS"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:61
Packit Service c6b9b0
msgid "IMAP and SMTP"
Packit Service c6b9b0
msgstr "IMAP dan SMTP"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Translators: the first %s is a field name. The
Packit Service c6b9b0
#. * second %s is the IMAP
Packit Service c6b9b0
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
Packit Service c6b9b0
#. * is the error domain and code.
Packit Service c6b9b0
#.
Packit Service c6b9b0
#. Translators: the first %s is a field name. The
Packit Service c6b9b0
#. * second %s is the SMTP
Packit Service c6b9b0
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
Packit Service c6b9b0
#. * is the error domain and code.
Packit Service c6b9b0
#.
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:335
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:386
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Invalid %s with username “%s” (%s, %d): "
Packit Service c6b9b0
msgstr "%s tidak valid dengan nama pengguna \"%s\" (%s, %d): "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Translators: the following four strings are used to show a
Packit Service c6b9b0
#. * combo box similar to the one in the evolution module.
Packit Service c6b9b0
#. * Encryption: None
Packit Service c6b9b0
#. *             STARTTLS after connecting
Packit Service c6b9b0
#. *             SSL on a dedicated port
Packit Service c6b9b0
#.
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:572
Packit Service c6b9b0
msgid "_Encryption"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_Enkripsi"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:575
Packit Service c6b9b0
msgid "None"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Nihil"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:578
Packit Service c6b9b0
msgid "STARTTLS after connecting"
Packit Service c6b9b0
msgstr "STARTTLS setelah menyambung"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:581
Packit Service c6b9b0
msgid "SSL on a dedicated port"
Packit Service c6b9b0
msgstr "SSL pada port tersendiri"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:656
Packit Service c6b9b0
msgid "_Name"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_Nama"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:673
Packit Service c6b9b0
msgid "IMAP _Server"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_Server IMAP"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:693
Packit Service c6b9b0
msgid "SMTP _Server"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_Server SMTP"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:708
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:980
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1313
Packit Service c6b9b0
msgid "_Forward"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_Lanjut"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:964
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1296
Packit Service c6b9b0
msgid "Error connecting to IMAP server"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Galat ketika menyambung ke server IMAP"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1061
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1373
Packit Service c6b9b0
msgid "Error connecting to SMTP server"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Galat ketika menyambung ke server SMTP"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1484
Packit Service c6b9b0
msgid "E-mail"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Surel"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1488
Packit Service c6b9b0
msgid "Name"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Nama"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1498
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1502
Packit Service c6b9b0
msgid "IMAP"
Packit Service c6b9b0
msgstr "IMAP"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1513
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1517
Packit Service c6b9b0
msgid "SMTP"
Packit Service c6b9b0
msgstr "SMTP"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:100
Packit Service c6b9b0
msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Log Masuk Enterprise (Kerberos)"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:220
Packit Service c6b9b0
msgid "Ticketing is disabled for account"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Properti IsLocked disetel untuk akun"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:245
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not find saved credentials for principal “%s” in keyring"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
"Tidak bisa menemukan kredensial yang tersimpan bagi principal \"%s\" dalam "
Packit Service c6b9b0
"ring kunci"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:258
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Did not find password for principal “%s” in credentials"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Tidak menemukan sandi bagi principal \"%s\" dalam kredensial"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:558
Packit Service c6b9b0
msgid "_Principal"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_Principal"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:744
Packit Service c6b9b0
msgid "Operation was cancelled"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Operasi dibatalkan"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:794
Packit Service c6b9b0
#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:1072
Packit Service c6b9b0
msgid "Log In to Realm"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Log Masuk ke Realm"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:795
Packit Service c6b9b0
msgid "Please enter your password below."
Packit Service c6b9b0
msgstr "Harap masukkan sandi Anda di bawah."
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:796
Packit Service c6b9b0
msgid "Remember this password"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Ingat sandi ini"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:976
Packit Service c6b9b0
msgid "Error connecting to enterprise identity server"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Galat ketika menyambung ke server identitas enterprise"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1315
Packit Service c6b9b0
msgid "Identity service returned invalid key"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Layanan identitas mengembalikan kunci yang tidak valid"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:65
Packit Service c6b9b0
msgid "Last.fm"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Last.fm"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:700
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:850
Packit Service c6b9b0
msgid "Error connecting to Last.fm"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Galat ketika menyambung ke Last.fm"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:63
Packit Service c6b9b0
msgid "Media Server"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Server Media"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:316
Packit Service c6b9b0
msgid ""
Packit Service c6b9b0
"Personal content can be added to your applications through a media server "
Packit Service c6b9b0
"account."
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
"Muatan personal dapat ditambahkan ke aplikasi Anda melalui sebuah akun "
Packit Service c6b9b0
"server media."
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:329
Packit Service c6b9b0
msgid "Available Media Servers"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Server Media Yang Tersedia"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:360
Packit Service c6b9b0
msgid "No media servers found"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Tidak ada server media yang ditemukan"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:632 src/goabackend/goaoauthprovider.c:542
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid ""
Packit Service c6b9b0
"Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
"Mengharapkan status 200 ketika meminta token akses, tetapi mendapat status "
Packit Service c6b9b0
"%d (%s)"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:814
Packit Service c6b9b0
msgid "Authorization response: "
Packit Service c6b9b0
msgstr "Respon otorisasi: "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:884
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Authorization response: %s"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Respon otorisasi: %s"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1021
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:890
Packit Service c6b9b0
msgid "Error getting an Access Token: "
Packit Service c6b9b0
msgstr "Galat saat mengambil Token Akses: "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1036
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:903
Packit Service c6b9b0
msgid "Error getting identity: "
Packit Service c6b9b0
msgstr "Galat saat mengambil identitas: "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1254
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1192
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Diminta untuk masuk sebagai %s, tetapi masuk sebagai %s"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1406
Packit Service c6b9b0
msgid "Credentials do not contain access_token"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Kredensial tidak berisi access_token"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1445
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1407
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
Packit Service c6b9b0
msgstr "Gagal menyegarkan token akses (%s, %d): "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:565
Packit Service c6b9b0
msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Kehilangan tajuk access_token atau access_token_secret dalam respon"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:773
Packit Service c6b9b0
msgid "Error getting a Request Token: "
Packit Service c6b9b0
msgstr "Galat saat mengambil Token Request: "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:804
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid ""
Packit Service c6b9b0
"Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
"Mengharapkan status 200 ketika mengambil Token Request, tetapi mendapat "
Packit Service c6b9b0
"status %d (%s)"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:821
Packit Service c6b9b0
msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Kehilangan tajuk request_token  atau request_token_secret dalam respon"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1363
Packit Service c6b9b0
msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Kredensial tidak berisi access_token atau access_token_secret"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:68
Packit Service c6b9b0
msgid "Nextcloud"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Nextcloud"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:739
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:930
Packit Service c6b9b0
msgid "Error connecting to ownCloud server"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Galat ketika menyambung ke server ownCloud"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goapocketprovider.c:74
Packit Service c6b9b0
msgid "Pocket"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Pocket"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goapocketprovider.c:249
Packit Service c6b9b0
msgid "No username or access_token"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Tidak ada nama pengguna atau access_token"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaprovider.c:114
Packit Service c6b9b0
msgid "_Mail"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_Surel"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaprovider.c:119
Packit Service c6b9b0
msgid "Cale_ndar"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Kale_nder"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaprovider.c:124
Packit Service c6b9b0
msgid "_Contacts"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_Kontak"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaprovider.c:129 src/goabackend/goatelepathyprovider.c:951
Packit Service c6b9b0
msgid "C_hat"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_Obrolan"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaprovider.c:134
Packit Service c6b9b0
msgid "_Documents"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_Dokumen"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaprovider.c:139
Packit Service c6b9b0
msgid "M_usic"
Packit Service c6b9b0
msgstr "M_usik"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaprovider.c:144
Packit Service c6b9b0
msgid "_Photos"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_Foto"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaprovider.c:149
Packit Service c6b9b0
msgid "_Files"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_Berkas"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaprovider.c:154
Packit Service c6b9b0
msgid "Network _Resources"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Sumbe_r Daya Jaringan"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaprovider.c:159
Packit Service c6b9b0
msgid "_Read Later"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Baca _Nanti"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaprovider.c:164
Packit Service c6b9b0
msgid "Prin_ters"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Pence_tak"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaprovider.c:169
Packit Service c6b9b0
msgid "_Maps"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_Peta"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaprovider.c:174
Packit Service c6b9b0
msgid "T_o Do"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Unt_uk Dilakukan"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Translators: This is a label for a series of
Packit Service c6b9b0
#. * options switches. For example: “Use for Mail”.
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaprovider.c:588 src/goabackend/goatelepathyprovider.c:949
Packit Service c6b9b0
msgid "Use for"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Gunakan untuk"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaprovider.c:843
Packit Service c6b9b0
msgid "Account is disabled"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Akun dinonaktifkan"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaprovider.c:856
Packit Service c6b9b0
msgid "Unknown error"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Galat tak dikenal"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goaprovider.c:875
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ensure_credentials_sync tidak diimplementasi pada tipe %s"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goasmtpauth.c:170
Packit Service c6b9b0
msgid "TLS not available"
Packit Service c6b9b0
msgstr "TLS tidak tersedia"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goasmtpauth.c:476
Packit Service c6b9b0
msgid "Unknown authentication mechanism"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Mekanisme otentikasi yang tidak dikenal"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:172
Packit Service c6b9b0
msgid "Telepathy chat account not found"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Akun obrolan Telepathy tidak ditemukan"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:434
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to create a user interface for %s"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Gagal membuat antarmuka pengguna untuk %s"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:540
Packit Service c6b9b0
msgid "Connection Settings"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Pengaturan Koneksi"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:646
Packit Service c6b9b0
msgid "Personal Details"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Rincian Pribadi"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:652
Packit Service c6b9b0
msgid "_OK"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_OK"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:898
Packit Service c6b9b0
msgid "Cannot save the connection parameters"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Tidak bisa menyimpan parameter koneksi"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:911
Packit Service c6b9b0
msgid "Cannot save your personal information on the server"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Tidak bisa menyimpan informasi pribadi Anda pada server"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Connection Settings button
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:956
Packit Service c6b9b0
msgid "_Connection Settings"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_Pengaturan Koneksi"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Edit Personal Information button
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:960
Packit Service c6b9b0
msgid "_Personal Details"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Rincian _Pribadi"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:58
Packit Service c6b9b0
msgid "Todoist"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Todoist"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goautils.c:96
Packit Service c6b9b0
msgid "Error logging into the account"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Galat saat log masuk ke akun"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goautils.c:140
Packit Service c6b9b0
msgid "Credentials have expired"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Kredensial telah kedaluwarsa"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goautils.c:144
Packit Service c6b9b0
msgid "Sign in to enable this account."
Packit Service c6b9b0
msgstr "Masuklah untuk memfungsikan akun ini."
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goautils.c:148
Packit Service c6b9b0
msgid "_Sign In"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Ma_suk"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goautils.c:280
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "A %s account already exists for %s"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Sudah ada akun %s untuk %s"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Translators: this is the title of the "Add Account" and "Refresh
Packit Service c6b9b0
#. * Account" dialogs. The %s is the name of the provider. eg.,
Packit Service c6b9b0
#. * 'Google'.
Packit Service c6b9b0
#.
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goautils.c:333
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "%s Account"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Akun %s"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goautils.c:387
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Gagal menghapus kredensial dari ring kunci"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goautils.c:435
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Gagal mengambil kredensial dari ring kunci"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goautils.c:445
Packit Service c6b9b0
msgid "No credentials found in the keyring"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Tidak ada kredensial yang ditemukan dalam ring kunci"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goautils.c:458
Packit Service c6b9b0
msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
Packit Service c6b9b0
msgstr "Galat saat mengurai hasil yang diperoleh dari ring kunci: "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goautils.c:499
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "GOA %s credentials for identity %s"
Packit Service c6b9b0
msgstr "GOA kredensial %s untuk identitas %s"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goautils.c:516
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to store credentials in the keyring"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Gagal menyimpan kredensial dalam ring kunci"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goautils.c:865
Packit Service c6b9b0
msgid "Cannot resolve hostname"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Tidak bisa mengurai parameter koneksi"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goautils.c:869
Packit Service c6b9b0
msgid "Cannot resolve proxy hostname"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Tidak bisa mengurai proksi hostname"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goautils.c:874
Packit Service c6b9b0
msgid "Cannot find WebDAV endpoint"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Tidak bisa menemukan titik akhir WebDAV"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goautils.c:883
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Kode: %u — Respon tidak terduga dari server"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goautils.c:899
Packit Service c6b9b0
msgid "The signing certificate authority is not known."
Packit Service c6b9b0
msgstr "Otoritas penandatangan sertifikat tidak dikenal."
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goautils.c:903
Packit Service c6b9b0
msgid ""
Packit Service c6b9b0
"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
Packit Service c6b9b0
"retrieved from."
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
"Sertifikat tidak cocok dengan identitas yang diharapkan dari situs asal "
Packit Service c6b9b0
"sertifikasi tersebut diambil."
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goautils.c:908
Packit Service c6b9b0
msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
Packit Service c6b9b0
msgstr "Waktu aktifasi sertifikat masih di masa mendatang."
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goautils.c:912
Packit Service c6b9b0
msgid "The certificate has expired."
Packit Service c6b9b0
msgstr "Sertifikat telah kedaluwarsa."
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goautils.c:916
Packit Service c6b9b0
msgid "The certificate has been revoked."
Packit Service c6b9b0
msgstr "Sertifikat telah dicabut."
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goautils.c:920
Packit Service c6b9b0
msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
Packit Service c6b9b0
msgstr "Algoritma sertifikat dianggap tidak aman."
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goautils.c:926
Packit Service c6b9b0
msgid "Invalid certificate."
Packit Service c6b9b0
msgstr "Sertifikat tidak valid."
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goautils.c:961
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Did not find %s with identity “%s” in credentials"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Tidak menemukan %s dengan identitas \"%s\" dalam kredensial"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. translators: %s here is the address of the web page
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goawebview.c:94
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Loading “%s”…"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Memuat “%s”…"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:56
Packit Service c6b9b0
msgid "Microsoft"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Microsoft"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:568
Packit Service c6b9b0
msgid "Initial secret key is invalid"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Kunci rahasia awal tidak valid"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:1077
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
"Jaringan realm %s membutuhkan beberapa informasi untuk memasukkan Anda."
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:275
Packit Service c6b9b0
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:283
Packit Service c6b9b0
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:707
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not find identity in credential cache: "
Packit Service c6b9b0
msgstr "Tidak bisa menemukan identitas dalam tembolok kredensial: "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:720
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not find identity credentials in cache: "
Packit Service c6b9b0
msgstr "Tidak bisa menemukan kredensial identitas dalam tembolok: "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:771
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not sift through identity credentials in cache: "
Packit Service c6b9b0
msgstr "Tidak bisa memilah seluruh kredensial identitas dalam tembolok: "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:788
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: "
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
"Tidak bisa menyelesaikan memilah seluruh kredensial identitas dalam "
Packit Service c6b9b0
"tembolok: "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1103
Packit Service c6b9b0
msgid "No associated identification found"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Tidak ada identifikasi terkait yang ditemukan"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1186
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not create credential cache: "
Packit Service c6b9b0
msgstr "Tidak bisa membuat tembolok kredensial: "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1220
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not initialize credentials cache: "
Packit Service c6b9b0
msgstr "Tidak bisa menginisialisasi tembolok kredensial: "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1236
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not store new credentials in credentials cache: "
Packit Service c6b9b0
msgstr "Tidak bisa menyimpan kredensial baru dalam tembolok kredensial: "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1534
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not renew identity: Not signed in"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Tidak bisa memperbarui identitas: Belum masuk"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1546
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not renew identity: "
Packit Service c6b9b0
msgstr "Tidak bisa memperbarui identitas: "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1562
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: "
Packit Service c6b9b0
msgstr "Tidak bisa mendapat kredensial baru untuk memperbarui indentitas %s: "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1604
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not erase identity: "
Packit Service c6b9b0
msgstr "Tidak bisa menghapus identitas: "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:749
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not find identity"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Tidak bisa menemukan identitas"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:845
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not create credential cache for identity"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Tidak bisa membuat tembolok kredensial bagi identitas"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "_Domain"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "_Domain"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Enterprise domain or realm name"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "Domain enterprise atau nama realm"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "The domain is not valid"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "Domain tidak valid"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "org.gnome.OnlineAccounts.Mail is not available"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "org.gnome.OnlineAccounts.Mail tidak tersedia"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Failed to parse email address"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "Gagal mengurai alamat surel"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Cannot do SMTP authentication without a domain"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "Tidak bisa melaksanakan otentikasi SMTP tanpa sebuah domain"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Did not find smtp-password in credentials"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "Tidak menemukan smtp-password dalam kredensial"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Cannot do SMTP authentication without a password"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "Tidak bisa melaksanakan otentikasi SMTP tanpa sebuah sandi"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "initial secret passed before secret key exchange"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "rahasia awal disampaikan sebelum pertukaran kunci rahasia"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "ownCloud"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "ownCloud"