|
Packit Service |
c6b9b0 |
# Hindi translation for gnome-online-accounts.
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
# Copyright (C) 2012 gnome-online-accounts's COPYRIGHT HOLDER
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
# This file is distributed under the same license as the gnome-online-accounts package.
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
# chandan kumar <chandankumar.093047@gmail.com>, 2012, 2013.
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
# rajesh <rajesh>, 2014.
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"POT-Creation-Date: 2014-09-19 19:07+0000\n"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"PO-Revision-Date: 2014-09-21 10:08+0630\n"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"Last-Translator: rajesh <rajesh>\n"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"Language: hi\n"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/daemon/goadaemon.c:783 ../src/daemon/goadaemon.c:1029
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Failed to find a provider for: %s"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "प्रदाता खोजने में विफल:%s के लिए"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/daemon/goadaemon.c:1017
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "ProviderType property is not set for account"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "ProviderType गुण खाते के लिए सेट नहीं है"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:228 ../src/goabackend/goahttpclient.c:170
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#| msgid "Code: %u - Unexpected response from server"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "कोड: %u — सर्वर से अप्रत्याशित अनुक्रिया"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:244
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "autodiscover एक्सएमएल प्रतिक्रिया पार्स करने में विफल "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. Translators: the parameter is an XML element name.
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:255 ../src/goabackend/goaewsclient.c:270
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:285
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#| msgid "Failed to find Response element"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Failed to find ‘%s’ element"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "‘%s’तत्व को खोजने में असफल"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:306
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "autodiscover प्रतिक्रिया में ASUrl और OABUrl खोजने में विफल"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:73
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Microsoft Exchange"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "माइक्रोसॉफ्ट एक्सचेंज"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:311
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:1020
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:398
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1183
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#| msgid "Did not find password with identity `%s' in credentials"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Did not find password with identity ‘%s’ in credentials"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "उपयोगकर्ता नाम ‘%s’ के साथ क्रेडेंशियल में पासवर्ड नहीं मिला"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. Translators: the first %s is the username
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. * (eg., debarshi.ray@gmail.com or rishi), and the
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. * (%s, %d) is the error domain and code.
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#.
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:339
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:421
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#| msgid "Invalid password with username `%s' (%s, %d): "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Invalid password with username ‘%s’ (%s, %d): "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "अवैध कूटशब्द उपयोक्तानाम ‘%s’ (%s, %d) के साथ:"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:492
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:715
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "_E-mail"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "ई - मेल (_E)"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:493
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:735
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:755
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:649
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "_Password"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "कूटशब्द (_P)"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:496
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "_Custom"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "मनपसंद (_C)"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:507
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:734
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:754
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1123
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:648
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "User_name"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "उपभोक्ता नाम (_n)"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:508
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:647
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "_Server"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "सर्वर (_S)"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. --
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:518
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:767
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1128
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:658
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:649
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "_Cancel"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "रद्द करें (_C)"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:519
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1129
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:659
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#| msgid "Connecting…"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "C_onnect"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "कनेक्ट (_o)"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:535
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:784
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1145
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:675
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Connecting…"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "कनेक्ट कर रहा है…"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:640
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:837
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:946
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:981
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1069
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1333
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1406
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1536
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:473
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1077
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:908
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:786
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1001
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:459
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:508
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:683
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Dialog was dismissed"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "संवाद को खारिज कर दिया गया था"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:678
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:865
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1011
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1104
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1357
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1431
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:828
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1022
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "संवाद को खारिज कर दिया गया था (%s, %d): "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:691
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1024
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1117
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:841
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "_Ignore"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "अनदेखा करें (_I)"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:696
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:884
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1029
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1122
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1376
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1450
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1646
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:846
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1041
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "_Try Again"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "फिर से कोशिश करें (_T)"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:701
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:877
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "माइक्रोसॉफ्ट एक्सचेंज सर्वर से कनेक्ट करने में त्रुटि"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. Translators: This is a label for a series of
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. * options switches. For example: “Use for Mail”.
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:939
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:461
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:411
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:592
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1719
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:584
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1097
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:421
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:890
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:421
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Use for"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "के लिए प्रयोग करें"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:941
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:594
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:423
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "_Mail"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "मेल (_M)"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:946
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:599
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1099
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Cale_ndar"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "पंचांग (_n)"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:951
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:604
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1104
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "_Contacts"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "सम्पर्क (_C)"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:76
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Facebook"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "फेसबुक"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:218
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:183
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:218
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:189
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:182
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#| msgid ""
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#| "Expected status 200 when requesting user id, instead got status %d (%s)"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"उम्मीद की गयी स्थिति 200 जब पहचान के लिए अनुरोध किया, के बजाय स्थिति %d (%s) "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"पाया"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:237
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:249
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:259
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:202
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:214
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:224
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:234
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:244
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:237
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:249
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:691
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:721
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:733
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:208
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:220
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:232
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:201
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:213
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:224
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:270
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:282
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:293
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Could not parse response"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "अनुक्रिया विश्लेषित नहीं कर सका"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:463
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:609
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:892
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "C_hat"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "बातचीत (_h)"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:468
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:413
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:619
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:586
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "_Photos"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "फोटो (_P)"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:473
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "_Maps"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "नक्शे (_M)"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:77
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Flickr"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "फ्लिकर"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:320
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:343
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"अपने सिस्टम का समय अमान्य है. अपने दिनांक और समय सेटिंग्स की जाँच करें."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:76
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Google"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "गूगल"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:614
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1109
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:428
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "_Documents"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "दस्तावेज़ (_D)"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:624
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Prin_ters"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "मुद्रक (_t)"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:94 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:160
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Service not available"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "सेव उपलब्ध नहीं है"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:115
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:113
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Authentication failed"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "सत्यापन असफल"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:140
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Server does not support PLAIN"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "सर्वर PLAIN का समर्थन नहीं करता"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:194
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:818
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Server does not support STARTTLS"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "सर्वर STARTTLS का समर्थन नहीं करता"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:76
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "IMAP and SMTP"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "IMAP और SMTP"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. Translators: the first parameter is a field name. The second is
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. * a GOA account identifier.
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:373
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:431
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#| msgid "Did not find password with identity `%s' in credentials"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Did not find %s with identity ‘%s’ in credentials"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "%s को ‘%s’ पहचान के साथ क्रेडेंशियल नहीं ढूँढ़ सका"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. Translators: the first %s is a field name. The
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. * second %s is the IMAP
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. * is the error domain and code.
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#.
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. Translators: the first %s is a field name. The
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. * second %s is the SMTP
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. * is the error domain and code.
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#.
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:404
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:464
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#| msgid "Invalid password with username `%s' (%s, %d): "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Invalid %s with username ‘%s’ (%s, %d): "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "अवैध %s उपयोक्तानाम ‘%s’ (%s, %d) के साथ:"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. Translators: the following four strings are used to show a
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. * combo box similar to the one in the evolution module.
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. * Encryption: None
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. * STARTTLS after connecting
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. * SSL on a dedicated port
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#.
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:651
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "_Encryption"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "गोपन (_E)"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:654
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "None"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "कुछ नहीं"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:657
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "STARTTLS after connecting"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "जोड़ने के बाद STARTTLS"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:660
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "SSL on a dedicated port"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "समर्पित पोर्ट पर SSL"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:716
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "_Name"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "नाम (_N)"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:733
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "IMAP _Server"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "IMAP सर्वर (_S)"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:753
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "SMTP _Server"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "SMTP सर्वर (_S)"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:768
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1050
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1386
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "_Forward"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "आगे (_F)"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1034
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1369
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Error connecting to IMAP server"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "IMAP सर्वर से कनेक्ट करने में त्रुटि"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1127
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1443
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Error connecting to SMTP server"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "SMTP सर्वर से कनेक्ट करने में त्रुटि"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1542
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "E-mail"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "ई-मेल "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1546
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Name"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "नाम"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1556
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1559
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "IMAP"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "IMAP"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1570
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1573
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "SMTP"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "SMTP"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:79
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "उद्यम लॉगिन (कर्बेरॉस)"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:447
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Identity service returned invalid key"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "पहचान सेवा अवैध कुंजी लौटे"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:719
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#| msgid "Could not find saved credentials for principal `%s' in keyring"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Could not find saved credentials for principal ‘%s’ in keyring"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "प्रिंसिपल के लिए ‘%s’ कीरिंग में सहेजा नहीं क्रेडेंशियल्स पा सका"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:732
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#| msgid "Did not find password for principal `%s' in credentials"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Did not find password for principal ‘%s’ in credentials"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "प्रिंसिपल के लिए ‘%s’के लिए पहचान में नहीं शब्दकूट मिला"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1115
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "_Domain"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "डोमेन (_D)"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1116
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Enterprise domain or realm name"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "एंटरप्राइज डोमेन नाम या रियल्म नाम"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1345
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1106
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Log In to Realm"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "दायरे में प्रवेश करें"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1346
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Please enter your password below."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "कृपया अपना पासवर्ड नीचे भरें"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1347
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Remember this password"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "यह पासवर्ड याद रखें"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1486
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "The domain is not valid"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "डोमेन मान्य नहीं है"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1641
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Error connecting to enterprise identity server"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "उद्यम पहचान सर्वर से कनेक्ट करने में त्रुटि"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1721
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Network _Resources"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "संजाल संसाधन"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:76
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#| msgid "IMAP _Server"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Media Server"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "मीडिया सर्वर"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:369
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"Personal content can be added to your applications through a media server "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"account."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"मीडिया सर्वर खाता के द्वारा निजी सामग्री को आपके अनुप्रयोग पर जोड़ा जा सकता "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"है."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:383
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Available Media Servers"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "उपलब्ध मीडिया सर्वर"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:413
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "No media servers found"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "कोई मीडिया नहीं मिला"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:667
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:550
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"स्थिति की उम्मीद 200 जब पहुँच टोकन का अनुरोध किया है, बजाय स्थिति %d (%s) "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"पाया."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:888
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#| msgid "Authorization response was \"%s\""
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Authorization response: "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "सत्यापन प्रतिक्रिया"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:958
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#| msgid "Authorization response was \"%s\""
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Authorization response: %s"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "सत्यापन प्रतिक्रिया: %s"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1103
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:939
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Error getting an Access Token: "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "पहुँच टोकन प्राप्त करने में त्रुटि:"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1118
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:952
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Error getting identity: "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "पहचान पाने में त्रुटि:"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1332
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1260
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#| msgid "Was asked to login as %s, but logged in as %s"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"%s के रूप में प्रवेश करने के लिए कहा गया था, लेकिन %s के रूप में लॉग इन हुआ"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1491
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Credentials do not contain access_token"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "क्रेडेंशियल में access_token शामिल नहीं है "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1530
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1488
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "पहुँच टोकन को ताज़ा करने में विफल (%s, %d): "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:573
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "प्रतिक्रिया में access_token या access_token_secret हेडर लापता"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:822
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Error getting a Request Token: "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "अनुरोध टोकन प्राप्त करने में त्रुटि: "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:855
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"एक अनुरोध टोकन प्राप्त करने के लिए 200 स्थिति की उम्मीद है, इसके अलावा "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"स्थिति %d (%s) "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"प्राप्त हुआ."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:872
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "प्रतिक्रिया में request_token या request_token_secret हेडर लापता"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1444
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "क्रेडेंशियल में access_token या access_token_secret शामिल नहीं है"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:82
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "ownCloud"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "ownCloud"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:851
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1034
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Error connecting to ownCloud server"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "ownCloud सर्वर से कनेक्ट करने में त्रुटि"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1114
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "_Files"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "फ़ाइलें (_F)"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:84
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Pocket"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "पॉकेट"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:233
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "No username or access_token"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "कोई उपयोक्तानाम या पहुँच टोकन नहीं (_t)"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:423
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "_Read Later"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "बाद में पढ़ें (_R)"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:682
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "ensure_credentials_sync प्रकार %s पर लागू नहीं है"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:175
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "TLS not available"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "TLS अनुपलब्ध"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:241
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "org.gnome.OnlineAccounts.Mail is not available"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "org.gnome.OnlineAccounts.Mail उपलब्ध नहीं"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:251
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Failed to parse email address"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "ई-मेल पता पार्स करने में विफल "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:263
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#| msgid "Cannot do SMTP PLAIN without a domain"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Cannot do SMTP authentication without a domain"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "SMTP सत्यापन एक डोमेन के बिना नहीं कर सकते"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:301
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Did not find smtp-password in credentials"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "साख में SMTP पासवर्ड नहीं मिला"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:312
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#| msgid "Cannot do SMTP PLAIN without a password"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Cannot do SMTP authentication without a password"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "कूटशब्द के बिना SMTP सत्यापन नहीं कर सकते"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:674
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#| msgid "Authentication failed"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Unknown authentication mechanism"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "अज्ञात सत्यापन यांत्रिकी"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:180
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Telepathy chat account not found"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "टेलिपैथी चैट खाता नहीं मिला"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:380
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#| msgid "Failed to find Account element"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Failed to initialize a GOA client"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "गोवा क्लायंट आरंभ करने में विफल"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:420
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#| msgid "Failed to find a provider for: %s"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Failed to create a user interface for %s"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "%s के लिए उपयोक्ता अंतरफलक बनाने में विफल"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:535
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#| msgid "Connecting…"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Connection Settings"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "कनेक्शन सेटिंग"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:644
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Personal Details"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "निजी विवरण"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:650
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "_OK"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "ठीक (_O)"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:854
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Cannot save the connection parameters"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "कनेक्शन पैरामीटर नहीं सहेज सकता है"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:866
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Cannot save your personal information on the server"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "सर्वर पर निजी सूचना सहेज नहीं सकता है"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. Connection Settings button
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:897
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#| msgid "Connecting…"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "_Connection Settings"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "कनेक्शन सेटिंग (_C)"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. Edit Personal Information button
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:901
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "_Personal Details"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "निजी विवरण (_P)"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goautils.c:114
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "A %s account already exists for %s"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "%s खाता %s के लिए पहले से ही मौजूद है"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. Translators: the %s is the name of the provider. eg., Google.
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goautils.c:136
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "%s account"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "%s खाता"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goautils.c:180
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "कीरिंग से क्रेडेंशियल को हटाने में विफल"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goautils.c:232
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "कीरिंग से क्रेडेंशियल को पुनः प्राप्त करने में विफल"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goautils.c:242
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "No credentials found in the keyring"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "कोई क्रेडेंशियल्स कीरिंग में नहीं पाया"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goautils.c:255
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "पार्सिंग त्रुटि परिणाम कीरिंग से प्राप्त:"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goautils.c:298
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "GOA %s credentials for identity %s"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "पहचान %s के लिए गोवा %s क्रेडेंशियल"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goautils.c:315
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Failed to store credentials in the keyring"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "कीरिंग में क्रेडेंशियल को भंडारित में विफल"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goautils.c:536
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "The signing certificate authority is not known."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "प्रमाणपत्र प्राधिकारी पर हस्ताक्षर करने नहीं जाना जाता है."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goautils.c:540
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"retrieved from."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"प्रमाणपत्र साइट की उम्मीद की पहचान है कि यह से पुनः प्राप्त किया गया था मेल "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"नहीं खाता."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goautils.c:545
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#| msgid "The certificate's activation time is still in the future."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "प्रमाणपत्र सक्रियकरण समय भविष्य में अब भी है."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goautils.c:549
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "The certificate has expired."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "प्रमाणपत्र की मियाद ख़त्म हो चुकी है."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goautils.c:553
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "The certificate has been revoked."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "प्रमाणपत्र रद्द कर दिया गया है."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goautils.c:557
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#| msgid "The certificate's algorithm is considered insecure."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "प्रमाणपत्र एल्गोरिथ्म असुरक्षित माना जाता है."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goautils.c:561
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Invalid certificate."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "अवैध प्रमाणपत्र"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. translators: %s here is the address of the web page
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goawebview.c:70
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Loading “%s”…"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "लोड किया जा रहा है “%s”…"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:78
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Windows Live"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "विंडोज लाइव"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:76
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Yahoo"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "याहू"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:250
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Expected status 200 when requesting name, instead got status %d (%s)"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"उम्मीद की गयी स्थिति 200 जब नाम के लिए अनुरोध किया, के बजाय स्थिति %d (%s) "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"पाया"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:370
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "initial secret passed before secret key exchange"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "प्रारंभिक गुप्त रहस्य कुंजी विनिमय से पहले पारित"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:562
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Initial secret key is invalid"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "प्रारंभिक गुप्त कुंजी अमान्य है"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1111
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "नेटवर्क दायरे %s कुछ जानकारी की जरूरत है अंदर आप हस्ताक्षर"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:252
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:261
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:588
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Could not find identity in credential cache: %k"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "प्रमाण कैश में पहचान नहीं मिल सका: %k"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:601
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Could not find identity credentials in cache: %k"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "कैश में पहचान पहचान नहीं पा सका: %k"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:641
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Could not sift through identity credentials in cache: %k"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "कैश में पहचान क्रेडेंशियल्स के माध्यम से झारना नहीं किया जा सका: %k"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:659
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: %k"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"Sifting कैश में पहचान क्रेडेंशियल के माध्यम से नहीं खत्म कर सकता है: %k"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:949
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "No associated identification found"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "नहीं जुड़े पहचान पाया"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1030
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Could not create credential cache: %k"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "प्रमाण कैश नहीं बना सका: %k"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1064
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Could not initialize credentials cache: %k"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "कैश प्रारंभ नहीं किया जा सका क्रेडेंशियल्स: %k"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1081
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Could not store new credentials in credentials cache: %k"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "श्रेय कैश में नया श्रेय भंडारित नहीं कर सकते: %k"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1356
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Could not renew identity: Not signed in"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "पहचान का नवीनीकरण नहीं किया जा सका: साइन इन नहीं"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1368
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Could not renew identity: %k"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "पहचान का नवीनीकरण नहीं किया जा सका: %k"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1385
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: %k"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "पहचान %s का नवीनीकरण कराने के लिए नया साख नहीं मिला : %k"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1427
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Could not erase identity: %k"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "पहचान मिटा नहीं सका: %k"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:745
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Could not find identity"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "पहचान मिटा नहीं सका"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:836
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Could not create credential cache for identity"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "पहचान के लिए प्रमाण कैश नहीं बना सका"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgid "Failed to find Autodiscover element"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgstr "Autodiscover तत्व को खोजने में असफल"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgstr ""
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ "उम्मीद की गयी स्थिति 200 जब guid के लिए अनुरोध किया, के बजाय स्थिति %d (%s) पाया"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~| msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgid "Did not find imap-password with identity `%s' in credentials"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgstr "पहचान `%s'के साथ क्रेडेंशियल्स में imap पासवर्ड नहीं मिला"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~| msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgid "Invalid imap-password with username `%s' (%s, %d): "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgstr "अवैध imap-कूटशब्द उपयोगकर्ता नाम `%s' (%s, %d) के साथ: "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~| msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgid "Did not find smtp-password with identity `%s' in credentials"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgstr "उपयोगकर्ता नाम `%s' के साथ क्रेडेंशियल में smtp-पासवर्ड नहीं मिला "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~| msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgid "Invalid smtp-password with username `%s' (%s, %d): "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgstr "उपयोगकर्ता नाम `%s' (%s, %d) के साथ क्रेडेंशियल में smtp-पासवर्ड नहीं मिला"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgid ""
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ "Paste authorization code obtained from the authorization "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ "page:"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgstr "पेस्ट प्राधिकरण कोड प्राधिकरण पृष्ठ से प्राप्त हुआ:"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgid "Paste token obtained from the authorization page:"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgstr " प्राधिकरण पृष्ठ से प्राप्त पेस्ट टोकन."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgid "Time"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgstr "समय"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgid "Time to fire"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgstr "आग करने के लिए समय"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgid "Online Accounts"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgstr "ऑनलाइन खाता"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgid "An online account needs attention"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgstr "एक ऑनलाइन खाते पर ध्यान देने की जरूरत है"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgid "Open Online Accounts..."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgstr "ऑनलाइन खाता खोलें ..."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgid "Credentials not found in keyring (%s, %d): "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgstr "कीरिंग में क्रेडेंशियल नहीं मिला (%s, %d): "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgid "New Microsoft Exchange Account"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgstr "नई माइक्रोसॉफ्ट एक्सचेंज खाता"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgid "Microsoft Exchange Account"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgstr "माइक्रोसॉफ्ट एक्सचेंज खाता"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgid "Error parsing response as JSON: "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgstr "JSON के रूप में त्रुटि पार्सिंग प्रतिक्रिया:"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgid "Didn't find id member in JSON data"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgstr "JSON डेटा में आईडी सदस्य नहीं मिला"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgid "Didn't find email member in JSON data"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgstr "JSON डेटा में ईमेल सदस्य नहीं मिला"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgid "Chat"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgstr "गपशप"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgid "Didn't find data member in JSON data"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgstr "JSON डेटा में डेटा सदस्य नहीं मिला"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgid "Didn't find account email member in JSON data"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgstr "JSON डेटा में खाता ईमेल सदस्य नहीं मिला"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgid "Didn't find access_token in non-JSON data"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgstr " गैर JSON डेटा में access_token नही मिला"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgid "Didn't find access_token in JSON data"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgstr " JSON डेटा में access_token नही मिला"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgid "Error storing credentials in keyring (%s, %d): "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgstr "कीरिंग के क्रेडेंशियल भंडारण में त्रुटि (%s, %d): "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgid "Twitter"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgstr "Twitter"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgid "Didn't find id_str member in JSON data"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgstr "JSON डेटा में सदस्य id_str नहीं मिला."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgid "Didn't find screen_name member in JSON data"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgstr "JSON डेटा में सदस्य screen_name नहीं मिला है"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgid "Add %s"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgstr "जोड़ें %s"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgid "Refresh %s"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgstr "ताज़ा करें %s"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgid "Didn't find guid member in JSON data"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgstr "JSON डेटा में guid सदस्य नहीं मिला"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgid "Didn't find value member in JSON data"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgstr "JSON डेटा में मान सदस्य नहीं मिला"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgid "Error parsing usercard response as JSON: "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgstr "JSON के रूप में usercard प्रतिक्रिया पार्स करने में त्रुटि:"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgid "Didn't find profile member in JSON data"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgstr "JSON डेटा में प्रोफ़ाइल सदस्य नहीं मिला"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgid "Didn't find nickname member in JSON data"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgstr "JSON डेटा में उपनाम सदस्य नहीं मिला"
|