Blame po/eo.po

Packit 79f644
# Esperanto translation for gnome-online-accounts.
Packit 79f644
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
Packit 79f644
# This file is distributed under the same license as the gnome-online-accounts package.
Packit 79f644
# Telperien <augusto dot fornitani at gmail dot com >, 2012.
Packit 79f644
# Ryan LORTIE <desrt@desrt.ca>, 2013.
Packit 79f644
# Daniel PUENTES <blatberk@openmailbox.org>, 2014.
Packit 79f644
# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2011, 2013, 2014, 2017.
Packit 79f644
msgid ""
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
Packit 79f644
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
Packit 79f644
"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
Packit 79f644
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 13:04+0000\n"
Packit 79f644
"PO-Revision-Date: 2017-06-11 12:57+0200\n"
Packit 79f644
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
Packit 79f644
"Language-Team: Esperanto <gnome-eo-list@gnome.org>\n"
Packit 79f644
"Language: eo\n"
Packit 79f644
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit 79f644
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit 79f644
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit 79f644
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Packit 79f644
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
Packit 79f644
"X-Project-Style: gnome\n"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/daemon/goadaemon.c:1132 ../src/daemon/goadaemon.c:1416
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Failed to find a provider for: %s"
Packit 79f644
msgstr "Malsukcesa serĉo de provizanto por: %s"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/daemon/goadaemon.c:1359
Packit 79f644
msgid "IsLocked property is set for account"
Packit 79f644
msgstr "La atributo IsLocked estas definita por konto"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/daemon/goadaemon.c:1404
Packit 79f644
msgid "ProviderType property is not set for account"
Packit 79f644
msgstr "La atributo ProviderType ne estas difinita por la konto"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:238
Packit 79f644
#, fuzzy, c-format
Packit 79f644
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
Packit 79f644
msgstr "Malsukcesis analizi responda XML al aŭtomata malkovrilo"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#. Translators: the parameter is an XML element name.
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:249 ../src/goabackend/goaewsclient.c:264
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:279
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
#| msgid "Failed to find ‘%s’ element"
Packit 79f644
msgid "Failed to find “%s” element"
Packit 79f644
msgstr "Malsukcesis trovi elementon “%s”"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:300
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
Packit 79f644
msgstr "Malsukcesis serĉi ASUrl kaj OABUrl je respondo de aŭtomata malkovrilo"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:51
Packit 79f644
msgid "Microsoft Exchange"
Packit 79f644
msgstr "Microsoft Exchange"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Translators: the first %s is the username
Packit 79f644
#. * (eg., debarshi.ray@gmail.com or rishi), and the
Packit 79f644
#. * (%s, %d) is the error domain and code.
Packit 79f644
#.
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:248
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:280
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:314
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
#| msgid "Invalid password with username ‘%s’ (%s, %d): "
Packit 79f644
msgid "Invalid password with username “%s” (%s, %d): "
Packit 79f644
msgstr "Nevalida pasvorto kun uzantonomo “%s” (%s, %d): "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:396
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:686
Packit 79f644
msgid "_E-mail"
Packit 79f644
msgstr "R_etpoŝto"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:397
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:706
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:726
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:422
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:561
Packit 79f644
msgid "_Password"
Packit 79f644
msgstr "_Pasvorto"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:400
Packit 79f644
msgid "_Custom"
Packit 79f644
msgstr "_Propra"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:411
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:705
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:725
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:744
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:421
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:560
Packit 79f644
msgid "User_name"
Packit 79f644
msgstr "Uzant_nomo"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:412
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:559
Packit 79f644
msgid "_Server"
Packit 79f644
msgstr "_Servilo"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. --
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:422
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:738
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:749
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:430
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:575
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:651
Packit 79f644
msgid "_Cancel"
Packit 79f644
msgstr "_Nuligi"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:423
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:750
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:431
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:576
Packit 79f644
msgid "C_onnect"
Packit 79f644
msgstr "K_onekti"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:439
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:754
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:766
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:447
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:591
Packit 79f644
msgid "Connecting…"
Packit 79f644
msgstr "Konektante…"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:539
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:733
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:916
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:951
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1043
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1312
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1388
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1163
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:642
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:810
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:420
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1091
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:860
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:702
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:926
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:475
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:514
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:682
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Dialog was dismissed"
Packit 79f644
msgstr "La dialogo estis ignorita"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:577
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:761
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:984
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1081
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1339
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1416
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:676
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:829
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:744
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:950
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
Packit 79f644
msgstr "La dialogo estis ignorita (%s, %d): "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:590
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:997
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1094
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:757
Packit 79f644
msgid "_Ignore"
Packit 79f644
msgstr "_Ignori"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:595
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:780
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1002
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1099
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1358
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1435
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1270
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:688
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:846
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:762
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:969
Packit 79f644
msgid "_Try Again"
Packit 79f644
msgstr "_Provi denove"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:600
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:773
Packit 79f644
msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
Packit 79f644
msgstr "Eraro dum konekto al servilo de Microsoft Exchange"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:55
Packit 79f644
msgid "Facebook"
Packit 79f644
msgstr "Facebook"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:185
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:152
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:167
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:204
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:164
Packit 79f644
#, fuzzy, c-format
Packit 79f644
msgid ""
Packit 79f644
"Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)"
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Estis atendite statuso 200 kiam petante uzantonumeron, statuso %d (%s) estis "
Packit 79f644
"prenita anstataŭe"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:204
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:216
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:229
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:171
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:183
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:193
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:203
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:213
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:186
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:198
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:209
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:220
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:231
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:242
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:223
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:235
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:211
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:220
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:230
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:237
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:505
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:514
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:529
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:536
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:742
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:772
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:784 ../src/goabackend/goautils.c:315
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:183
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:195
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:207
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Could not parse response"
Packit 79f644
msgstr "Ne eblis analizi respondon"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:55
Packit 79f644
msgid "Flickr"
Packit 79f644
msgstr "Flickr"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:285
Packit 79f644
msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"La tempo de via sistemo estas nevalida. Kontrolu viajn agordojn pri dato kaj "
Packit 79f644
"tempo."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:64
Packit 79f644
msgid "Foursquare"
Packit 79f644
msgstr "Foursquare"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:63
Packit 79f644
msgid "Google"
Packit 79f644
msgstr "Google"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:93 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:159
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Service not available"
Packit 79f644
msgstr "Servo ne disponeblas"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:114
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:522
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:112 ../src/goabackend/goautils.c:895
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Authentication failed"
Packit 79f644
msgstr "Aŭtentigo malsukcesis"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:139
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Server does not support PLAIN"
Packit 79f644
msgstr "Servilo ne subtenas na PLAIN"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:193 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:817
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Server does not support STARTTLS"
Packit 79f644
msgstr "Servilo ne subtenas na STARTTLS"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:61
Packit 79f644
msgid "IMAP and SMTP"
Packit 79f644
msgstr "IMAP kaj SMTP"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Translators: the first %s is a field name. The
Packit 79f644
#. * second %s is the IMAP
Packit 79f644
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
Packit 79f644
#. * is the error domain and code.
Packit 79f644
#.
Packit 79f644
#. Translators: the first %s is a field name. The
Packit 79f644
#. * second %s is the SMTP
Packit 79f644
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
Packit 79f644
#. * is the error domain and code.
Packit 79f644
#.
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:364
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:415
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
#| msgid "Invalid %s with username ‘%s’ (%s, %d): "
Packit 79f644
msgid "Invalid %s with username “%s” (%s, %d): "
Packit 79f644
msgstr "Nevalida %s kun uzantonomo “%s” (%s, %d): "
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Translators: the following four strings are used to show a
Packit 79f644
#. * combo box similar to the one in the evolution module.
Packit 79f644
#. * Encryption: None
Packit 79f644
#. *             STARTTLS after connecting
Packit 79f644
#. *             SSL on a dedicated port
Packit 79f644
#.
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:603
Packit 79f644
msgid "_Encryption"
Packit 79f644
msgstr "Ĉ_ifrado"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:606
Packit 79f644
msgid "None"
Packit 79f644
msgstr "Neniu"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:609
Packit 79f644
msgid "STARTTLS after connecting"
Packit 79f644
msgstr "STARTTLS post konekti"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:612
Packit 79f644
msgid "SSL on a dedicated port"
Packit 79f644
msgstr "SSL sur dediĉita pordo"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:687
Packit 79f644
msgid "_Name"
Packit 79f644
msgstr "_Nomo"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:704
Packit 79f644
msgid "IMAP _Server"
Packit 79f644
msgstr "IMAP-_servilo"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:724
Packit 79f644
msgid "SMTP _Server"
Packit 79f644
msgstr "SMTP-_servilo"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:739
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1023
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1368
Packit 79f644
msgid "_Forward"
Packit 79f644
msgstr "_Antaŭen"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1007
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1351
Packit 79f644
msgid "Error connecting to IMAP server"
Packit 79f644
msgstr "Eraro dum konekto al IMAP-servilo"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1104
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1428
Packit 79f644
msgid "Error connecting to SMTP server"
Packit 79f644
msgstr "Eraro dum konekto al SMTP-servilo"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1541
Packit 79f644
msgid "E-mail"
Packit 79f644
msgstr "Retpoŝto"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1545
Packit 79f644
msgid "Name"
Packit 79f644
msgstr "Nomo"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1555
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1559
Packit 79f644
msgid "IMAP"
Packit 79f644
msgstr "IMAP"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1570
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1574
Packit 79f644
msgid "SMTP"
Packit 79f644
msgstr "SMTP"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:102
Packit 79f644
msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
Packit 79f644
msgstr "Entreprena ensaluto (Kerberos)"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:302
Packit 79f644
#, fuzzy, c-format
Packit 79f644
#| msgid "IsLocked property is set for account"
Packit 79f644
msgid "Ticketing is disabled for account"
Packit 79f644
msgstr "Biletumo estas elŝaltita por konto"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:327
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
#| msgid "Could not find saved credentials for principal ‘%s’ in keyring"
Packit 79f644
msgid "Could not find saved credentials for principal “%s” in keyring"
Packit 79f644
msgstr "Ne eblis trovi konservitajn ensalutilojn por ĉefa “%s” en ŝlosilaro"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:340
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
#| msgid "Did not find password for principal ‘%s’ in credentials"
Packit 79f644
msgid "Did not find password for principal “%s” in credentials"
Packit 79f644
msgstr "Ne trovis pasvorton por ĉefa “%s” en ensalutiloj"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:736
Packit 79f644
msgid "_Domain"
Packit 79f644
msgstr "_Domajno"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:737
Packit 79f644
msgid "Enterprise domain or realm name"
Packit 79f644
msgstr "Entreprena domajno aŭ loka nomo"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:979
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1084
Packit 79f644
msgid "Log In to Realm"
Packit 79f644
msgstr "Ensaluti al regno"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:980
Packit 79f644
msgid "Please enter your password below."
Packit 79f644
msgstr "Bonvole entajpu vian pasvorton sube."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:981
Packit 79f644
msgid "Remember this password"
Packit 79f644
msgstr "Memorigi ĉi tiun pasvorton"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1115
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "The domain is not valid"
Packit 79f644
msgstr "La domajno estas senvalida"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1265
Packit 79f644
msgid "Error connecting to enterprise identity server"
Packit 79f644
msgstr "Eraro konektante al entreprena identeca servilo"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1612
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Identity service returned invalid key"
Packit 79f644
msgstr "Identeca servo liveris nevalidan klavon"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:64
Packit 79f644
msgid "Last.fm"
Packit 79f644
msgstr "Last.fm"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:690
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:840
Packit 79f644
#| msgid "Error connecting to IMAP server"
Packit 79f644
msgid "Error connecting to Last.fm"
Packit 79f644
msgstr "Eraro dum konekto al Last.fm"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:63
Packit 79f644
msgid "Media Server"
Packit 79f644
msgstr "Aŭdvidea servilo"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:316
Packit 79f644
msgid ""
Packit 79f644
"Personal content can be added to your applications through a media server "
Packit 79f644
"account."
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Persona enhavo povas aldoniĝi al viaj aplikaĵoj per konto de aŭdvidea "
Packit 79f644
"servilo."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:329
Packit 79f644
msgid "Available Media Servers"
Packit 79f644
msgstr "Disponeblaj aŭdvideaj serviloj"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:360
Packit 79f644
msgid "No media servers found"
Packit 79f644
msgstr "Neniu aŭdvidean servilon trovita"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:718
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:559
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid ""
Packit 79f644
"Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Atendite statuso 200 kiam petante atingoĵetonon, tamen havas statuson %d (%s)"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:898
Packit 79f644
msgid "Authorization response: "
Packit 79f644
msgstr "Rajtiga respondo: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:968
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Authorization response: %s"
Packit 79f644
msgstr "Rajtiga respondo: %s"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1117
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:891
Packit 79f644
msgid "Error getting an Access Token: "
Packit 79f644
msgstr "Eraro akirante atingoĵetonon: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1132
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:904
Packit 79f644
msgid "Error getting identity: "
Packit 79f644
msgstr "Eraro akirante identecon: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1354
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1208
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s"
Packit 79f644
msgstr "Estis demandita ensaluto kiel %s, sed ensalutis kiel %s"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1516
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Credentials do not contain access_token"
Packit 79f644
msgstr "Akreditaĵoj ne enhavas na access_token"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1555
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1436
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
Packit 79f644
msgstr "Malsukcesis aktualigi atingoĵetonon (%s, %d): "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:582
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
Packit 79f644
msgstr "Manka access_token aŭ access_token_secret kapoj en respondo"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:774
Packit 79f644
msgid "Error getting a Request Token: "
Packit 79f644
msgstr "Eraro akirante petĵetonon: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:805
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid ""
Packit 79f644
"Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Atendite statuso 200 kiam ricevante petan ĵetonon, tamen havas statuson %d "
Packit 79f644
"(%s)"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:822
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
Packit 79f644
msgstr "Manka request_token aŭ request_token_secret kapoj en respondo"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1392
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
Packit 79f644
msgstr "Akreditaĵoj ne enhavas na access_token aŭ na access_token_secret"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:68
Packit 79f644
msgid "Nextcloud"
Packit 79f644
msgstr "Nextcloud"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:767
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:962
Packit 79f644
msgid "Error connecting to ownCloud server"
Packit 79f644
msgstr "Eraro dum konekto al ownCloud-servilo"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:73
Packit 79f644
msgid "Pocket"
Packit 79f644
msgstr "Poŝo"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:248
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "No username or access_token"
Packit 79f644
msgstr "Neniu uzantonomo aŭ a_tingoĵetono"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:118
Packit 79f644
msgid "_Mail"
Packit 79f644
msgstr "_Retpoŝto"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:123
Packit 79f644
msgid "Cale_ndar"
Packit 79f644
msgstr "Kale_ndaro"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:128
Packit 79f644
msgid "_Contacts"
Packit 79f644
msgstr "_Kontaktaro"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:133
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:951
Packit 79f644
msgid "C_hat"
Packit 79f644
msgstr "_Retbabilo"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:138
Packit 79f644
msgid "_Documents"
Packit 79f644
msgstr "_Dokumentoj"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:143
Packit 79f644
msgid "M_usic"
Packit 79f644
msgstr "M_uziko"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:148
Packit 79f644
msgid "_Photos"
Packit 79f644
msgstr "_Fotaĵoj"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:153
Packit 79f644
msgid "_Files"
Packit 79f644
msgstr "_Dosieroj"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:158
Packit 79f644
msgid "Network _Resources"
Packit 79f644
msgstr "Retaj _risurcoj"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:163
Packit 79f644
msgid "_Read Later"
Packit 79f644
msgstr "_Legi poste"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:168
Packit 79f644
msgid "Prin_ters"
Packit 79f644
msgstr "Pres_iloj"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:173
Packit 79f644
msgid "_Maps"
Packit 79f644
msgstr "_Mapoj"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Translators: This is a label for a series of
Packit 79f644
#. * options switches. For example: “Use for Mail”.
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:607
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:949
Packit 79f644
msgid "Use for"
Packit 79f644
msgstr "Uzi por"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:862
Packit 79f644
msgid "Account is disabled"
Packit 79f644
msgstr "Konto estas elŝaltite"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:885
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
Packit 79f644
msgstr "ensure_credentials_sync ne realigitas por tipo %s"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:174
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "TLS not available"
Packit 79f644
msgstr "TLS ne disponeblas"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:241
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "org.gnome.OnlineAccounts.Mail is not available"
Packit 79f644
msgstr "org.gnome.OnlineAccounts.Mail ne disponeblas"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:251
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Failed to parse email address"
Packit 79f644
msgstr "Malsukcesis analizi retpoŝtadreson"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:260
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Cannot do SMTP authentication without a domain"
Packit 79f644
msgstr "Ne eblas fari SMTP-an aŭtentigon sendomajne"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:300
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Did not find smtp-password in credentials"
Packit 79f644
msgstr "Ne trovis SMTP-pasvorton en ensalutiloj"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:311
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Cannot do SMTP authentication without a password"
Packit 79f644
msgstr "Ne eblas fari SMTP-a aŭtentigo senpasvorte"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:673
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Unknown authentication mechanism"
Packit 79f644
msgstr "Nekonata aŭtentiga mekanismo"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:172
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Telepathy chat account not found"
Packit 79f644
msgstr "Telepathy-a retbabilkonto ne trovita"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:434
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Failed to create a user interface for %s"
Packit 79f644
msgstr "Malsukcesis krei interfacon por %s"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:540
Packit 79f644
msgid "Connection Settings"
Packit 79f644
msgstr "Konektaj agordoj"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:646
Packit 79f644
msgid "Personal Details"
Packit 79f644
msgstr "Personaj detaloj"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:652
Packit 79f644
msgid "_OK"
Packit 79f644
msgstr "B_one"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:898
Packit 79f644
msgid "Cannot save the connection parameters"
Packit 79f644
msgstr "Ne eblas konservi konektajn parametrojn"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:911
Packit 79f644
msgid "Cannot save your personal information on the server"
Packit 79f644
msgstr "Ne eblas konservi vian personan informon en la servilo"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Connection Settings button
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:956
Packit 79f644
msgid "_Connection Settings"
Packit 79f644
msgstr "_Konektaj agordoj"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Edit Personal Information button
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:960
Packit 79f644
msgid "_Personal Details"
Packit 79f644
msgstr "_Personaj detaloj"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goautils.c:96
Packit 79f644
msgid "Error logging into the account"
Packit 79f644
msgstr "Eraro dum ensaluto en la konton"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goautils.c:140
Packit 79f644
#| msgid "The certificate has expired."
Packit 79f644
msgid "Credentials have expired"
Packit 79f644
msgstr "La ensalutiloj senvalidiĝis"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goautils.c:144
Packit 79f644
msgid "Sign in to enable this account."
Packit 79f644
msgstr "Ensalutu por enŝalti ĉi konton."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goautils.c:148
Packit 79f644
msgid "_Sign In"
Packit 79f644
msgstr "E_nsaluti"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goautils.c:282
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "A %s account already exists for %s"
Packit 79f644
msgstr "Iu %s konto jam ekzistas por %s"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Translators: this is the title of the "Add Account" and "Refresh
Packit 79f644
#. * Account" dialogs. The %s is the name of the provider. eg.,
Packit 79f644
#. * 'Google'.
Packit 79f644
#.
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goautils.c:335
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
#| msgid "%s account"
Packit 79f644
msgid "%s Account"
Packit 79f644
msgstr "%s konto"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goautils.c:393
Packit 79f644
msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
Packit 79f644
msgstr "Malsukcesis forviŝi ensalutilojn el la ŝlosilaro"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goautils.c:445
Packit 79f644
msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
Packit 79f644
msgstr "Malsukcesis akiri ensalutilojn el ŝlosilaro"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goautils.c:455
Packit 79f644
msgid "No credentials found in the keyring"
Packit 79f644
msgstr "Trovis neniujn ensalutilojn en la ŝlosilaro"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goautils.c:468
Packit 79f644
msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
Packit 79f644
msgstr "Eraro analizante rezultojn akiritajn el ŝlosilaro: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goautils.c:511
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "GOA %s credentials for identity %s"
Packit 79f644
msgstr "GOA %s ensalutiloj por identeco %s"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goautils.c:528
Packit 79f644
msgid "Failed to store credentials in the keyring"
Packit 79f644
msgstr "Malsukcesis konservi ensalutilojn en ŝlosilaro"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goautils.c:882
Packit 79f644
#| msgid "Cannot save the connection parameters"
Packit 79f644
msgid "Cannot resolve hostname"
Packit 79f644
msgstr "Ne eblas trovi komutilnomon"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goautils.c:886
Packit 79f644
msgid "Cannot resolve proxy hostname"
Packit 79f644
msgstr "Ne eblas trovi prokurilan komputilnomon"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goautils.c:891
Packit 79f644
msgid "Cannot find WebDAV endpoint"
Packit 79f644
msgstr "Ne eblis trovi finon de WebDAV"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goautils.c:900
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
Packit 79f644
msgstr "Kodo: %u - Neatendita respondo de la servilo"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goautils.c:916
Packit 79f644
msgid "The signing certificate authority is not known."
Packit 79f644
msgstr "La subskribanta atesta aŭtoritato ne konatas."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goautils.c:920
Packit 79f644
msgid ""
Packit 79f644
"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
Packit 79f644
"retrieved from."
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"La atestilo ne kongruas la antaŭviditan identon de la retejo de kiu ĝi estis "
Packit 79f644
"ricevita."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goautils.c:925
Packit 79f644
msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
Packit 79f644
msgstr "La aktivigotempo de la atestilo estas ankoraŭ en la estonteco."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goautils.c:929
Packit 79f644
msgid "The certificate has expired."
Packit 79f644
msgstr "La atestilo senvalidiĝis."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goautils.c:933
Packit 79f644
msgid "The certificate has been revoked."
Packit 79f644
msgstr "La atestilo senvalidigitis."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goautils.c:937
Packit 79f644
msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
Packit 79f644
msgstr "La algoritmo de la atestilo estas konsiderita kiel nesekura."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goautils.c:941
Packit 79f644
msgid "Invalid certificate."
Packit 79f644
msgstr "Nevalida atestilo."
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goautils.c:976
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
#| msgid "Did not find %s with identity ‘%s’ in credentials"
Packit 79f644
msgid "Did not find %s with identity “%s” in credentials"
Packit 79f644
msgstr "Ne trovis %s kun idento “%s” en ensalutiloj"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. translators: %s here is the address of the web page
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goawebview.c:95
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Loading “%s”…"
Packit 79f644
msgstr "Ŝutante “%s”…"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:55
Packit 79f644
#| msgid "Microsoft Exchange"
Packit 79f644
msgid "Microsoft"
Packit 79f644
msgstr "Microsoft"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:569
Packit 79f644
msgid "Initial secret key is invalid"
Packit 79f644
msgstr "Komenca sekreta key estas nevalida"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1089
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
Packit 79f644
msgstr "La reta regno %s bezonas iun informon por ensaluti vin."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:276
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:285
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:713
Packit 79f644
msgid "Could not find identity in credential cache: %k"
Packit 79f644
msgstr "Ne troveblis indenton en ensalutila kaŝmemoro: %k"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:727
Packit 79f644
msgid "Could not find identity credentials in cache: %k"
Packit 79f644
msgstr "Ne troveblis indenton en ensalutila kaŝmemoro: %k"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:779
Packit 79f644
msgid "Could not sift through identity credentials in cache: %k"
Packit 79f644
msgstr "Ne eblis traserĉi identajn ensalutilojn en kaŝmemoro: %k"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:797
Packit 79f644
msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: %k"
Packit 79f644
msgstr "Ne eblis fini traserĉon de identaj ensalutiloj en kaŝmemoro: %k"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1111
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "No associated identification found"
Packit 79f644
msgstr "Ne trovis asociigita identecon"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1194
Packit 79f644
msgid "Could not create credential cache: %k"
Packit 79f644
msgstr "Ne krebeblis ensalutilan kaŝmemoron: %k"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1228
Packit 79f644
msgid "Could not initialize credentials cache: %k"
Packit 79f644
msgstr "Ne eblis pravalorizi ensalutilan kaŝmemoron: %k"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1245
Packit 79f644
msgid "Could not store new credentials in credentials cache: %k"
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Ne eblis enmemorigi novajn ensalutilojn en kaŝmemron de ensalutiloj: %k"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1540
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Could not renew identity: Not signed in"
Packit 79f644
msgstr "Ne eblis renovigi identecon: Neensalutite"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1552
Packit 79f644
msgid "Could not renew identity: %k"
Packit 79f644
msgstr "Ne renovigeblis identon: %k"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1569
Packit 79f644
msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: %k"
Packit 79f644
msgstr "Ne akireblis novajn ensalutilojn por renovigi identon %s: %k"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1611
Packit 79f644
msgid "Could not erase identity: %k"
Packit 79f644
msgstr "Ne viŝeblis identon: %k"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:750
Packit 79f644
msgid "Could not find identity"
Packit 79f644
msgstr "Ne eblis trovi identecon"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:842
Packit 79f644
msgid "Could not create credential cache for identity"
Packit 79f644
msgstr "Ne krebeblis ensalutilan kaŝmemoron por idento"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Did not find password with identity ‘%s’ in credentials"
Packit 79f644
#~ msgstr "Ne trovis pasvorton kun idento`%s' en ensalutiloj"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "ownCloud"
Packit 79f644
#~ msgstr "ownCloud"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Failed to initialize a GOA client"
Packit 79f644
#~ msgstr "Malsukcesis pravalorizi GOA-klienton"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Windows Live"
Packit 79f644
#~ msgstr "Windows Live"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Yahoo"
Packit 79f644
#~ msgstr "Yahoo"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Expected status 200 when requesting name, instead got status %d (%s)"
Packit 79f644
#~ msgstr ""
Packit 79f644
#~ "Estis atendite statuso 200 kiam petante nomon, statuso %d (%s) estis "
Packit 79f644
#~ "prenita anstataŭe"
Packit 79f644
Packit 79f644
#, fuzzy
Packit 79f644
#~ msgid "initial secret passed before secret key exchange"
Packit 79f644
#~ msgstr "Komenca sekreto pasita antaŭ interŝanĝo de sekreta ŝlosilo"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Failed to find Autodiscover element"
Packit 79f644
#~ msgstr "Malsukseca serĉo por 'aŭtomata malkovro'-elemento"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
Packit 79f644
#~ msgstr ""
Packit 79f644
#~ "Estis atendite statuso 200 kiam petante gvidon, statuso %d (%s) estis "
Packit 79f644
#~ "prenita anstataŭe"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Did not find imap-password with identity `%s' in credentials"
Packit 79f644
#~ msgstr "Ne trovis IMAP-pasvorton kun identeco `%s' en ensalutiloj"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Invalid imap-password with username `%s' (%s, %d): "
Packit 79f644
#~ msgstr "Nevalida IMAP-pasvorto kun uzantonomo `%s'(%s, %d): "
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Did not find smtp-password with identity `%s' in credentials"
Packit 79f644
#~ msgstr "Ne trovis SMTP-pasvorton kun identeco `%s' en ensalutiloj"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Invalid smtp-password with username `%s' (%s, %d): "
Packit 79f644
#~ msgstr "Nevalida SMTP-pasvorto kun uzantonomo `%s'(%s, %d): "
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid ""
Packit 79f644
#~ "Paste authorization code obtained from the authorization "
Packit 79f644
#~ "page:"
Packit 79f644
#~ msgstr ""
Packit 79f644
#~ "Algluu rajtigan kodon ricevitan de la rajtiga paĝo:"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Paste token obtained from the authorization page:"
Packit 79f644
#~ msgstr "Algluu ĵetonon ricevitan de la rajtiga paĝo:"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Twitter"
Packit 79f644
#~ msgstr "Twitter"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Time"
Packit 79f644
#~ msgstr "Tempo"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Online Accounts"
Packit 79f644
#~ msgstr "Retaj kontoj"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "An online account needs attention"
Packit 79f644
#~ msgstr "Unu reta konto bezonas atenton"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Open Online Accounts..."
Packit 79f644
#~ msgstr "Malfermi retajn kontojn..."
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Credentials not found in keyring (%s, %d): "
Packit 79f644
#~ msgstr "Ensalutiloj ne trovitaj en ŝlosilaro (%s, %d): "
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Error parsing response as JSON: "
Packit 79f644
#~ msgstr "Eraro analizante responde kiel JSON-n"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Didn't find id member in JSON data"
Packit 79f644
#~ msgstr "Ne trovis ID-membron en datumoj de JSON"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Didn't find email member in JSON data"
Packit 79f644
#~ msgstr "Ne trovis retpoŝt-membron en datumoj de JSON"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Didn't find user member in JSON data"
Packit 79f644
#~ msgstr "Ne trovis uzanto-membron en datumoj de JSON"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Didn't find screen_name member in JSON data"
Packit 79f644
#~ msgstr "Ne trovisekrannom-membron en datumoj de JSON"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Didn't find guid member in JSON data"
Packit 79f644
#~ msgstr "Ne trovis gvidilo-membron en datumoj de JSON"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Didn't find value member in JSON data"
Packit 79f644
#~ msgstr "Ne trovis valoro-membron en datumoj de JSON"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Didn't find profile member in JSON data"
Packit 79f644
#~ msgstr "Ne trovis profil-membron en datumoj de JSON"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Didn't find nickname member in JSON data"
Packit 79f644
#~ msgstr "Ne trovis kromnom-membron en datumoj de JSON"